Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Bodman's study and translation of the Bunkyö hifuron is a carefully revised edition of his 1978 Ph.D. thesis at Cornell University. Never previously published, this Quirin Press Edition offers the following features:•Older Wade-Giles transliteration fully updated and revised to Pinyin. • Carefully typeset and proofed for typographical errors and inconsistencies. • Index & bibliography. • Fully revised and updated by the author.Keywords: Poetics. | Chinese language -- Versification. | Asian philology. | Chinese poetry -- History and criticism."Compiled in 819 the Bunkyö hifuron ¿¿¿¿¿ (Chinese: Wenjing mifu lun) is a unique collection of Chinese writings on poetics and prosody, most of which were lost in China after the Tang dynasty. They owe their preservation to the monk Kükai ¿¿ (774-835), founder of the Shingon sect of Buddhism in Japan, who collected some of the earliest discussions of the "four tones and eight faults" of Shen Yue ¿¿ (441-513) as well as several important works of literary criticism, chief among which is the Shige ¿¿ of theTang poet Wang Changling ¿¿¿ (698-757). It is hence an invaluable source for studying the development of Chinese shi ¿ poetry from the Six Dynasties to the mid-Tang."[The Bunkyö hifuron] was clearly designed to be a systematic and comprehensive introduction to Chinese literature, edited to omit the repetitions and contradictions in the Chinese authorities from which it was compiled. Its six chapter titles form a mandala of the literary universe: The "Heaven" chapter deals with tones and rhymes; "Earth" with models of different styles of writing; "East" and "West" with the problems of composing couplets and avoiding prosodic errors; "South" with literary theory; and "North" with lists of useful phrases and synonyms. Fourteen texts from which the Bunkyö hifuron was compiled have been identified, eleven of which were subsequently lost in China. Kükai is thus responsible for only a very few sections of the work. His major role was to edit and re-arrange material and to provide suitable headings. While he occasionally inserted a Chinese text intact, he more frequently divided an original work into pieces and scattered them under a number of headings."Adapted from Richard Bodman's Bunkyö hifuron entry to The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature, ed. William H. Nienhauser, (Indiana University Press, 1986)Bodman's present study and translation of the Bunkyö hifuron is a carefully revised edition of his 1978 Ph.D. thesis at Cornell University. Never previously published except for the University Microfilms edition, Poetics and Prosody in Early Mediaeval China has always been and remains the key work of reference in Tang poetics and literary theory.For further details and extracts visit QuirinPress.com
A Quirin Pinyin Updated Editions (QPUE)Alfred Forke's unsurpassed translation and annotation of the Lunheng ¿¿ has been revised and updated to reflect the original order of The Complete Essays of Wang Chong ¿¿, 27-ca. 97. as handed down from the end of the second century. This Quirin Press edition offers the following features:¿ Older Wade-Giles transliteration fully updated and revised to Pinyin. ¿ Carefully typeset and proofed for typographical errors and inconsistencies. ¿ Updated index.¿ Designed to be a pleasure to hold & easy on the reading eye. Keywords: Philosophy- Chinese. | Wang, Chong ¿¿, 27-ca. 97. | Literary & Philosophical Essays | Skepticism | Materialist philosophy. Considered one of the greatest thinkers of the Han Dynasty (202 BCE - 220 CE) Wang Chong's keen insights used Daoist naturalism and spontaneity to attack popular superstitions of the day and brought about a revival of Daoist philosophy or Neo-Daoism in the centuries following his death in ca. 97 CE. Variously described as one of China's earliest skeptics and materialist philosophers he was above all: ... an iconoclast driven with a remarkable spirit of scientific skepticism motivated by the single maxim to "Hate fictions and falsehoods" (Lunheng Ch. 61)Feng Youlan (Fung Yu-lan) A Short History of Chinese Philosophy (1960) Apart from the eclectic range of subjects treated, the Lunheng is also unique for its easy style that deliberately avoided the allusive language of the Literati of the day and makes it as readable today as it was for the general reader nearly 2,000 years ago. Given that Forke originally translated only the key philosophical essays in 1907 before being entreated to translate the remaining essays in 1911, this Quirin Press edition of The Complete Essays of Wang Chong brings back the original order of the Lunheng's eighty-five essays as they were handed down from the end of the second century. Forke's pioneering work not only brought Wang Chong's immense repertorium of knowledge to the attention of Western scholars for the first time, it also re-kindled interest in China where the Lunheng-probably because of its iconoclastic approach- had been forgotten for centuries. This long-awaited Quirin Press edition offers Forke's unsurpassed translation and annotation of the Lunheng in a three-volume set after a very careful updating and revision process that will set a new standard for years to come. Vol. I, Ch. 1-38 | Vol. II, Ch. 39-85 | Vol. III, Appendices, Notes, Index Quirin Press www.quirinpress.com Twitter/Facebook: @QuirinPress
A Quirin Pinyin Updated Editions (QPUE) Alfred Forke's unsurpassed translation and annotation of the Lunheng ¿¿ has been revised and updated to reflect the original order of The Complete Essays of Wang Chong ¿¿, 27-ca. 97. as handed down from the end of the second century. This Quirin Press edition offers the following features:¿ Older Wade-Giles transliteration fully updated and revised to Pinyin.¿ Carefully typeset and proofed for typographical errors and inconsistencies.¿ Updated index.¿ Designed to be a pleasure to hold & easy on the reading eye. Keywords: Philosophy- Chinese. | Wang, Chong ¿¿, 27-ca. 97. | Literary & Philosophical Essays | Skepticism | Materialist philosophy. Considered one of the greatest thinkers of the Han Dynasty (202 BCE - 220 CE) Wang Chong's keen insights used Daoist naturalism and spontaneity to attack popular superstitions of the day and brought about a revival of Daoist philosophy or Neo-Daoism in the centuries following his death in ca. 97 CE. Variously described as one of China's earliest skeptics and materialist philosophers he was above all: ... an iconoclast driven with a remarkable spirit of scientific skepticism motivated by the single maxim to "Hate fictions and falsehoods" (Lunheng Ch. 61)Feng Youlan (Fung Yu-lan) A Short History of Chinese Philosophy (1960) Apart from the eclectic range of subjects treated, the Lunheng is also unique for its easy style that deliberately avoided the allusive language of the Literati of the day and makes it as readable today as it was for the general reader nearly 2,000 years ago. Given that Forke originally translated only the key philosophical essays in 1907 before being entreated to translate the remaining essays in 1911, this Quirin Press edition of The Complete Essays of Wang Chong brings back the original order of the Lunheng's eighty-five essays as they were handed down from the end of the second century. Forke's pioneering work not only brought Wang Chong's immense repertorium of knowledge to the attention of Western scholars for the first time, it also re-kindled interest in China where the Lunheng-probably because of its iconoclastic approach- had been forgotten for centuries. This long-awaited Quirin Press edition offers Forke's unsurpassed translation and annotation of the Lunheng in a three-volume set after a very careful updating and revision process that will set a new standard for years to come. Vol. I, Ch. 1-38 | Vol. II, Ch. 39-85 | Vol. III, Appendices, Notes, Index Quirin Press www.quirinpress.com Twitter/Facebook: @QuirinPress
A Quirin Pinyin Updated Editions (QPUE) Alfred Forke's unsurpassed translation and annotation of the Lunheng ¿¿ has been revised and updated to reflect the original order of The Complete Essays of Wang Chong ¿¿, 27-ca. 97. as handed down from the end of the second century. This Quirin Press edition offers the following features:¿ Older Wade-Giles transliteration fully updated and revised to Pinyin.¿ Carefully typeset and proofed for typographical errors and inconsistencies.¿ Updated index.¿ Designed to be a pleasure to hold & easy on the reading eye. Keywords: Philosophy- Chinese. | Wang, Chong ¿¿, 27-ca. 97. | Literary & Philosophical Essays | Skepticism | Materialist philosophy. Considered one of the greatest thinkers of the Han Dynasty (202 BCE - 220 CE) Wang Chong's keen insights used Daoist naturalism and spontaneity to attack popular superstitions of the day and brought about a revival of Daoist philosophy or Neo-Daoism in the centuries following his death in ca. 97 CE. Variously described as one of China's earliest skeptics and materialist philosophers he was above all: ... an iconoclast driven with a remarkable spirit of scientific skepticism motivated by the single maxim to "Hate fictions and falsehoods" (Lunheng Ch. 61)Feng Youlan (Fung Yu-lan) A Short History of Chinese Philosophy (1960) Apart from the eclectic range of subjects treated, the Lunheng is also unique for its easy style that deliberately avoided the allusive language of the Literati of the day and makes it as readable today as it was for the general reader nearly 2,000 years ago. Given that Forke originally translated only the key philosophical essays in 1907 before being entreated to translate the remaining essays in 1911, this Quirin Press edition of The Complete Essays of Wang Chong brings back the original order of the Lunheng's eighty-five essays as they were handed down from the end of the second century. Forke's pioneering work not only brought Wang Chong's immense repertorium of knowledge to the attention of Western scholars for the first time, it also re-kindled interest in China where the Lunheng-probably because of its iconoclastic approach- had been forgotten for centuries. This long-awaited Quirin Press edition offers Forke's unsurpassed translation and annotation of the Lunheng in a three-volume set after a very careful updating and revision process that will set a new standard for years to come. Vol. I, Ch. 1-38 | Vol. II, Ch. 39-85 | Vol. III, Appendices, Notes, Index
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.