Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Después de La villa de las telas llega la segunda parte de esta saga romántica histórica para fans de Downton Abbey, María Dueñas, Kate Morton o Lucinda Riley, que ha cautivado a más de un millón y medio de lectoras. Una poderosa familia. Una guerra terrible.Una mansión que esconde más de un secreto...El destino de una familia en tiempos convulsos y un amor que todo lo vence. Augsburgo, 1916. La mansión de la familia Melzer pasa a ser, por necesidad, un hospital militar. Las hijas de la casa, ayudadas por el servicio, se convierten en enfermeras que curan, cuidan y escuchan a los heridos en combate. Entretanto, Marie, la joven esposa de Paul Melzer, se hace cargo de la fábrica de telas en ausencia de su marido. Sin embargo, recibe una terrible noticia: su cuñado ha caído en el frente y Paul es ahora un prisionero de guerra. Marie se niega a que las circunstancias la venzan y lucha con todas sus fuerzas por preservar el patrimonio familiar. Pero, mientras no pierde la esperanza de volver a ver a Paul con vida y se deja la piel en la fábrica, el elegante Ernst von Klippstein aparece en la puerta de la mansión, empeñado en no perder de vista a la joven y bella mujer que tiene entre sus capaces manos el destino de la familia Melzer. Esta apasionante saga familiar terminará en la tercera parte El legado de la villa de las telas.ENGLISH DESCRIPTIONAfter La villa de las telas / The Cloth Villa comes the second part of this exciting historic romantic saga for fans of Downton Abbey, Maria Dueñas, Kate Morton, and Lucinda Riley, that has already captivated over a million and a half readers. A powerful family. A terrible war. A mansion that hides many dark secrets. A family's destiny in tumultuous times, and a love that conquers all. Augsburg, 1916. The Melzer's family mansion becomes, by necessity, a military hospital. The daughters in the family, helped by the maids, become nurses who heal, care for, and listen to those wounded in combat.Meanwhile Marie, Paul Melzer's young wife, takes over the cloth factory due to her husband's absence. Soon however, she receives terrible news: her brother-in-law has fallen in combat and Paul is now a prisoner of war.Marie refuses to be overcome by her current circumstances and fights with all her strength to preserve the family legacy. But, while she does not lose the hope of seeing Paul alive again and works tirelessly in the factory, the elegant Ernst von Klippstein shows up at the mansion determined not to lose sight of the beautiful young woman who holds the fate of the Melzer family in her capable hands. This passionate family saga will continue, and end, on the third installment, The Legacy of the Cloth Villa.
"Febrero de 1952. Dalena, una excompaänera de Patro que fue a la câarcel por ayudarla hace aänos, le pide ayuda ahora para cambiar de vida. Cuando Patro se encuentra al chulo de Dalena asesinado en el piso que compartâian, recurre a su marido, Miquel Mascarell, que acaba involucrado en el caso para salvarlas a las dos. Dalena va a casarse con un rico industrial barcelonâes y su hermano ha sido abatido por las fuerzas del orden en un atraco perpetrado por el maquis, la guerrilla antifranquista. ÅQuiâen delatâo al hermano de Dalena? ÅEstâa la oscura mano del maquis detrâas de todo ello? ÅQuiâen es el hombre que quiere sacar a Dalena de la prostituciâon? ÅQuâe secretos se esconden detrâas del crimen? Miquel, moviâendose en terrenos pantanosos y siempre de incâognito por su condiciâon de exrepresaliado, debe enfrentarse a las sombras de un submundo erizado de peligros, traiciones y con el miedo constante de la represiâon de la dictadura, en una intensa historia cargada de emociones a flor de piel."--Page 4 of cover.
Agosto de 1950. Miquel y Patro se disponen a pasar un día de playa. Sin embargo, todo se torcerá cuando ella desaparezca y él reciba una nota muy explícita: si no resuelve en tres días un caso que dejó inconcluso en 1938, Patro morirá. Desde este instante, a contrarreloj, en una Barcelona batida por la canícula estival, Miquel deberá enfrentarse a los fantasmas del pasado una vez más. El caso que no concluyó, debido a una intempestiva enfermedad, y que resolvió otro inspector demasiado rápidamente causando la muerte de un inocente, se remonta a los crueles bombardeos de marzo de 1938 sobre la ciudad. Bombardeos que, después de Guernica, fueron los más sanguinarios y salvajes de la guerra. La bomba que hizo saltar por los aires la esquina de la Gran Vía con la calle de Balmes es el detonante para la novela. Allí apareció el cadáver de un soldado que no murió por la explosión, sino asesinado.¿Por quién?¿Por qué?Además, en plena investigación, descubrirá algo que va a cambiarle la vida. Algo que atañe a Patro. Algo que le hará sudar por algo más que por el calor.Tres días de agosto vuelve a mostrarnos la oscuridad de la España de la posguerra, pero también revive el dolor de aquellos bombardeos que, en marzo de 1938, asolaron a la población civil marcando el camino de su derrota. Como ya es habitual, la recreación de la época es tan rigurosa como ya lo fue la de Cuatro días de enero, Siete días de julio, Cinco días de octubre, Dos días de mayo, Seis días de diciembre y Nueve días de abril.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.