dk-flag   Stort fødselsdagsudsalg   dk-flag
dk-flag dk-flag dk-flag dk-flag dk-flag dk-flag   Vi fejrer fødselsdag med stort udsalg   dk-flag dk-flag dk-flag dk-flag dk-flag dk-flag

Bøger af Anne marie Bjerg

Filter
Filter
Sorter efterSorter Populære
  • af Anne marie Bjerg
    37,95 kr.

    "Min søster sad ved siden af sengen med mors hånd i sin. Mor sov tilsyneladende, mens den uhyggelige rallen kom ud af hendes mund. Min søster og jeg så på hinanden. Ingen af os vidste hvad man burde gøre, eller om der var grund til at gøre noget.– Jeg henter nogen fra personalet, måske skal vi bede om at få en læge tilkaldt.En venlig kvindelig ansat kom.– Jeres mor sover trygt. Læge? Hvad kan han gøre? Måske skulle I ringe efter den nærmeste familie."I "- natten hun er nu omme" fortæller Anne Marie Bjerg den nat, hvor hun og hendes to søstre måtte sige farvel til deres mor, efter at hun i to år havde været alvorligt syg og endelig var kommet på plejehjem. Novellen udspiller sig i løbet af én skæbnesvanger nat, hvor de tre søstre samlede sig om morens sygeseng.Anne Marie Bjerg (1937) er en dansk oversætter og forfatter. Anne Marie Bjerg er primært kendt for sit arbejde som oversætter af litterære værker fra engelsk, amerikansk og svensk til dansk. Hun har oversat værker af forfattere såsom James Joyce, Virginia Woolf og Selma Lagerlöf. Anne Marie Bjerg var i 1979 med til at stifte gruppen Kvindelige Forfattere i Dansk Forfatterforening. I 2007 udgav hun en bog om sit liv som oversætter med titlen "På dansk ved: et essay om litterær oversættelse".

  • af Anne marie Bjerg
    64,94 kr.

    Anne Marie Bjerg fortæller om en usædvanlig rejse til Georgiens hovedstad Tbilisi i august 1989, da landet stadig var en del af Sovjetunionen. Hun fortæller om den slående mangel på madvarer og penge, der bliver værdiløse, når der ikke er noget at købe, om faldefærdige fly og voldsom forurening. Men samtidig beskriver hun et utroligt gæstfrit og venligt folk, et håb om en bedre fremtid i en ellers håbløs verden, og sin venlige og idealistiske guide, Tamara.Anne Marie Bjerg (1937) er en dansk oversætter og forfatter. Anne Marie Bjerg er primært kendt for sit arbejde som oversætter af litterære værker fra engelsk, amerikansk og svensk til dansk. Hun har oversat værker af forfattere såsom James Joyce, Virginia Woolf og Selma Lagerlöf. Anne Marie Bjerg var i 1979 med til at stifte gruppen Kvindelige Forfattere i Dansk Forfatterforening. I 2007 udgav hun en bog om sit liv som oversætter med titlen "På dansk ved: et essay om litterær oversættelse".

  • af Anne marie Bjerg
    64,94 kr.

    "Kom han da ikke, hendes broder, som de havde aftalt?"Ester vrissede utålmodigt ud i stuen. Carl kunne man aldrig stole helt på. Selv om han var god nok. Over for hende, i det mindste.Hun hadede når folk ikke overholdt aftaler, og var altid på vagt. Hendes skulle de ikke løbe om hjørner med.Hun kom til at se sig selv i spejlet i entreen. Hvor så hun dog forgræmmet ud! Poser under øjnene, furer omkring munden. Og håret – hun måtte se at få ringet til frisøren. Nej, køn blev man sgu ikke af ensomhed og bekymringer!""Man ta‘r et liv" er Anne Marie Bjergs bud på en fortsættelse af Tove Ditlevsens klassiker "Barndommens Gade" fra 1943. Vi følger Ester, den unge pige, Tove Ditlevsen for så mange år siden præsenterede os for, og ser, hvad der blev af hende, da hun blev ældre.Anne Marie Bjerg (1937) er en dansk oversætter og forfatter. Anne Marie Bjerg er primært kendt for sit arbejde som oversætter af litterære værker fra engelsk, amerikansk og svensk til dansk. Hun har oversat værker af forfattere såsom James Joyce, Virginia Woolf og Selma Lagerlöf. Anne Marie Bjerg var i 1979 med til at stifte gruppen Kvindelige Forfattere i Dansk Forfatterforening. I 2007 udgav hun en bog om sit liv som oversætter med titlen "På dansk ved: et essay om litterær oversættelse".

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.