Markedets billigste bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Bøger i The Lockert Library of Poetry in Translation serien

Filter
Filter
Sorter efterSorter Serie rækkefølge
  • - Collected Poems, 1924-1955. Bilingual Edition - Bilingual Edition
    af George Seferis
    178,95 - 2.093,95 kr.

  • af Luis de Camoes
    187,95 kr.

    Luis de Camoes is world famous as the author of the great Renaissance epic The Lusiads, but his large and equally great body of lyric poetry is still almost completely unknown outside his native Portugal. In The Collected Lyric Poems of Luis de Camoes, the award-winning translator of The Lusiads gives English readers the first comprehensive collection of Camoes's sonnets, songs, elegies, hymns, odes, eclogues, and other poems--more than 280 lyrics altogether, all rendered in engaging verse. Camoes (1524-1580) was the first great European artist to cross into the Southern Hemisphere, and his poetry bears the marks of nearly two decades spent in north and east Africa, the Persian Gulf, India, and Macau. From an elegy set in Morocco, to a hymn written at Cape Guardafui on the northern tip of Somalia, to the first modern European love poems for a non-European woman, these lyrics reflect Camoes's encounters with radically unfamiliar peoples and places. Translator Landeg White has arranged the poems to follow the order of Camoes's travels, making the book read like a journey. The work of one of the first European cosmopolitans, these poems demonstrate that Camoes would deserve his place among the great poets even if he had never written his epic.

  • af Fabio Pusterla
    163,95 - 467,95 kr.

  • af Tudor Arghezi
    357,95 - 857,95 kr.

    Born in Bucharest of peasant stock, Tudor Arghezi (1880-1967) was awarded Romania's National Poetry Prize in 1946 and the State Prize for Poetry in 1956. The translators of this volume have endeavored not only to convey the spirit of the original Romanian, but to find an English equivalent for its sound. The English verse, printed facing the Romanian, conveys the distilled, metaphorical nature of a poetry that expresses a strong sense of ancestral continuity and apocalyptic visions of the world.Originally published in 1976.The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

  • af Shmuel HaNagid
    357,95 kr.

    The first major poet of the Hebrew literary renaissance of Moslem Spain, Shmuel Ben Yosef Ha-Levi HaNagid (993-1056 c.e.) was also the Prime Minister of the Muslim state of Granada, battlefield commander of the non-Jewish Granadan army, and one of the leading religious figures in a medieval Jewish world that stretched from Andalusia to Baghdad. Peter Cole's groundbreaking versions of HaNagid's poems capture the poet's combination of secular and religious passion, as well as his inspired linking of Hebrew and Arabic poetic practice. This annotated Selected Poems is the most comprehensive collection of HaNagid's work published to date in English."e;The Multiple Troubles of Man"e;The multiple troubles of man, my brother, like slander and pain,amaze you? Consider the heart which holds them allin strangeness, and doesn't break."e;I'd Suck Bitter Poison from the Viper's Mouth"e;I'd suck bitter poison from the viper's mouth and live by the basilisk's hole forever,rather than suffer through evenings with boors, fighting for crumbs from their table.

  • af Tadeusz Rozewicz
    357,95 kr.

    The description for this book, The Survivors and Other Poems, will be forthcoming.

  • - Poems
    af Stephanie Burt
    143,95 - 205,95 kr.

  • - Galician-Portuguese Troubadour Poems
     
    174,95 kr.

    "Cantigas are lyric poems in Galician-Portuguese, a language of the Iberian Peninsula, written and performed during the 13th and early 14th centuries. They are divided into three major genres: cantigas de amigo (songs in the voice of women), cantigas de amore (courtly love songs in the voice of men), and cantigas de escarho e mal dizer (joke and insult poetry). The cantigas de amigo, thought to be inspired by popular and indigenous women's songs, represent the largest body of woman-voiced poetry in Europe, although the surviving compositions are attributed to male poets. In this book, the award-winning translator Richard Zenith has revised, expanded, and retitled a volume of cantigas he first published in 1995, in the UK only, with Carcanet Press (113 Galician Portuguese Troubadour Poems, now OP). The new book includes 122 cantigas, including several new translations, with the original text on facing pages, and a new introduction to provide background and context"--

  • - Galician-Portuguese Troubadour Poems
     
    413,95 kr.

  • af Meng Chiao
    253,95 kr.

    Meng Chiao developed an experimental poetry of virtuosic beauty, a poetry that anticipated landmark developments in the modern Western tradition by a millennium. With the T'ang Dynasty crumbling, Meng's later work employed surrealist and symbolist techniques as it turned to a deep introspection. This title presents the English work of his poetry.

  • af Propertius
    291,95 kr.

    The Roman poet Propertius is best known as the writer who perfected the Latin love elegy, a technical as much as a psychological and cultural feat. Propertius has been admired for both his metrical genius and the modernity of his narrative flow. Many of the poems here pay tribute to Cynthia, Propertius's romantic obsession, but the scope of these 107 elegies is broad. Propertius's poetry offers a fascinating look into life in the Augustan age, addressing social, political, and historical subjects. A contemporary of Virgil and Horace, Propertius has influenced scores of poets--from Ovid to Housman to Pound. His poetry appears here for the first time in a dual-language edition with the translations facing the original Latin. Rendered into English by a poet who is also one of the nation's pre-eminent Propertius experts, the volume brings Propertius's difficult mix of vernacular and high literary allusion into contemporary language. Cynthia was the first. She caught me with her eyes, a foolwho had never before been touched by desires.Love cast down my look of constant pride,and he pressed on my head with his feet,until he taught me to despise chaste girls,perversely, and to live without plan.Already, it's been a whole year that the frenzy hasn't stopped,when, for all that, the gods are against me. ?

  • - Selected Poems of Pak Chaesam
    af Chaesam Pak
    148,95 kr.

    This is the first English translation of selected poems by one of the most important and unusual modern poets of South Korea. In contrast to the strident political protests found in the poetry of many of his contemporaries, Pak Chaesam's work is characterized by intimate portraits of place, nature, childhood, and human relationships, and by indirection, nostalgia, and reflectiveness. Often focused upon the border of this world and some other, Pak writes with a spareness of presentation but a cornucopia of imagery, meticulously exploring objective and subjective realms of existence and memory. Encouraging the reader to see and listen, and to allow the sensory to reshape the analytical, Pak's poetry opens up new realms of experience. A fellow Korean poet described Pak's poetry as being "e;the most exquisite expression of the Korean sense of han,"e; or melancholy.

  • - Poems
    af Muhyiddin Ibn 'Arabi
    205,95 - 642,95 kr.

    "A complete facing-page translation of the Tarjuman, which consists of sixty-one poems composed between 1202 and 1215 CE and published in 1215 at the earliest. The first word of the title can refer to a translator, interpreter, or biographer, on the one hand, and to a translation, interpretation, or biography on the other"--

  • - Poems by Ewa Lipska
    af Ewa Lipska
    174,95 - 657,95 kr.

  • - Seventy Poems by Wislawa Szymborska - Bilingual Edition
    af Wislawa Szymborska
    226,95 kr.

    Features seventy poems that are among the largest and most representative offering of Wislawa Szymborska's work with particular emphasis on the period since 1967. Describing Szymborka's poetry, this book shows that her verse is marked by high seriousness, delightful inventiveness, a prodigal imagination, and enormous technical skill.

  • af Osip Mandelstam
    413,95 - 935,95 kr.

  • af Giovanni Pascoli
    174,95 - 496,95 kr.

  • - Selected Poems, 2004-2010
    af Szilard Borbely
    184,95 - 477,95 kr.

  • - The Colloquies and Selected Poems of Guido Gozzano
    af Guido Gozzano
    404,95 - 852,95 kr.

  • af Marie Luise Kaschnitz
    238,95 - 713,95 kr.

  • - Selected Poems
    af Giacomo Leopardi
    253,95 kr.

    These translations of the major poems of Giacomo Leopardi (1798--1837) render into modern English verse the work of a writer who is widely regarded as the greatest lyric poet in the Italian literary tradition. In spite of this reputation, and in spite of a number of nineteenth-and twentieth-century translations, Leopardi's poems have never "e;come over"e; into English in such a way as to guarantee their author a recognition comparable to that of other great European Romantic poets. By catching something of Leopardi's cadences and tonality in a version that still reads as idiomatic modern English (with an occasional Irish or American accent), Leopardi: Selected Poems should win for the Italian poet the wider appreciative audience he deserves. His themes are mutability, landscape, love; his attitude, one of unflinching realism in the face of unavoidable human loss. But the manners of the poems are a unique amalgam of philosophical toughness and the lyrically bittersweet. In a way more pure and distilled than most others in the Western tradition, these poems are truly what Matthew Arnold asked all poetry to be, a "e;criticism of life."e; The translator's aim is to convey something of the profundity and something of the sheer poetic achievement of Leopardi's inestimable Canti.

  • af Horace
    291,95 kr.

    Horace has long been revered as the supreme lyric poet of the Augustan Age. In his perceptive introduction to this translation of Horace's Odes and Satires, Sidney Alexander engagingly spells out how the poet expresses values and traditions that remain unchanged in the deepest strata of Italian character two thousand years later. Horace shares with Italians of today a distinctive delight in the senses, a fundamental irony, a passion for seizing the moment, and a view of religion as aesthetic experience rather than mystical exaltation--in many ways, as Alexander puts it, Horace is the quintessential Italian. The voice we hear in this graceful and carefully annotated translation is thus one that emerges with clarity and dignity from the heart of an unchanging Latin culture. Alexander is an accomplished poet, novelist, biographer, and translator who has lived in Italy for more than thirty years. Translating a poet of such variety and vitality as Horace calls on all his literary abilities. Horace (Quintus Horatius Flaccus, 65-8 bce), was born the son of a freed slave in southern rural Italy and rose to become one of the most celebrated poets in Rome and a confidante of the most powerful figures of the age, including Augustus Caesar. His poetry ranges over politics, the arts, religion, nature, philosophy, and love, reflecting both his intimacy with the high affairs of the Roman Empire and his love of a simple life in the Italian countryside. Alexander translates the diverse poems of the youthful Satires and the more mature Odes with freshness, accuracy, and charm, avoiding affectations of archaism or modernism. He responds to the challenge of rendering the complexities of Latin verse in English with literary sensitivity and a fine ear for the subtleties of poetic rhythm in both languages. This is a major translation of one of the greatest of classical poets by an acknowledged master of his craft.

  • af Andrea Zanzotto
    484,95 - 1.188,95 kr.

    Born in Pieve di Soligo (Treviso) in 1921, Andrea Zanzotto is the author of five books of poetry, a number of critical essays, and a book of prose. His work has been described as innovative, intellectual, and elegant. The distinguished translators of this volume, Ruth Feldman and Brian Swann, have selected poems from Zanzotto's published work, providing English translations that appear on pages facing the Italian text.Originally published in 1976.The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

  • af Yannis Ritsos
    284,94 - 698,95 kr.

    Perhaps Greece's most important poet, Yannis Ritsos follows such eminent predecessors as Cavafy, Sikelianos, and Seferis in the dramatic and symbolic expression of a tragic sense of life. The three volumes of Ritsos's poetry translated here-Parentheses, 1946-47, Parentheses, 1950-61, and The Distant, 1975-represent a thirty year poetic journey and a developing sensibility that link the poet's subtler perceptions at different moments of his maturity. In his introduction to the poems, and as an explanation of the book's title, Edmund Keeley writes: "e;The two signs of the parenthesis are like cupped hands facing each other across a distance, hands that are straining to come together, to achieve a meeting that would serve to reaffirm human contact between isolated presences; but though there are obvious gestures toward closing the gap between the hands, the gestures seem inevitably to fail, and the meeting never quite occurs."e; In terms of the development of Ritsos's poetic vision, the distance within the parenthesis is shorter in each of the two earlier volumes than in the most recent volume. There the space has become almost infinite, yet Ritsos's powerfully evocative if stark landscape reveals a stylistic purity that is the latest mark of his greatness.Originally published in 1979.The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

  • af Lucio Piccolo
    290,95 - 698,95 kr.

    "e;In Piccolo's poems we meet a Sicily latent in the country of the tourist guides and the history books, but it was Piccolo far more than, say, his cousin Lampedusa, who was destined to draw out the latencies, read the signatures, crack the code....These brilliant translations will serve to introduce a whole new sensibility to Anglo-American readers."e;-Anthony Burgess "e;Faithfulness, a loving adherence, a communion with and an entering into the spirit of the original are what we look for in a translation. We find these qualities abundantly in this rendering of Lucio Piccolo's poetry by Brian Swarm and Ruth Feldman. And we find yet more: a welcome clarification, for though Piccolo's poetry-one that tries to capture in a subtle web the atmosphere of a bygone world-is not obscure or oblique, yet, like all significant poetry, it is here and there open to a number of interpretations. Swann's and Feldman's translation, or interpretation, seems to me always felicitous and intelligent."e;-Arturo VivanteOriginally published in 1973.The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

  • - Selected Poems of Robert Marteau
    af Robert Marteau
    310,95 - 693,95 kr.

    These translations are a book length selection in English of the poetry of Robert Marteau, a distinguished contemporary French poet, novelist, and art critic. His poems have been admired in France for their richness of language and imagery, and for their densely particular rendering of the actual world. Reflecting M. Marteau's deep preoccupation with the French countryside, the poems often touch on his native Poitou and Charente, a region of woods and salt marshes, small farming villages and Romanesque churches.Originally published in 1979.The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

  • af Angel Gonzalez
    279,95 - 693,95 kr.

    Although seven volumes of his poetry are available in Spanish, the work of Angel Gonzalez has not been widely translated into English. This bilingual edition, introduced by the poet, presents selections from Palabra sobre palabra (Word upon Word), his definitive collection. Included are poems from Grado elemental (Elementary Grade), which won the Antonio Machado Prize for Poetry. Born in Oviedo, Spain in 1925, Angel Gonzalez published his first book in 1956 to immediate acclaim. His poetry is characterized by striking imagery and deeply personal statement that is often sad and sardonic. Of his work Gonzalez writes, "e;'Experience,' 'reality', and 'preciseness of expression' are probably...the boundaries that limit the space, on a horizontal plane, in which my poetic intentions move. Upon this plane, trying to add another dimension, I attempt to erect my creative and imaginative possibilities....In some of these poems, written and published in Spain, the result of a determined desire to bear witness will have to be sought not in what the words say but in what they imply, in the spaces of shadow, of silence of anger, or of helplessness that they discover or uncover."e;Originally published in 1977.The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

  • af Dante
    358,95 - 883,95 kr.

    Spanning the years from the early 1280s until about 1308, this collection of poems contains Dante's juvenilia as well as his more mature work prior to the Divine Comedy. Patrick Diehl's translation offers in a single volume the bulk of Dante's shorter poetry. The collection, omitting only those poems Dante incorporated into the Vila nuova, contains several masterpieces of medieval poetry and gives us a fascinating look at the poet's development.Originally published in 1979.The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

  • - Selected Works of the Tang Dynasty Courtesan
    af Xue Tao
    228,95 kr.

    Xue Tao (A.D. 768-831) was well known as a poet in an age when all men of learning were poets--and almost all women were illiterate. As an entertainer and official government hostess, she met, and impressed, many of the most talented and powerful figures of her day. As a maker of beautiful paper and a Taoist churchwoman, she maintained a life of independence and aesthetic sensibility. As a writer, she crrated a body of work that is by turns deeply moving, amusing, and thought-provoking. Drawing knowledgeably on a rich literary tradition, she created images that here live again for the contemporary reader of English. This bilingual edition contains about two-thirds of Xue Tao's extant poems. The translations are based on accurate readings of the originals and extensive research in both Chinese and Japanese materials. The notes at the end of the book explain allusions and place the poems in the context of medieval Chinese culture and its great literary heritage, while the opening essay introduces Xue Tao's work and describes her unusual life history.

  • af Friedrich Hölderlin
    291,95 kr.

    The description for this book, Hymns and Fragments, will be forthcoming.

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.