Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Le pays de Haoussa, Kano / Ch. Henry Robinson; [précédé d'une notice par Charles Simond]Date de l'édition originale: 1898Sujet de l'ouvrage: Haoussa (peuple d'Afrique)Kano (Nigeria) -- Descriptions et voyagesLe présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Charles Henry Robinson (1861-1925) was a Cambridge scholar who, during the 1890s, published several books on the language, literature and culture of the Hausa people of West Africa. This study, published in 1896, documents his pioneering fieldwork during which, in three months, he travelled 1500 miles across rivers, mountains, villages and towns. Public interest in the Hausa was high at the time, due to their recruitment as troops by Britain in the Ashanti conflict, and by France to consolidate French power in Madagascar. However, Robinson argues against the perception of the Hausa as primarily a warlike people, despite their formidable strength in battle. In this vivid account of his time among them, he portrays the Hausa as successful traders who excelled above all in commercial endeavours. Exploring enterprises from textiles and tobacco to hunting and river transportation, Robinson gives fascinating first-hand insights into this important African community.
Charles Henry Robinson (1861-1925) was a Cambridge scholar who, during the 1890s, published several books on the language, literature and culture of the Hausa people. Hausa is an African language originating in Niger and northern Nigeria and spoken widely in West and Central Africa as a lingua franca. Published in 1897, Robinson's Grammar was written to serve the needs of missionaries, colonial staff and army officers who wished to communicate with the local people, but made no claim to be definitive or comprehensive. Until the twentieth century Hausa was written in an Arabic script, examples of which are given, while the exercise sections of the grammar are transliterated for students unfamiliar with Arabic. The vocabulary, mainly relating to agriculture, trade and domestic life, was chosen to suit the practical needs of Robinson's intended audience, and reveals much about colonial life in West Africa as well as providing linguistic information.
The first English dictionary of Hausa, the lingua franca of West and Central Africa, was originally published in 1899, and this expanded fourth edition dates from 1925. The work of Charles Henry Robinson (1861-1925) contributed greatly to Western knowledge of the language. Volume 1 contains a Hausa-English dictionary.
Hausa is an African language originating in Niger and northern Nigeria and spoken widely in West and Central Africa as a trading language. This anthology of Hausa texts (mainly Islamic religious verse and historical narratives) was the first publication supported by the short-lived Hausa Association, formed in 1891 to promote the study of the Hausa language and people. Under its aegis the Reverend C. H. Robinson went on to produce a Hausa Grammar in 1897 and a Dictionary in 1899, making great advances in Western knowledge of the language, despite the fact that some in the field criticised him for his relatively short exposure to Hausa-speaking countries. With facsimile reproductions of the manuscripts at actual size, the texts collected in this book were the first published specimens of Hausa writing. Each text is transcribed into in roman script and an English translation is given on facing pages.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.