Communicating across borders
- with English as a working languageaf Claus Adam Jarløv
Using his academic background in English and psychology, he is intrigued by the relationship between identity, language, culture and profession. Rather than indiscriminately adopting other people’s ways of doing things, we should seek our way and be mindful of the people with whom we work. Only then can we contribute valuably across our borders. His motto: ‘When in Rome, respect the Romans, but be yourself’. ‘In your hand you hold an easy to read book that can support you in your work with "foreigners". Please benefit from the many good tips on "global behaviour".’ Ditte Kolbæk, Manager of Organisational Learning, Oracle EMEA (Europe, Middle East, Africa) ‘This book is a very useful and thoroughly enjoyable read. The resulting global competence is relevant to us all: Enjoy!’ Jesper Hartvig Pedersen, Deputy Director, the National Board of Industrial Injuries ‘This book offers a creative and highly generative new perspective on English as a global language, a new path to exploring negotiation and cross-cultural communication’. Ivan Häuser, Independent Consultant
Giv din bedømmelseFor at bedømme denne bog, skal du være medlem og dermed logget ind.
Gå til login