Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Shortlistet til bogforums Debutantpris 2020.Juryen skriver: ”Jeg var taget af sted for at længes”. Sådan indleder Jeanne Goldschmidt sin debutroman. Stemmen tilhører maleren og kunstkritikeren Ernst Goldschmidt, forfatterens egen farfar. Men man skal ikke tage fejl, for selvom der måske bliver slået et længselsmotiv an, er ”Faster Hildas Testamente” ikke noget forsøg på at give en farfar et eftermæle støbt i bronze. Det er snarere en nysgerrig undersøgelse af et menneske, en revitalisering af den historiske person på fiktionens præmisser. Forfatteren formår at lade en mand træde frem af fortællingens konturer, en mand, som er præget af ambivalens i forhold til sine egne livsvalg. ”Kan De være i tvivl?” bliver Goldschmidt spurgt. Og han svarer: ”Jeg er i tvivl om alting, altid. Det er derfor, jeg går med stok.” Citatet kendetegner ikke bare hovedpersonen, men også romanen selv – det bliver udtryk for et poetologisk livssyn: Forfatteren tager nok stilling til sin hovedkarakter, men hun dømmer ham ikke. Hun lader tvivlen komme ham – og også læseren – til gode. Goldschmidt er altid en lille smule verliebt i sine kvinder – og der er mange af dem. Men mens de fleste kommer og går, og efterlader brudstykker af en familie, så bliver kvinden, der lægger navn til romanen, til det sidste. Hende kan Goldschmidt altid læne sig op ad. Det følsomt tegnede omrids af et dybt og intimt venskab mellem kunstnersjælen Goldschmidt og kvinden, som altid følges af en forunderlig duft af citron, den trofaste og livskloge Hilda, er en af bogens helt store styrker. Det er en roman, der trækker de store linjer op. Som bevæger sig mellem to verdenskrige og spejler de strømninger, der ligger i tiden. Den er skrevet med antydningens kunst om sammenbrud og nybrud og om at efterlade sig spor, mens tiden ruller videre som et jernbanetog drevet af damp. Faster Hildas testamente er en roman om Jeanne Goldschmidts fjerne jødiske bedstefar, som hun har fundet ham i malerier, arkiver, breve og notitser.
En gribende fortælling om en 13-årig jødisk dreng, der flygter gennem et Europa i krig med nazisterne i hælene. Det er en historie om ekstraordinært mod og en ukuelig vilje til at overleve mod alle odds.I begyndelsen af 1940 bor Chaim Herszman sammen med sin familie i den jødiske Lódz-ghetto i Polen. Drevet af sult sniger han sig ud i den omkringliggende by for at finde noget at spise, men en dag bliver han nødt til at dræbe en tysk vagt for at redde sin lillebror. Det øjeblik ændrer hele hans livsbane, sender ham gennem fjendens linjer og ud på et farefuldt eventyr. Chaim undslipper granater og geværild ved den russiske grænse, finder ly hos en tysk familie i Berlin, bliver forelsket i det besatte Frankrig, taget til fange ved et bjergpas i Spanien og ender i England, hvor han bliver afhørt som en potentiel tysk spion.Forfatteren John Carr er søn af Chaim (som efter krigen ændrede navn til Henry Carr), og han har genskabt sin fars utrolige historie ud fra deres samtaler senere i livet.
Velkommen til den første dansk-moderne hebraisk ordbog nogensinde. De 422 sider rummer over 24.000 opslagsord. Ordbogen indeholder ordforråd, som anvendes på moderne israelsk hebraisk, og som stammer fra det virkelige liv og fra den europæiske civilisations historie, specifikke skandinaviske gloser samt ord og begreber fra jødisk, israelsk og mellemøstlig kultur, religion og historie - og som anvendes akademisk, i litteratur og presse, på tv og i dagligdagens samtaler. Også egennavne. Ordbogen indeholder også lidt slang - og en vis del af ordforrådet stammer fra aramæisk, arabisk og jiddisch. Dette er en dansk ordbog, og som sådan følges de gængse genrekriterier for danske ordbøger - såvel som traditionen i hebraisk grammatik. Det er forfatterens håb, at denne ordbog vil være befordrende for opbyggeligt samvirke mellem folk, sprog og kulturer samt være et gavnligt værktøj for studerende, fagfolk, rejsende og alle andre.
Historien om familien Goldstein fra Flensburg. Hvordan faren, der har en smykkeforretning, dagen efter krystalnatten bliver kørt til kz-lejren Neuengamme. Her tilbringer han syv år. Hvordan han kommer med de hvide busser i april 1945 til Malmø, hvor hans kone og datter bor.
På disse sider med rå, ironisk og foruroligende realisme fremstilles scener af jødisk kultur i Oncekvarteret i Buenos Aires. Her skitseres personer fra et klaustrofobisk og måske selvbiografisk univers, et univers med familien og fællesskabet i centrum. På trods af at alle synes at kende hinanden, er ægte kontakt, følelsesmæssig åbenhed og nærhed uden andres mellemkomst noget flygtigt og utilstrækkeligt.I tolv noveller udfolder Tenenbaum fortællinger om ubehagelige og fru strerende øjeblikke, i hvilke drivkraften – eller i hvert fald en del af den – synes at være ensomhed, skuffelse, familie, død og problemerne med at finde sig selv, deriblandt en mors død og livet uden hende, minutter i venteværelset på en klinik, en gravid kvinde uden kendt partner, unges liv i det ortodokse samfund, et pars beslutninger under overvejelserne om at åbne deres forhold, en forelsket teenager, der synger i et kor. “Jeg formoder, at det er noget meget tidstypisk,” bekræfter Tenenbaum, “at slås med en stor ensomhedsfølelse, selv om man er omgivet af mennesker, hvor hver person udfører sin egen dans. Næsten alle novellerne er inspireret i historier om folk, jeg kender, anekdoter, jeg har fået fortalt, eller ting, der er sket for mig selv.”
KÆRLIGHEDENS REVOLUTION bringer 15 prædikener af forfatteren. Fra den første holdt i Afrika i 1962 til den sidste - skrevet i 2023. De fleste er valgt fra en præstegerning på Lolland i 42 år. Men efter indbydelser fra andre kirker og med vægt på troskab mod Jesu bøn for kristenheden: ”At de alle må være ét.” Den lægger vægt på Grundtvigs ord om at brænde ”for sandhed og ret.”En prædiken i Tyrstrup Kirke i 1985, er bortkommet, men den handlede om genforening af de splittede kirkesamfund. Vi må i Vestens kirker i Grundtvigs ånd brat afslutte kirkernes splidagtighed. Bogen bringer en tale i Københavns Domkirke og artikler, der vil lydighed mod Jesu ord og Jesu bøn.En artikel er formet som et bekendelsesskrift om jødisk og kristen tro. Bogen henvender sig både til den romersk-katolske kirke, den anglikanske kirke og til folkekirken.Det sker ud fra Reformationens hovedord: ”Skriften alene.” Alle kan forholde sig til den.
Rachel er en 24-årig kvinde, som har skiftet jødedommen ud med kalorietælling som sin nye religion. Om dagen opretholder hun illusionen om kontrol gennem maniske ritualer. Om natten stavrer hun ingen steder hen på sin travemaskine. Da Rachel møder Miriam – en ung ortodoks jødisk kvinde, der sætter det som sin mission at fodre Rachel – fascineres og forelskes Rachel med det samme i hende. Hun fascineres af hendes krop, hendes tro og hendes familie – og relationen mellem de to kvinder starter en rejse i Rachel, som formes af spejle, mysticisme, mødre, mælk og honning.
I 1987 møder Sam og Sadie hinanden på et hospital. Sadie er der for at besøge sin kræftsyge søster, Sam er indlagt efter en bilulykke. Det bliver starten på et venskab, hvor de mødes flere gange om ugen og spiller computerspil sammen. Der er dog en lille ting, Sadie har glemt at fortælle, og da det går op for Sam, får venskabet en brat ende.Otte år senere får Sam øje på Sadie i menneskemængden på en travl togstation. Han kalder på hende. Et øjeblik lader hun, som om hun ikke har hørt ham, men så vender hun sig alligevel om, og spillet mellem dem begynder igen. Det bliver starten på et kreativt samarbejde, der vil gøre dem til superstjerner.Dette er historien om de perfekte verdener, Sadie og Sam bygger, og den uperfekte verden, de lever i og om alt det, der følger efter succesen: Penge. Berømmelse. Bedrag. Tragedie.Gabrielle Zevin har med i I MORGEN OG I MORGEN OG I MORGEN skabt en række uforglemmelige karakterer og skrevet en stor roman om identitet, kreativitet og menneskets behov for at være forbundet. En kærlighedshistorie, som du aldrig har fået den fortalt før …
Tag med på en rejse ind i Bibelens skjulte historie. Bibelen er et trosskrift, ikke en historiebog. Men den kan også ses som et politisk og historisk skrift. Et manifest i dannelsen af den jødiske identitet. Gamle Testamentes meget håndgribelige historier – som historien om Moses og udvandringen fra Egypten – har sine kilder og sin politiske og sociale årsager – der måske kan findes i den omverden og den tid, historierne udspiller sig i. Og når man leder efter dem, hvad er det så for en historie der fortælles? Rigtigt mange har skrevet om dette emne. Men denne bogs særlige fokus er den forbavsende store mængde egyptisk tankegods, der er i historierne. Hvorfor er der denne egyptiske arv, og hvad er det, historierne fortæller, når man ser dem i dette perspektiv? Denne bog prøver at komme ind bag forskningen i Bibelens ”historicitet” – i dens troværdighed som ”historisk dokument” og præsenterer nogle af denne forsknings resultater. Bogen kommer tæt på de andre kilder, der også blev skabt, i den samtid, historierne kan have udspillet sig, bronze- og tidlig jernalder i Mellemøsten. Og gennemgår de mange andre skrevne kilder og arkæologiske fund, der kan have været inspirationen til Bibelens tekster. Uddrag af bogen”En egyptisk historie? Jeg har med denne gennemgang af exodus- historien prøvet at vise, at der er forbavsende meget “egyptisk materiale” med i fortællingen om Moses og Exodus. Og dermed, at forfatterne til historierne må have haft et indgående kendskab til egypternes måde at se tingene på: Egyptisk religion, historie og litteratur. Egypten er som sagt, det bagtæppe hele historien udspiller sig foran. Egypten er, i tiden for en mulig udvandring 1600-1200 f.v.t. den dominerende kultur i Mellemøsten. Også i Kanaan hvor Israel og Juda opstår. Kanaan er i århundreder en egyptisk provins. Og dette kan selvfølgelig forklare den meget egyptiske historie. At man også i Kanaan, hvor Exodus-historien opstår, er stærkt påvirket af egyptisk tankegang. For mig at se styrker den store mængde af egyptisk tankegods, på en måde historierne. Ikke at de er “sandfærdige” i en historisk kontekst, men de afslører en dyb og meget aktiv forbindelse til Egypten, da de er opstået. De er sandsynligvis folkelige erindringer der er gået i arv i Israel og Juda, sammensat og formet i langt senere perioder og med senere perioders formål. Men at der har været en udvandring, er altså ikke usandsynligt. Ind- og udvandringer af Egypten skete mange gange fra Kanaan. Spørgsmålet er derfor ikke, om der var en udvandring, men nærmere hvilken og hvorfor.” Om forfatteren Thomas Rafn arbejder til dagligt med udstillingsdesign og historieformidling på Museum Silkeborg. Hans store passion er jernalderens og antikkens historie, som han også formidler som centurion i den danske romer reenactmentgruppe Legio VI Victrix Cohors II Cimbria. Han har tidligere arbejdet mange år med kommunikation og design som art director og konceptudvikler i reklamebranchen. Horusvejen er hans første bog.
Med denne digtsamling foreligger for første gang på dansk et udvalg af digte af den engelsk-israelske forfatter, Karen Alkalay-Gut. Udvalget er samlet under titlen "Rum & krop," da disse gennem hele hendes forfatterskab har været bærende temaer og motiver - sammen med et sekulært israelsk hverdagsperspektiv på livet. Skønt bosat i Israel skriver Karen Alkalay-Gut fortrinsvis på engelsk og jiddisch; kun undertiden på hebraisk. En serie af hendes hebraiske digte formidles i denne digtsamling på både dansk og hebraisk. Forfatteren har rejst i mange dele af verden, også i Danmark, hvilket fremgår af hendes københavnerdigte, der er medtaget i denne bog i dansk oversættelse.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.