Markedets billigste bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Bøger i Palgrave Studies in Translating and Interpreting serien

Filter
Filter
Sorter efterSorter Serie rækkefølge
  • af Douglas Robinson
    1.180,95 - 1.186,95 kr.

  • af Miranda Lai
    1.582,95 kr.

    This edited book features contributions from interpreter and translator educators globally, in which they discuss changes to teaching, assessment and practice as a result of the COVID-19 pandemic. The chapters provide a comprehensive picture of educators¿ responses to challenges and opportunities. The book will be of interest to students, researchers and educators, as well as government language policymakers and stakeholders of translation and interpreting agencies.

  • af Paulina Pietrzak
    1.086,95 kr.

  • af Susan Petrilli & Meng Ji
    1.673,95 kr.

  • af Federico Marco Federici
    1.668,95 kr.

  • af Laura Mejías-Climent
    1.089,95 kr.

  • af Angela Tiziana Tarantini
    1.375,95 kr.

  • af Lucile Desblache
    897,95 - 1.108,95 kr.

  • - Case Studies and Critical Reflections
     
    1.282,95 kr.

    The chapters examine different facets of digitization, including how professional translators leverage digital tools and why, the types of digital data Translation Studies scholars can now observe, and how the Digital Humanities are impacting how we teach and theorize translation in an era of automation and artificial intelligence.

  • - Dubbing Linguistic Variation
    af Vincenza Minutella
    1.292,95 - 1.299,95 kr.

    This book describes the dubbing process of English-language animated films produced by US companies in the 21st century, exploring how linguistic variation and multilingualism are used to create characters and identities and examining how Italian dubbing professionals deal with this linguistic characterisation.

  • - The Reader Experience of Literary Style
    af Callum Walker
    1.291,95 - 1.300,95 kr.

    This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points.

  • - Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters
     
    1.681,95 kr.

    This book offers an in-depth, cross-cultural and transdisciplinary discussion of the translatability of social emotions.

  • - A Roadmap for an Experimental Training Intervention
    af Severine Hubscher-Davidson & Caroline Lehr
    705,95 kr.

    This book provides a unique roadmap for the design of an effective emotional intelligence (EI) intervention adapted to the needs of translators.

  • af Laura Mejías-Climent
    1.095,95 kr.

    This book addresses the hot topic in audiovisual translation (AVT) of video game localization through the unique perspective of dubbing, an area which has so far received relatively little scholarly focus.

  • - Translating and Interpreting the COVID-19 Pandemic
     
    1.675,95 kr.

    During the COVID-19 pandemic, limited language proficiency of the main language(s) in which information is disseminated exposed people to additional risks, and the contributors analyse risk communication plans, strategies, and narratives used throughout the world to communicate measures through translation and interpreting.

  •  
    2.438,95 kr.

    This handbook will be a valuable resource for advanced undergraduate and postgraduate students, early-stage researchers but also experienced scholars working in translation studies, communication studies, media studies, linguistics, cultural studies and foreign language education.

  • - A Linguistic Perspective
    af Michal Borodo
    999,95 - 1.000,95 kr.

    This book investigates major linguistic transformations in the translation of children's literature, focusing on the English-language translations of Janusz Korczak, a Polish-Jewish children's writer known for his innovative pedagogical methods as the head of a Warsaw orphanage for Jewish children in pre-war Poland.

  • - Beyond the Character's Words
    af Sofia Sanchez-Mompean
    1.095,95 - 1.096,95 kr.

    This book offers a descriptive and practical analysis of prosody in dubbed speech, examining the most distinctive traits that typify dubbed dialogue at the prosodic level.

  • - Focus on Translation
     
    1.676,95 kr.

    The book's content progresses from general to specific: from the notions of worldview and translation, through a consideration of how worldviews are shaped in and through language, to a discussion of worldviews in translation, both in macro-scale and in specific details of language structure and use.

  • - A Practice as Research Model
    af Angela Tiziana Tarantini
    1.382,95 kr.

    This book examines the effects of translation on theatrical performance. The book is divided into two parts: a theoretical exegesis encompassing Translation Studies, Performance Studies and Gesture Studies, and a practical investigation comprising of a workshop where excerpts of the plays are explored by two groups of actors.

  • - Diversity and Access in Australia and Beyond
    af Oktay Eser
    570,95 kr.

    This book investigates community interpreting services as a market offering that satisfies the needs of Culturally and Linguistically Diverse (CALD) members of the Australian community, with an additional chapter on the Turkish context.

  • - Case Studies and Critical Reflections
     
    1.291,95 kr.

    The chapters examine different facets of digitization, including how professional translators leverage digital tools and why, the types of digital data Translation Studies scholars can now observe, and how the Digital Humanities are impacting how we teach and theorize translation in an era of automation and artificial intelligence.

  • - Cultural Transfer and Translation of Aristophanic Adaptations
    af Dimitris Asimakoulas
    615,95 kr.

    It will appeal to students and scholars of Modern Languages, Translation Studies, Comics Studies, Cultural Studies and Comparative Literature.

  • - A European Perspective
    af Anne O'Connor
    1.095,95 - 1.258,95 kr.

    This book provides an in-depth study of translation and translators in nineteenth-century Ireland, using translation history to widen our understanding of cultural exchange in the period.

  • af Federica Scarpa
    871,95 kr.

    Specialised translation has received very little attention from academic researchers, but in fact accounts for the bulk of professional translation on a global scale and is taught in a growing number of university-level translation programmes.

  • - Present and Future
     
    1.667,95 kr.

    This edited collection reflects on the development of Chinese corpus-based translation and interpreting studies while emphasising perspectives emerging from a region that has traditionally been given scant consideration in English-language dominated literature.

  •  
    2.433,95 kr.

    This handbook will be a valuable resource for advanced undergraduate and postgraduate students, early-stage researchers but also experienced scholars working in translation studies, communication studies, media studies, linguistics, cultural studies and foreign language education.

  • - A New Model for Source Text Analysis
    af Sara Dicerto
    560,95 - 660,95 kr.

    This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures.

  • - An Interdisciplinary Study
    af Alexander V. Kozin
    914,95 - 1.100,95 kr.

    This book sheds light on the phenomenon of consecutive interpreting. The author begins by reviewing mainstream research on consecutive interpreting and then dissociates himself from it, conducting a three-tier analysis of interpreting data.

  • - In Theory, in Training and in Professional Practice
    af Renee Desjardins
    707,95 kr.

    Offering a discussion of translation and social media through three themes, theory, training and professional practice, this book builds on emerging research in Translation Studies, including references citing recent translation and social media industry data. Topics include the translation of hashtags and the relevance of indexing, among others.

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.