Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
In der wohltuenden frischen Luft der hochgewachsenen Buchenwälder, dem interessanten Pflanzenwuchs der offenen Heide mit ihren sanften senf-grünen Hügeln, den vielen unterschiedlichen Pfaden entlang Waldrändern rund um Stammersdorf, seinem buckligen Berg, seinen bewaldeten Wegen und seinen historischen Weinkellern, habe ich mich sofort in einen Naturliebhaber verwandelt.Ich beobachte die Vielfalt des bunten Lebens in den Wiener Vorstädten, die an den Grüngürtel des Wienerwaldes angrenzen, auch die einzigartige Heide bei Perchtoldsdorf, mit ihren besonderen Gräsern, die mich an die 'Feinbos'-Landschaft in der Nähe Kapstadts erinnerte, während Teile des Wienerwaldes in mir die Erinnerung an den 'Tsitsikama'-Wald, entlang der populären 'Garden-Route' der Kapprovinz wachriefen.Wien, die weitläufige, bunte und berühmte Europastadt, mit ihrer einzigartigen Lage inmitten eines üppigen Grüngürtels zwischen Hügeln und Heide, Wäldern, Bergen und Weingärten, nimmt eine Sonderstellung unter Europäischen Städten ein.Dieses Buch ist ein Ergebnis einer Wiederentdeckung eines reiferen Poeten über die Freuden des Wanderns und der Inspiration des Wienerwaldes. Außerdem, überrascht vom gut-organisierten Netzwerk markierter Stadtwanderwege, werden diese wohl allen Wanderern ein nachhaltiges Erlebnis von Natur und Schönheit bieten.Ich hatte viel Spaß auf diesen Wegen und hörte auch auf die Reaktionen meiner inneren Welt. Konnte ich mich während des rhythmischen Gehens nicht nur an plötzlich aufkommenden Erinnerungen erfreuen, sondern auch an klaren Bildern auf dem Monitor meines Geistes. Die Bewegung hat mich zum Wandern motiviert, der Wald zum Dialog mit meiner Seele.
Describes & analyzes traditional Ojibwa religion (TOR) & the changes it has undergone through the last three centuries. Emphasizes the influence of Christian missions (CM) to the Ojibwas in effecting religious changes, & examines the concomitant changes in Ojibwa culture & environment through the historical period. Contents: Review of Sources; Criteria for Determining what was TOR; Ojibwa History; CM to the Ojibwas; Ojibwa Responses to CM; The Ojibwa Person, Living & Dead; The Manitos; Nanabozho & the Creation Myth; Ojibwa Relations with the Manitos; Puberty Fasting & Visions; Disease, Health, & Medicine; Religious Leadership; Midewiwin; Diverse Religious Movements; & The Loss of TOR. Maps & charts.
Zapotec is one of the major hieroglyphic writing systems of ancient Mesoamerica. This volume explains the origins and spread of Zapotec writing, the role of Zapotec writing in the changing political agendas of the region, and the decline of hieroglyphic writing in the Valley of Oaxaca.
Mein Leben ist nicht das, was man als normal bezeichnen würde. Seit meiner Geburt habe ich mich vielen Herausforderungen gestellt und sie überwunden, um die Person zu werden, die ich heute bin. Das Leben ist selten einfach, auch wenn es für andere so erscheint. Jeder muss mit seinen eigenen Widrigkeiten auf seine eigene Weise umgehen. Die meisten schweigen über ihre Kämpfe und glauben, dass sie ihren Lieben zur Last fallen werden. Nachdem ich meine Geschichte gelesen habe, hoffe ich, die Botschaft weiterzugeben: Du bist nicht allein. Du bist stärker als du denkst, und ich glaube, du bist ein Überlebender.
Mana dz¿ve nav t¿da, k¿du to sauktu par norm¿lu. Kopš savas dzimšanas esmu sask¿rusies un p¿rvar¿jusi daudzus izaicin¿jumus, lai k¿¿tu par t¿du cilv¿ku, k¿ds esmu šodien. Dz¿ve reti kad ir viegla, pat ja t¿ š¿iet citiem. Katram ir j¿tiek gal¿ ar sav¿m likst¿m sav¿ veid¿. Liel¿k¿ däa klus¿ par sav¿m gr¿t¿b¿m, ticot, ka t¿s b¿s nasta saviem m¿¿ajiem. P¿c mana st¿sta izlas¿šanas es ceru nodot v¿st¿jumu Tu neesi viens. J¿s esat stipr¿ki, nek¿ j¿s dom¿jat, un es ticu, ka j¿s esat izdz¿vojušais.
A minha vida não é o que se pode chamar de normal. Desde o meu nascimento, enfrentei e superei muitos desafios para me tornar a pessoa que sou hoje. A vida raramente é fácil, mesmo que pareça assim para os outros. Cada um tem de lidar com as suas próprias adversidades à sua maneira. A maioria fica em silêncio sobre as suas lutas acreditando que será um fardo para os seus entes queridos. Depois de ler a minha história, espero transmitir a mensagem, You Are Not Alone. És mais forte do que pensas, e acredito que és uma sobrevivente.
Ang buhay ko ay hindi ang tatawagin ng isa na normal. Mula sa aking pagsilang, marami akong hinarap at napagtagumpayan na mga hamon upang maging ang pagkatao ko ngayon. Bihira ang buhay kahit na ito ay lumilitaw din para sa iba. Ang bawat tao'y kailangang harapin ang kanilang sariling mga paghihirap sa kanilang sariling paraan. Karamihan ay nananatiling tahimik sa kanilang mga paghihirap sa paniniwalang magiging pabigat sila sa kanilang mga mahal sa buhay. Matapos basahin ang aking kwento, sana ay mai relay ang mensaheng, Hindi Ka Nag iisa. Mas malakas ka kaysa sa iniisip mo, at naniniwala ako na ikaw ay isang survivor.
Livet mitt er ikke det man vil kalle normalt. Fra min fødsel har jeg møtt og overvunnet mange utfordringer for å bli den personen jeg er i dag. Livet er sjelden lett, selv om det ser slik ut for andre. Alle må takle sin egen motgang på sin egen måte. De fleste tier om sine kamper og tror at de vil være en byrde for sine kjære. Etter å ha lest historien min, håper jeg å formidle meldingen, Du er ikke alene. Du er sterkere enn du tror, og jeg tror du er en overlevende.
Hayat¿m birinin normal diyece¿i bir ¿ey de¿il. Döumumdan beri, bugün oldu¿um ki¿i olmak için birçok zorlukla kar¿¿lät¿m ve üstesinden geldim. Hayat, bäkalar¿ için öyle görünse bile nadiren kolayd¿r.Herkes kendi s¿k¿nt¿lar¿yla kendi yöntemleriyle bäa ç¿kmak zorundad¿r. Çöu, sevdiklerine yük olacä¿na inanarak mücadelelerine sessiz kal¿r.Hikayemi okuduktan sonra, mesaj¿ iletmeyi umuyorum, Yaln¿z De¿ilsiniz. Dü¿ündü¿ünden daha güçlüsün ve hayatta kalan biri oldu¿una inan¿yorum.
Líf mitt er ekki það sem kalla mætti eðlilegt. Frá fæðingu hef ég staðið frammi fyrir og sigrast á mörgum áskorunum til að verða sú manneskja sem ég er í dag. Lífið er sjaldan auðvelt, jafnvel þótt það virðist svo fyrir aðra. Allir verða að takast á við sitt eigið mótlæti á sinn hátt. Flestir þegja um baráttu sína og trúa því að þeir muni bera byrði á ástvini sína. Eftir að hafa lesið söguna mína vonast ég til að koma skilaboðunum á framfæri, þú ert ekki einn. Þú ert sterkari en þú heldur og ég trúi að þú lifir af.
Moje ¿ycie nie jest tym, co möna by nazwä normalnym. Od urodzenia stawiäem czöa i pokonywäem wiele wyzwä, aby stä si¿ osob¿, któr¿ jestem dzisiaj. ¿ycie rzadko jest ¿atwe, nawet je¿li wydaje si¿ tak innym.Kädy musi radzi¿ sobie z w¿asnymi przeciwnöciami na swój w¿asny sposób. Wi¿kszö¿ milczy na temat swoich zmagä, wierz¿c, ¿e b¿d¿ ci¿¿arem dla swoich bliskich.Po przeczytaniu mojej historii mam nadziej¿ przekazä wiadomö¿: Nie jeste¿ sam. Jeste¿ silniejszy ni¿ my¿lisz i wierz¿, ¿e prze¿y¿e¿.
Môj ¿ivot nie je to, ¿o by sa dalo nazvä normálnym. Od svojho narodenia som ¿elil mnohým výzvam a prekonal som ich, aby som sa stal ¿lovekom, ktorým som dnes. ¿ivot je zriedka ¿ahký, aj ke¿ sa to zdá by¿ pre ostatných. Kädý sa musí vyrovnä so svojimi nepriaz¿ami osudu svojím vlastným spôsobom. Vä¿šina z nich ml¿í o svojich bojoch a verí, ¿e budú bremenom pre svojich blízkych. Po pre¿ítaní môjho príbehu dúfam, ¿e odovzdám posolstvo, Nie si sám. Ste silnejší, ako si myslíte, a verím, ¿e ste pre¿ili.
Moje ¿ivljenje ni tisto, kar bi ¿lovek rekel normalno. Od rojstva sem se soöil in premagal številne izzive, da postanem oseba, kot sem danes. ¿ivljenje je redko lahko, ¿etudi se zdi tako tudi za druge.Vsak se mora sam ukvarjati s svojimi nedacami na svoj näin. Ve¿ina mol¿i o svojih bojev verjeti, da bo breme za svoje ljubljene.Po branju moje zgodbe, upam, da bom prenela sporöilo, nisi sama. Mönejši ste, kot mislite, in verjamem, da ste pre¿iveli.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.