Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Juvencus¿ Evangeliorum libri quattuor, or Four Books of the Gospels, is a verse rendering of the gospel narrative written ca. 330 CE, an important text in literary and cultural history. This is the first English translation of the entire poem. The lack of a full English translation has kept many scholars and students, particularly those outside of Classics, and general readers from discovering it. With a thorough introduction and notes to aid in the interpretation and appreciation of the text this clear and accessible English translation will enable a better understanding of the importance of Juvencus¿ work to later Latin poetry and to the early Church.
With line for line translation with the Latin and a scholarly introduction, extensive notes, and comprehensive bibliography, Martha Malamud makes this important text accessible and relevant for students and scholars in Classics, Comparative Literature, Religious Studies, Medieval Studies, and Ancient History, as well as independent readers with an interest in the literature of the period.
With line for line translation with the Latin and a scholarly introduction, extensive notes, and comprehensive bibliography, Martha Malamud makes this important text accessible and relevant for students and scholars in Classics, Comparative Literature, Religious Studies, Medieval Studies, and Ancient History, as well as independent readers with an interest in the literature of the period.
Juvencus¿ Evangeliorum libri quattuor, or Four Books of the Gospels, is a verse rendering of the gospel narrative written ca. 330 CE, an important text in literary and cultural history. This is the first English translation of the entire poem. The lack of a full English translation has kept many scholars and students, particularly those outside of Classics, and general readers from discovering it. With a thorough introduction and notes to aid in the interpretation and appreciation of the text this clear and accessible English translation will enable a better understanding of the importance of Juvencus¿ work to later Latin poetry and to the early Church.
Prudentius' Crown of Martyrs offers an English translation, with introduction and commentary, of the Liber Peristephanon, Prudentius' vivid collection of lyric hymns in honor of Christian martyrs.
This volume offers a broad introduction to the correspondence of Ausonius of Bordeaux and his protégé Paulinus of Nola, as well as selections from Paulinus' poetic output. Suitable for students and scholars of Classics, Late Antiquity, and Religious Studies.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.