Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
A translation of lyrics marked 'Ch' found in University of Pennsylvania MS French 15. It provides a record of the filiations of the Pennsylvania MS collection with Chaucer and England. This title includes text of an exchange of poems between Philippe de Vitry and Jean de la Mote, and the text of Granson's "Cinq Balades Ensievans".
Makes available in translation the texts that lie behind Chaucer's dream poems. This book gives an idea of what Chaucer's sources were, and in what ways the English poet was inspired to use and go beyond them. It represents authors such as Froissart, Machaut and Deschamps as well as some poems, and translations from Cicero and Boccaccio.
Explores the various kinds of association found in Chaucer's lexical usage, and so to alert the reader to the wider implications of particular words and phrases. This book concentrates on the 'architecture' of the language.
Gives an outline of structural features of Chaucer's poetic syntax that are relevant to the study of style, and defines some general tendencies in his construction of sentences. This work argues for attention to a wider range of literary functions in studying the relationship between syntax and style in medieval poetry.
Representations of masculinity in Chaucer's works examined through modern critical theory.
Essays exploring Chaucer's identity as a London poet and the urban context for his writings.
Surveys the basis of critical approaches to 'persona' and 'irony' in Chaucer's poetry and suggests that such approaches are better suited to unequivocally written contexts. This book argues that interest in dramatic 'persona' has obscured important issues and leads to misreading.
Chaucer's translation of Boethius' work is related to medieval intellectual culture, with attention to Trevet's Boethius commentary.
Argues that the paganism in "Troilus and Criseyde" and "The Knight's Tale" is not simply a backdrop but must be central to an understanding of the texts. This book illuminates the manner in which Chaucer transformed Boccaccio. It examines his historical interest in cultures very different from his own.
Contains thirteen essays dealing with Chaucer's religious tales. Although this book also discusses the prose works, the primary focus of is on his four poems in rhyme royal: "Clerk's Tale", "Man of Law's Tale", "Second Nun's Tale" and "Prioress's Tale".
An original feminist approach, through a study of Chaucer's treatment of masculinity, to the Canterbury Tales
Uses Boccacio's romances as a basis for his major works.
An analysis of the ways in which Chaucer uses details of costume, clothing and fabric, enhancing our understanding of and shedding fresh insights into his work.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.