Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Literary critical study of the early Modernist poetry of Jorge Luis Borges.
Illustrated with over 150 original photographs of the personalities, aircraft, ships and ground forces from Argentina and Chile during the conflict.The Beagle Channel lies at the southernmost tip of South America and sovereignty over a number of islands there was hotly disputed between Argentina and Chile for much of the twentieth century. Navigation rights to this channel connecting the Atlantic and Pacific oceans were of considerable strategic value. In 1978, this dispute came within hours of breaking into large-scale open warfare between the two nations at sea, in the air and on land as Argentina launched Operación Soberanía (Operation Sovereignty).Argentina's plans involved far more than just seizing a few barely inhabited islands, however, and intended to strike deep into Chile in several locations along the length of the border between the two nations. In return, Chile planned to counterattack into northern Argentina to seize territory to be held as a bargaining chip for future negotiations. The plans of these two nations, with Argentina controlled by its Military Junta and Chile under the dictatorship of General Pinochet, threatened to draw in their Latin American neighbors.The Beagle Conflict: Argentina And Chile On The Brink Of War Volume 2 1978-1984 provides a detailed examination of the militaries of Argentina and Chile at the time of the 1978 confrontation, of their plans and deployments for war, and of the negotiations and settlement through the offices of the Vatican that ultimately settled this dispute. This volume also examines further military developments up to 1984 as tensions between the Latin American neighbors eased.The volume is illustrated with over 150 original photographs of the personalities, aircraft, ships and ground forces of the two nations, maps showing the plans for war, and specially commissioned color artworks.
Step into the enchanting world of H. W. Hudson's captivating memoir, "Far Away and Long Ago." In this beautifully written narrative, Hudson takes you on a timeless journey back to his childhood in the wilds of South America.Amidst the lush landscapes of Argentina's Pampas region, a young Hudson explores the wonders of nature, forming a deep connection with the animals and the indigenous people who inhabit this remote land. His vivid and poetic prose transports you to a bygone era, where every day is an adventure and every encounter with the natural world is a source of wonder.As you accompany Hudson on his explorations, you'll witness the unfolding of a unique coming-of-age story, where the author's keen observations and boundless curiosity shape his understanding of the world. From thrilling encounters with wildlife to the heartwarming bonds he forms with the local Gauchos, Hudson's narrative is a testament to the power of nature and the enduring spirit of childhood."Far Away and Long Ago" is a timeless classic that continues to captivate readers with its lyrical prose, vivid descriptions, and a profound love for the beauty and mysteries of the natural world. Join H. W. Hudson on this unforgettable journey into the heart of South America, where the past comes to life, and the spirit of adventure knows no bounds.
På disse sider med rå, ironisk og foruroligende realisme fremstilles scener af jødisk kultur i Oncekvarteret i Buenos Aires. Her skitseres personer fra et klaustrofobisk og måske selvbiografisk univers, et univers med familien og fællesskabet i centrum. På trods af at alle synes at kende hinanden, er ægte kontakt, følelsesmæssig åbenhed og nærhed uden andres mellemkomst noget flygtigt og utilstrækkeligt.I tolv noveller udfolder Tenenbaum fortællinger om ubehagelige og fru strerende øjeblikke, i hvilke drivkraften – eller i hvert fald en del af den – synes at være ensomhed, skuffelse, familie, død og problemerne med at finde sig selv, deriblandt en mors død og livet uden hende, minutter i venteværelset på en klinik, en gravid kvinde uden kendt partner, unges liv i det ortodokse samfund, et pars beslutninger under overvejelserne om at åbne deres forhold, en forelsket teenager, der synger i et kor. “Jeg formoder, at det er noget meget tidstypisk,” bekræfter Tenenbaum, “at slås med en stor ensomhedsfølelse, selv om man er omgivet af mennesker, hvor hver person udfører sin egen dans. Næsten alle novellerne er inspireret i historier om folk, jeg kender, anekdoter, jeg har fået fortalt, eller ting, der er sket for mig selv.”
A reporter embarks on an investigation of a string of unconnected suicides—which then leads into an exploration of the phenomenon of suicide itself—in this elegant existential novel, the third and final volume of Antonio Di Benedetto’s Trilogy of Expectation.A reporter’s boss assigns him to cover three unconnected suicides. The news agency wants to syndicate the story to color magazines, “For the blood, so the red is visible.” All he’s given to go on are photos of the faces of the dead.As he starts to investigate, other suicides happen. An archivist colleague, a woman, supplies factoids from history, anthropology, biology, and philosophy: suicide by men, women, families, animals; thoughts on suicide from Diogenes, the Tosafists, Hume, Schopenhauer, Durkheim, Mead.A photographer assigned to work with him—also a woman—snaps pictures of the bodies and the family members of the dead, who speak of subterfuge, hypochondria, madness, a secret society, a body exhumed to be mutilated. During one of the interviews, in a widow’s tiny apartment, a huge dog hurls himself against a plate glass window again and again, lunging at the birds beyond.The Suicides is the third volume of Antonio Di Benedetto’s Trilogy of Expectation, called “one of the culminating moments of twentieth-century narrative fiction in Spanish” by Juan José Saer. Following Zama (set during the final decade of the 18th century) and The Silentiary (set during the 1950s), the trilogy’s final work takes place in a provincial city at the end of the 1960s, which is also when it was written and published, as Argentina plummeted towards the Dirty War. Its protagonist, once again, is a man in his early thirties, stymied and in search of an elsewhere.
In Festival, the genius postmodern sci-fi filmmaker Alec Steryx is the star guest of a film festival in an unnamed country. But he's brought a surprise: his nonagenarian mother. Everyone is baffled: Why? Half-blind and terminally cranky, she does nothing but complain, despite insisting on attending every screening and reception. As Steryx's mother gums up the works for the festival organizers, larger problems are in store ... A delightfully baroque comedy of errors, Festival, is, all at once, a loving parody of the institutions that support artists, a meditation on postmodern art, and a propulsive, lyrical, surreal adventure. In the far, far, future, a middle-aged father has fallen behind the times. Bemused and disturbed, he watches his children play the eponymous Game of the Worlds, a Total Reality war game that involves the annihilation of countless alien civilizations-which are at least as real as the narrator's own. As he debates the ethics of the game, struggles with his home's "intelligent system," and fumblingly manipulates his Discourse Corrector (a dead ringer for ChatGPT) on virtual beachside dates, an errant thought threatens to set a world-ending chain of logic into motion: the return of the Idea of God... Epic and domestic, madcap and musing by turns, this prescient novel reads like a message in a bottle from a bewitchingly strange yet all-too familiar future.
Lumen recupera una voz fundamental: una de las mejores cuentistas del siglo XX en español. «Un volumen de cuentos que revela a una autora «con un talento magnético, una mujer con un universo propio muy único, sumamente complejo, oscuro y luminoso a la vez» —Leila Guerriero «Una de las escritoras más talentosas y extrañas de la literatura en español.»—Mariana Enriquez Publicado por primera vez en 1948, Autobiografía de Irene cumple las promesas de la mejor literatura: una narración diáfana, un estilo de económica precisión, el vuelo de la imaginación a sus anchas. En estos cinco cuentos, que transcurren en escenarios tan diversos como la Roma antigua, una ciudad de China o el campo de la provincia de Buenos Aires, Silvina Ocampo explora la identidad, la mentira, el rencor, la muerte, la melancolía, los sueños, las certidumbres e incertidumbres acerca de lo que ocurrió o no ocurrió: a menudo, las líneas temáticas se confunden en la calma y un inusitado esplendor comparece con toda su violencia. La fascinación que el más extenso de los relatos, «El impostor», ha despertado en guionistas y directores de cine no es casual: esta historia poblada de claves equívocas nos precipita en una ensoñación diurna donde la realidad y sus artificios establecen una fantasmagoría inolvidable. Esta nueva edición incluye el argumento inédito que la autora escribió para una versión cinematográfica, nunca realizada, de esa ambigua nouvelle. En el 120.º aniversario de su nacimiento, Lumen recupera este volumen de cuentos imprescindible de una escritora única e inclasificable, admirada por Borges, Pizarnik y Cortázar, que se mantuvo como el gran secreto de la literatura latinoamericana. ENGLISH DESCRIPTIONIn this volume, Lumen rescues the voice of one of the twentieth century’s best storytellers in the Spanish language. The stories reveal an author with “a compelling talent, a woman who inhabits a complex world, dark and luminous at the same time” (Leila Guerriero). “One of the strangest and most talented writers in Spanish literature” (Mariana Enriquez). Published for the first time in 1948, Autobiography of Irene fulfills the promises of the best literature: a diaphanous narrative and precise style that give full flight to the imagination. In the five stories in this collection, set in locations as diverse as Ancient Rome, a city in China, and a rural Buenos Aires province, Silvina Ocampo explores identity, lies, rancor, death, melancholy, dreams, certainty and uncertainty. The storylines often blur until hitting home with an unexpected splendor. The fascination that the longest story, The Impostor, has awakened in scriptwriters and filmmakers isn’t surprising: Scattered with false clues, the story plunges readers into a daydream where reality and its artifices create an unforgettable phantasmagoria. This new edition includes the never-before-published plot the author wrote for an unrealized film version of this ambiguous novella. On the 120th anniversary of Ocampo’s birth, Lumen brings a new generation of readers the work of a unique and uncategorizable author who was admired by Borges, Pizarnik and Cortázar but remains one of the great secrets of Latin American literature.
Lumen recupera una voz fundamental: «Una de las escritoras más talentosas y extrañas de la literatura en español» (Mariana Enriquez). La novela que la autora consideró siempre su mejor obra. Una mujer se inclina sobre la baranda de un transatlántico para recoger un broche y cae accidentalmente por la borda. Mientras el barco se aleja, hace una promesa a Santa Rita, la «abogada de lo imposible»: si logra salvarse, escribirá la historia de su vida. Personas y lugares desfilan ante sus ojos formando un «diccionario de recuerdos» a menudo crueles o perturbadores, mientras el mar la rodea con toda su furia. Poco a poco, la imaginación de la náufraga empieza a jugar con esas imágenes del pasado como si quisiera distraerla de los peligros que la acechan, hasta que las fronteras entre lo vivido y lo soñado se desdibujan en una narración que va tornándose cada vez más exuberante, más poética, a medida que se vislumbra el final. Escrita a comienzos de los sesenta y sometida a varias reescrituras durante las décadas siguientes, esta «novela fantasmagórica» permaneció inédita envida de su autora. Publicada por primera vez en 2011, La promesa deslumbra por su audacia formal, por las invenciones de su trama y por la prosa siempre inspirada de Silvina Ocampo. En el 120.º aniversario de su nacimiento, Lumen recupera la última novela que escribió esta escritora única e inclasificable, admirada por Borges, Pizarnik y Cortázar, que se mantuvo como el gran secreto de la literatura latinoamericana.ENGLISH DESCRIPTIONOn the 120th anniversary of her birth, Lumen recovers the last novel written by this unique and unclassifiable writer who was admired by Borges, Pizarnik, and Cortázar, the great secret of Latin American literature. The novel the author considered her best work. A dying woman's attempt to recount the story of her life reveals the fragility of memory and the illusion of identity. A woman traveling on a transatlantic ship has fallen overboard. Adrift at sea, she makes a promise to Saint Rita, "arbiter of the impossible," that if she survives, she will write her life story. As she drifts, she wonders what she might include in the story of her life—a repertoire of miracles, threats, and people parade tumultuously through her mind. Little by little, her imagination begins to commandeer her memories, escaping the structures of realism. Translated into English for the very first time, The Promise showcases Silvina Ocampo at her most feminist, idiosyncratic and subversive. Ocampo worked quietly to perfect this novella over the course of twenty-five years, nearly up until the time of her death in 1993. Kirkus Reviews calls The Promise one of the Best Books of Fiction, and Literature in Translation of the year! Voted LitHub's Most Anticipated Books of 2019!
San Francisco, 1906. I en by der vrimler med nyslåede millionærer og intrigante opkomlinge, håber to meget forskellige kvinder på at ændre deres skæbner: Gemma, en guldhåret, sølvstemmet sopran, hvis karriere desperat trænger til genoplivning, og Suling, en brodøse i China Town, der er fast besluttet på at slippe ud af et arrangeret ægteskab. Deres veje krydses, da de bliver trukket ind i kredsen omkring Henry Thornton, en charmerende jernbanemagnat, hvis ekstraordinære samling af kinesiske antikviteter omfatter den sagnomspundne Fønikskrone.
The Motorcycle Diaries in reverse as a group of privileged Americans in 1974 travel by land from California to Buenos Aires to visit a friend. Descriptions of the last days before globalization, out of touch with everyone from home. The three endure long bus rides, perform rock and roll songs for Indians, are jailed in Chile after hiking with smugglers through the snowbound wastes of the high Andes. Freedom Pure Freedom, a fictional version of the same story with some of the same characters, imagines a reverse Peace Corps where a poor Indian farmer is brought to the United States.
Immerse yourself in the vibrant colors of Argentina as you journey through a land of breathtaking landscapes, rich cultural heritage, and warm hospitality. From the bustling streets of Buenos Aires to the pristine wilderness of Patagonia, Argentina beckons with its captivating blend of natural wonders and cultural treasures. Indulge your senses in the enchanting capital, Buenos Aires, where tango rhythms fill the air and colonial architecture takes you back in time. Explore the mesmerizing beauty of the Iguazu Falls, where cascading waterfalls plunge into a lush tropical rainforest. Savor the world-renowned flavors of Argentine cuisine, from succulent steaks to delectable empanadas, and experience the vibrant energy of local markets. Venture into the vast expanse of Patagonia, where jagged peaks, sparkling glaciers, and turquoise lakes create a photographer's paradise. Discover the end of the world in Ushuaia, the gateway to Antarctica, and marvel at the awe-inspiring Perito Moreno Glacier as it towers above you. Whether you're an adventurous soul seeking outdoor thrills or a culture enthusiast in search of artistic treasures, Argentina promises to captivate your heart and leave an indelible mark on your travel memories. So, pack your bags and prepare for an extraordinary journey through a land of contrasts, where every corner reveals a new facet of Argentina's beauty and charm.
"A dying father in the grip of fever and delirium recounts his youth, his Grand Tour, the Venetian palaces populated by fascinating and evil figures, his ruin, and his most beautiful journey--the crossing on foot of the frozen Hudson River. His son, still a child, sits at the foot of the bed, attentively collecting these final, hallucinated words"--
Originally published as Una vez Argentina by Editorial Anagrama, 2003. Revised and expanded edition published by Editorial Alfaguara, 2014.
Life after crime from the International Booker-shortlisted author of Elena KnowsFifteen years after killing her husband's lover, Inés is fresh out of prison and trying to put together a new life. Her old friend Manca is out now too, and they've started a business - FFF, or Females, Fumigation, and Flies - dedicated to pest control and private investigation, by women, for women. But Señora Bonar, one of their clients, wants Inés to do more than kill bugs - she wants her expertise, and her criminal past, to help her kill her husband's lover, too. Crimes against women versus crimes by women; culpability, fallibility, and our responsibilities to each other--this is Piñeiro at her wry, earthy best, alive to all the ways we shape ourselves to be understandable, to be understood, by family and love and other hostile forces.
"A fractured account of family abuse, secrets, and the cost of pursuing the truth. In the most private spaces, the most intimate betrayals occur. Belen Lopez Peiro places us squarely in the tenderest of times--young teenagehood, in a home about to be ruptured by sexual assault. In this home, for this young woman, your assailant is your uncle, and also a police commissioner. The people who shelter you will reject you: your mother is his sister-in-law, your beloved aunt his wife and your cousin and friend his daughter. And the truth of what happened will depend entirely on you. Why Did You Come Back Every Summer is a document of uncertainty, self-doubt, and the appearance of progress when there is none. A chorus of voices interrupt and overtake each other; interviews and reports are filed. The truth will be heard but how and by whom? Loyalties will shift and slip. And certain questions have no easy answers. What do you owe to your family? What do they owe you? How far will you go to get yourself back?"--Publisher.
"Uhart reinvigorates our desire to connect with other people, to love the world, to laugh in the face of bad intentions, and to look again, more closely: from lapwings, road-side pedicures, and the overheard conversations of nurses and their patients, to Goethe and the work of the Bolivian director Jorge Sanjiéns. "It was a year of great discovery for me, learning about these people and their homes," Hebe Uhart writes in the opening story of A Question of Belonging, a collection of texts that traverse Argentina, Paraguay, Brazil, Spain, and beyond. Discoveries sprout and flower throughout Uhart's oeuvre, but nowhere more so than in her córnicas, Uhart's preferred method of storytelling by the end of her life. For Uhart, the córnica meant going outside, meeting others. It also allowed the mingling of precise, factual reportage and the slanted, symbolic narrative power of literature" --
Estudio del léxico religioso en documentación notarial riojana del medievo constituyeuna contribución más al análisis riguroso del vocabulario romance riojano contenidoen instrumentos notariales de La Rioja custodiados, principalmente, en el ArchivoCatedralicio de Calahorra-La Calzada. A partir del estudio de casi centenar y medio dedocumentos (cotejados con los originales), se hace acopio del corpus que conforma elléxico religioso y se ofrece un preciso análisis filológico mediante la confrontación delas palabras investigadas con un amplio repertorio bibliográfico.En el presente libro destaca, asimismo, la importancia otorgada al valor de la fidelidadtextual mostrada en el cotejo asiduo de los textos editados con los documentos originalesy en la recogida de todas las variantes grafico-fónicas, imprescindibles para elestudio de la grafemática y de la fonología históricas. Fruto de este esfuerzo filológicoes la aquilatada interpretación semántica, que rinde aportaciones precisas a la historiadel léxico medieval riojano, en particular, y del hispánico, en general.
"Fifteen-year-old âAmbar has never known any parent other than her father, Vâictor Mondragâon, nor any life other than his--the life of a criminal. On any given Friday night, âAmbar longs to be at the arcade or a rock concert, but she's more likely to be patching up Vâictor's latest bullet hole in a dingy motel or creating a new set of fake identities for the both of them. Although she has come to terms with the realities of her life and enjoys aspects of the freedom from societal constraints that lawlessness offers her, she yearns for love and stability. ... When a tattooed mercenary kills Vâictor's best friend and vows that Vâictor is next, father and daughter set off on a joyride across Argentina in search of bloody retribution"--
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.