Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Gwilliam organizes the sources available for a critical edition of the Peshitto New Testament. These sources include the major manuscripts, Syriac Massorah, and the Arabic and Persian versions. He addresses revisions of the Peshitto New Testament and how the materials cited might be used for a critical edition of the Peshitto.
Ramsay makes a strong case for the southern location of the Galatia mentioned in the New Testament. Using several streams of evidence, Ramsay makes a forceful case for the South-Galatian theory.
The classic hagiography of Saint George is presented here by E. W. He gives a critical edition of the Syriac accompanied by an annotated English translation of the Acts. The "Acts of Saint George" stands in the tradition of early Christian devotional and historical records, and is a standard source for information about this formative saint.
This Syriac edition with English translation is the historic first printing of such an edition of the manuscript available to European scholars. The unusual nature of Syriac monks translating the work of the Greek heathen Plutarch give this document inherent historical value.
Rogers examines what archaeology reveals for the early centuries of the church. From the period of persecution to that of the northern invasions, iconographic evidence for the performance of baptism is presented. Eastern and Western Church fonts are compared and evidence for baptism without a font is assessed.
A rare glimpse into the wealth of manuscripts held by the community of Mount Athos, this volume includes material from codices psi and Evang. A catalogue and description of the manuscripts Lake viewed on his 1899 visit to Mount Athos and substantial introductions to each piece round out this useful study.
This essay by Gwilliam explores the vital role of the Syriac Peshitta for textual criticism of the New Testament. While maintaining the priority of the Greek, Gwilliam explores connections and disagreements between the Syriac and the traditional text. An apology for the Peshitto and problems associated with it are openly discussed.
This translation makes readily available the basic hagiography of St. Nino. Apart from her personal significance, St. Nino represents the important place that women held in the introduction of Christianity to Georgia. Text critical material is offered, and chapters 8 through 11 of the Armenian version are presented.
Discovered in 1933, a fragment of Tatian's Diatessaron is published here with critical apparatus, a facsimile, and a transcription. The fragment, a discarded portion of a scroll with 14 surviving lines of text, was likely used in the worship of a third century C.E. chapel excavated at Dura Europos.
Presenting an original translation with introduction and commentary as well as an edited Hebrew text along with critical notes, this is an excellent resource for the study of the book of Nahum, both for the layperson and the scholar.
In his classic introduction to Eastern Orthodox liturgies, King examines the liturgies of the Oriental Orthodox churches. In this volume the Coptic rite is considered. The rite is described and given a context in the setting of its native church.
In his classic introduction to Eastern Orthodox liturgies, King examines the liturgies of the Oriental Orthodox churches. In this volume the Maronite rite is considered. The rite is described and given a context in the setting of its native church.
In his classic introduction to Eastern Orthodox liturgies, King examines the liturgies of the Oriental Orthodox churches. In this volume the Syrian rite is considered. The rite is described and given a context in the setting of its native church.
In his classic introduction to Eastern Orthodox liturgies, King examines the liturgies of the Oriental Orthodox churches. In this volume the introductory material to his work is presented. The various Oriental Churches are described in this introduction.
The Christian era in Syriac and Arabic sources does not always correspond with the western calculations. The use of the Christian era became more common from the 16th century, due to the closer contacts between the Oriental and the Latin churches.
The three essays in this volume address the physical, historical and literary features of what were at the time two of the very earliest clearly datable manuscripts of the Pentateuch known to exist.
Offering a comprehensive study of the history of the recensions of the Hebrew Bible down to the author's day, this essay provides the reader with a veritable genealogy of the different versions of the Hebrew Scriptures.
Appended to this thesis is a short work, which stood in place of a proposed work on the precise topic of Stevens' thesis. The shorter piece, by Professor Paul Haupt focuses specifically on Psalm 130.
This essay takes a text critical approach to the comparison between the Septuagint and Massoretic texts of Hosea. Its reproduction seems timely as Septuagint studies have seen increased interest in recent times.
Professor Baum provides the reader with an in depth study of the Life of Judas the Betrayer, which obviously mirrors the story of Oedipus, and its various recensions, as well as a study of the English ballad of Judas Iscariot.
This work consists of five leaves of the old Syriac version of the Bible, in the Palestinian dialect. Included are images of some of the leaves, Syriac text, English translation, notes, and a essay on the underlying Greek text.
This work is a compilation of two articles by Professor Haupt on the book of Micah. Together, these articles provide an excellent resource for the study of the book of Micah, both for the layperson and the scholar.
This essay provides a detailed description of each manuscript the author acquired during this sojourn among the Jews of Persia. A discussion of the rituals of the Jewish people which the author met offers great insight into their liturgical life.
This work is an excellent, concise history of the development of the Zoroastrian religion. Special attention is given to the historical development of the religion from monotheism to a dualistic system, with particular emphasis on ethical and eschatological teachings.
This work focuses on the literary and textual concerns of the Georgian and Armenian recensions of the Barlaam and Josaphat legend, and provides translations of all that remains of the Georgian text and the relevant Armenian parallels.
Zeitlin's masterful work supplies the Megillat Taanit's text and a translation as well as a deft reading of this source's utility for the history of the Jews from the Maccabees to the Great Revolt.
This piece provides an introduction, translation and commentary to a previously unstudied lectionary text, which provides deeper insight into early liturgical practice and the conception of the canon; and includes an index of the lessons according to books of Scripture.
This work is concerned primarily with the treatment of the demonic within early Christian literature, but also incorporates evidence from various other world religions, especially early Judaism and paganism.
The role of medieval Syriac scholars in the translation, and thus preservation, of classical literature cannot be underestimated. Gottheil provides all of the extant Syriac texts of the translation of Aristotle's Categories, and a brief introduction.
Copiously illustrated, this set of three lectures on the Hittites of southern Anatolia is a valuable introduction to the sites of Zenjirli, Sakjegeuzi, and Carchemish.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.