Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Henri Droguet's savvy derangements of language call for a super-savvy translator, and found that prestidigitator in Alexander Dickow. With neologisms, internal-intestinal rhymes, arcane diction, a fierce wit, Droguet creates dreamscapes at once linguistically fraught and true to his North Atlantic habitat. His song, he says in "Soliloquy," is "spasm hemorrhage/ epiphanic and black." These are poems of mortal intensity.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.