Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Monthia Sancho Cubero nació en San José, Costa Rica.Estudió periodismo y educación preescolar. Laboró en el diario nacional La República como redactora y editora donde publicó artículos, columnas y editoriales sobre múltiples temas. Colaboró con artículos en el su-plemento cultural de dicho periódico. También trabajó en diferentes periódicos alternativos y revistas. Fue Directo-ra de la revista internacional de abordo Join us. Ha publicado los libros de poesía: Palomas de grafito (2015) y Trance (2017). Es presidenta de la Academia Norteamericana de la Len-gua Moderna Internacional, Capítulo Costa Rica, Direc-tora de Estucurú Editorial, miembro de la Asociación Costarricense de Escritoras.Fue Poeta invitada en la Feria Internacional del Libro New Jersey (2018) y en el Festival Internacional de Poe-sía Madrid (2018), donde su obra formó parte de la anto-logía Fugitivo y eterno, poemas a los ríos del mundo de la edito-rial de España, Verbum.
En La imperfección del deseo, la ópera prima de Adrián Cadavid, un extranjero anónimo, en medio de la desolación y la rutina más abismal de Nueva York, le escribe cartas, sobre el estado de su alma, a Hungría, una mujer fantasmal que provoca efluvios de sensualidad y a la vez de desencanto.En sus páginas un hombre, voluptuoso y brutalmente sincero consigo mismo, busca la salvación contra el tedio y el desasosiego. Pero solo tiene palabras que gritan a cada instante: "Atado al miedo, temo nuevamente", y exclaman "¡Cómo ha crecido el tiempo sin saber adónde ir!".Tanto el erotismo como el dolor son formas del conocimiento, nos lo recuerda ese anónimo remitente en cada una de estas 48 cartas, que camaleónicamente se esconden detrás del diario íntimo, el poema en prosa, la crónica, el reporte médico y la anotación metafísica.El temperamento de La imperfección del deseo no es para cualquier lector, pues es una obra escrita desde la herida lenta y visceral del desarraigo, la extranjería, el desamor, la sórdida rutina y el malestar psicológico.Adrián Cadavid tuvo que viajar lejos del amor de su hijo para encontrar la poesía en Nueva York; y es justamente ella la que le otorga, ahora, su pasaporte de retorno a las montañas. Este libro cierra un periodo y abre otro en la vida de Cadavid. Ya no habrá jaula de oro, pues lo espera el cariño de Telémaco. Como uno de los primeros lectores de La imperfección del deseo, doy fe y agradezco el libro, de quien me confesaría una tarde en Forest Hill: "Yo solo puedo escribir desde mi dolor".Fredy YezzedNueva York, febrero de 2018
La canción que me salva de Sergio Geese es un libro que transita por el duelo, el amor y la esperanza. En algunos pasajes hay un aliento de rabia y desencanto cuando retrata el deterioro del nosotros acá y ahora. Sin embargo, estas páginas están colmadas de humildad y compasión; pues es el Otro el centro de su manantial. "Bajo la lluvia, una sustancia de amor", se lee en este libro que nos extiende la mano. Cada uno de sus poemas duele hasta la médula, se palpa la sinceridad y la ferocidad con que han sido escritos. La naturaleza vegetal y animal le dan olor, vuelo y matiz a sus imágenes. Como en Gabriela Mistral, sus poemas en prosa tienen un gesto rural, humano y profundo. El lector que se acerca a este universo se lleva la sensación de estar escuchando una música única y llena de luz. FREDY YEZZED Buenos Aires, septiembre de 2018
El país de las palabras rotas de Juan Esteban Londoño es un librointenso, maravilloso y original. Sus poemas componen dos mundos: unolleno de noche y otro rebosante de luz. Cada página asoma con humildady a la vez violencia en medio de un campo nevado. Es vital para su formade decir el silencio, la brevedad, la contemplación y el aliento filosófico.Habla de las migraciones internas y externas, y de los movimientosferoces del alma extranjera. Sus temas principales, quizás, son laincomunicabilidad y la distancia. Viajamos en una escena mágica en cadauno de sus relatos. A través del mundo y el lenguaje salvaje de losbosques alemanes, su autor nos provoca compasión, ternura, esperanza yamor.FREDY YEZZEDBuenos Aires, julio de 2017
Fernández embiste las urbes con sus versos recorriendo callejuelas, así comotambién se recorre una cintura durante la seducción, o los declives de ciudadesmusas, o la amante que le susurra sus senos por la espalda; Montevideo, Iguazú, Pesaro, Bahía, Venecia, Atenas, el día y la noche, las aborda igual que deshoja en suspoemas a las mujeres que ha amado, delicadamente. Las amantes musas, acasogriega, italiana, uruguaya tienen su momento. Pero todas son más bien la mujeruniversal sin gentilicio o el amor idóneo que pasó, pasa y pasará por su vida en susvagabundeos rítmicos. Amores que culminan o culminaron en la danza anhelada delos cuerpos, así como acabaría una noche toda estrellada sobre una plaza de suciudad ideal hasta que se vuelve día. Añoranzas de sitios y vivencias amorosasconviven con los matices de la transición, como los viajes.SILVIA SILLER
_un cuerpo negro_ de Lubi Prates nos lleva exactamente a pensar el cuerpo, no un cuerpo cualquiera, pues no es suficiente afirmar que somos cuerpos, puesto que no todos los cuerpos experimentan la vida de la misma manera, es necesario contextualizar el cuerpo y Lubi lo hace, ella escribe sobre los cuerpos y cuerpas de nosotros, los/ las negros/ negras. La poética de Lubi es sobre ser un cuerpo negro, un cuerpo exilado, un cuerpo de la diaspora, cuerpos que resisten a las dinámicas de poder que estructuran nuestras sociedades y que nos excluyen del derecho de ser cuerpos plenos. a black body of Lubi Prates leads us to think the body and not any body, because is not enough to affirm we are bodies -since not all experiment life in the same way, it is necessary to contextualize the body, and Lubi does it, she writes about our black bodies. Lubi' s poetics is about being a black body, an exiled body, a diasporic body, bodies that resist the power dynamics that structure our societies and exclude us from the right of being complete bodies. SÂNDRIO CÂNDIDO
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.