Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Vi skriver anno L (år 50) før Kristus. Langt, langt væk fra den velkendte landsby i Gallien er kejserinden af Kina blevet taget til fange efter et kup sat i værk af den nederdrægtige Deng Tsin Qin. Kejserindens eneste barn, prinsesse Yn Di, undslipper med hjælp fra sin trofaste livvagt, Lu Sing, og Fallitis, den fønikiske købmand Simonis’ nevø – og sammen flygter de til de ukueliges by for at bede de gæve gallere om at rejse med til Kina … Asterix, Obelix og Idefix opfylder naturligvis ønsket og begiver sig ud på en lang rejse til ”dragens rige”, som Kina også kaldes. Til deres overraskelse møder de i det fjerne land ingen ringere end deres yndlingsfjende, selveste Julius Cæsar! En illustreret bog baseret på Guillaume Canets film ”Asterix & Obelix i dragens rige”, der får dansk biografpremiere 9. februar 2023 og er en original historie skrevet af Julien Hervé, Philippe Mechelen og Guillaume Canet baseret på René Goscinnys og Albert Uderzos figurer og univers. Filmens rollebesætning er femstjernet med blandt andre Guillaume Canet som Asterix, Gilles Lellouche som Obelix, Vincent Cassel som Julius Cæsar, Marion Cotillard som Kleopatra, Pierre Richard som Miraculix, Jérôme Commandeur som Majestix – og Zlatan Ibrahimovic som den romerske centurion Antivirus. Det er den femte live-actionfilm med Asterix og Obelix og den første, der er baseret på en helt ny og original historie. Med et budget på mere end en halv milliard kroner er det en af de dyreste franske film, der nogen sinde er produceret. Den illustrerede bog er tegnet af Fabrice Tarrin, kendt for blandt andet Splint & Co.-albummene “Katakomberne under Champignac” og “Splint i Sovjetunionen”.
Is the West prepared for a world where power is shared with China? A world in which China asserts the same level of global leadership that the USA currently assumes? And can we learn to embrace Chinese political culture, as China learned to embrace ours?Here, one of the world's leading voices on China, Kerry Brown, takes us past the tired cliches and inside the Chinese leadership - as they lay out a roadmap for working in a world in which China shares dominance with the West.From how, and why, China as a dominant superpower has been inevitable for many years, to how the attempts to fight the old battles are over, Brown digs deeper into the problematic nature of China's current situation - its treatment of dissent, of Xinjiang, Hong Kong, and the severe limitations on its management of relations with other cultures and values. These issues impact the way the West sees China, China sees the West, and how both see themselves.There are obstacles to the West accepting a more prominent place for China in the world - but just because this will be a difficult process does not mean that it should not happen. As Kerry Brown writes: history is indeed ending, but not how the West thought it would.
The 2,500-year-old I Ching, or 'Book of Changes', is an ancient Chinese work of divination and prophesy, consulted by performing complex routines of dropping bundles of dried grass stalks. Beautifully produced in traditional Chinese binding with 75 illustrations that make the perfect gift edition, this book will allow anyone to use the I Ching to predict their destiny.
"From one of China's most celebrated-and silenced-literary authors, riveting portraits of eight Wuhan residents at the dawn of the pandemic"--
The Revised Edition of A Source Book of Ancient Chinese Bronze Inscriptions offers English translations and commentary on over eighty-two important bronze inscriptions, ranging in date from approximately 1200 B.C.E. to 200 C.E. with critical corrections to the first edition. The translations and discussions are a collaborative effort of experts scholars, including Constance A. Cook, Wolfgang Behr, Robert Eno, Paul R. Goldin, Martin Kern, Maria Khayutina, David W. Pankenier, David Sena, Laura Skosey, and Yan Sun. For each inscription, authors offer a brief overview of the provenance and historical context of the bronze, followed by a transcription in modern Chinese graphs, an idiomatic translation, and a list of further reading. This Revised editon corrects errors in and updates the material in the original edition.
I december 1942 var det meste af verden i krig. Millioner af unge mænd og kvinder var sendt i kamp i afsides egne, og hele befolkningsgrupper flygtet, fordrevet eller taget til fange.Peter Harmsen har samlet beretninger fra soldater og civile over hele kloden. På øer i Stillehavet og ved fronten i Kina, i skyttegravene i Rusland og i Nordafrikas ørken, på himlen over Europa og dybt i Atlanterhavet blev mennesker dræbt i større antal end nogensinde før. Holocaust fortsatte, og uskyldige mænd, kvinder og børn blev myrdet i tusindvis samtidig med, at deres bødler fejrede Kristi fødsel. Men der var også overalt eksempler på barmhjertige gerninger.De mange skæbner giver ikke kun et indblik i, hvordan julen blev markeret midt i Anden Verdenskrigs mørke. De fortæller også en dybere og mere universel historie om kampen for at overleve som menneske i en usædvanlig tid.
First revealed by a Tibetan monk in the fourteeenth century, Bardo Thodol--known more commonly as The Tibetan Book of the Dead--describes the experience of human consciousness in the bardo, the interval between death and the next rebirth. The teachings are designed to help the dying regain clarity of awareness at the moment of death, and by doing so achieve enlightened liberation. This classic translation by Kazi Dawa Samdup is divided into 21 chapters and is presented in a high-quality, Chinese-bound format.
Efter at have reddet nationen Nikan fra fremmede invaderende og kæmpet mod den onde kejserinde i en brutal borgerkrig, bliver Rin forrådt af sine allierede og efterladt til at dø. Rin er dog ikke sådan at slå af pinden, og inden længe søger hun nye allierede, men hun bliver mødt af utroværdige ledere og magtsyge herskere. Den virkelige magt skal findes i de millioner af mennesker, som tørster efter hævn, og mennesker, som ærer hende som frelsernes gudinde.
Rammen for Aldrende skyer i drift er historien om en kvinde, Xu Ruhua, som har en affære med naboens mand Geng Shanwu, men inden for denne ramme beskriver Can Xue med et brutalt fravær af sentimentalitet den skade, den psykiske vold, den magt, den overvågning karaktererne udsætter hinanden for, og deres paranoia og manglende evne til at indgå i meningsfyldte sociale relationer. Værket er lyrisk og halucinerende, men materien er skidtet, mudderen, insekterne, afføringen, understregelsen af de ikke-attraktive kroppe og deres væren i verden.Can Xue beskrives oftest som avantgarde-forfatter og som en unik stemme i kinesisk litteratur, der med sin eksperimenterende og surrealistiske stil skiller sig ud fra den mere traditionelle kinesiske socialrealisme. Hun er ikke tidligere oversat til dansk, men hendes forfatterskab har fået international opmærksomhed de seneste år. Elsempelvis var hendes seneste roman Love in the New Millennium longlistet til Bookerprsen i år, og hun blev endnu en gang nævnt i hovedfeltet af kandidater ved året uddeling af Nobelprisen.
Jeg bor på et bjergIngen kender stedeti de hvide skyeri stilhed stilhed altid Digteren og eneboeren Hanshan er en af den kinesiske litteraturs mest sagnomspundne figurer. Han siges at have levet under Tangdynastiet i årene 712-793, men det er behæftet med betydelig usikkerhed, da kendskabet til ham udelukkende baserer sig på ca. 300 overleverede digte. Digtene skulle været skrevet i en hule i Tiantaibjergene. De rummer både buddhistisk, zenbuddhistisk og daoistisk visdom og beskrivelser af hans daglige liv på det kolde bjerg. Pseudonymet Hanshan betyder netop Kolde Bjerg. Hanshan anses for at være Kinas mest oversatte digter.
I hele den engelske hær findes der ingen, der er bedre til at fremstå så heltemodig og nobel som kujonen og svindleren Harry Flashman. I 1860 deltager bangebuksen stikmod sin vilje i urolighederne i Kina, hvor han fungerer som spion og sendebud mellem den kinesiske og den fransk-engelske hær. Alligevel finder han tid til at få andre i fedtefadet, mens han slipper uskadt væk, og får fanget op til flere af de skørter, han er så ferm til at jage.Den britiske forfatter George MacDonald Fraser (1925-2008) er bedst kendt for sin serie af historiske romaner om den kujonagtige levemand og antihelt Harry Flashman, der gør tvivlsom og ufortjent karriere i den britiske hær i 1800-tallet. Han står også bag en række filmmanuskripter blandt andet til James Bond-filmen "Octopussy", "Red Sonja" og "De tre musketerer".
I denne dramatiske rapport fra Agent Q foregår historien i Hong Kong, og handlingen fører os rundt i dette stykke eksotiske Orienten og ned på bunden af det sydkinesiske hav, fra en grufuld og rædselsvækkende kamp på livet i en slangebutik og til den tyske undersøiske verden dybt nede under en olieboreplatform, hvor målet for agentens jagt befinder sig på kinesisk territorium. Ene mand skal agenten Quiller fjerne "objektet", den engelske raketekspert Tewson, som er gået i Kinas tjeneste. Opgaven er så godt som umulig, men Quiller giver ikke op. Mission Mandarin skal gennemføres.Adam Hall er pseudonym for den kendte engelske forfatter Elleston Trevor.Elleston Trevor har skrevet en lang række romaner, som er oversat til samtlige europæiske hovedsprog og filmatiseret. Herhjemme har Elleston Trevor især vundet sig ry med romanerne "Til sidste eskadrille", Blodig jord" og "Vinger til Fugl Føniks".
"Det er tydeligt, at en ny epoke i verdenspolitikken står for døren. Men det er mindre tydeligt, hvordan vestlige regeringer bedst spiller deres kort i en tid, hvor internationale institutioner udfordres af udemokratiske kræfter" - fra Mikkel Vedby Rasmussens kapitel Danmark står overfor helt nye udenrigspolitiske dilemmaer. En ny bog fra RÆSON samler analyser fra 5 forskere – Mikkel Vedby Rasmussen, Henrik Breitenbauch, Peter Viggo Jakobsen, Jan Øberg og Vibeke Schou Tjalve – fra kontreadmiral Nils Wang – samt fra to forhenværende udenrigsministre: Per Stig Møller og Martin Lidegaard.
Kinas nyeste historie såvel indenrigs- som udenrigspolitisk
I europæisk oldtid nedtegnede græske og romerske historieskrivere fædrelandets historie fra fortidens mytiske helte frem til samtiden og grundlagde hermed en tradition, som fremover kom til at præge al europæisk historieskrivning. Det kinesiske modstykke hertil er Sima Qians Historiske optegnelser, der blev til omkring begyndelsen af det første århundrede f.v.t.Sima Qian var hofastrolog hos kejser Wu-di (140-87) af Han-dynastiet, men havde i tilknytning til sit embede med særlig interesse kastet sig over studiet af den kinesiske historie, som han fulgte fra sagntid til samtid. Han skabte i 130 kapitler af varierende længde det første og hidtil største samlede historiske værk i kinesisk tradition. Allerede som ung var Sima Qian særdeles belæst og var desuden vidt berejst inden for det Kinesiske Rige, der under Han-dynastiet nåede sin hidtil største udstrækning. Forgængernes historiske kilder, adgangen til de kejserlige arkiver samt personlige erindringer og indtryk for forudsætningerne for Sima Qians omfattende historieværk. I de Historiske optegnelser indgår halvfjerds Biografier, der portrætterer en langrække fremtrædende skikkelser fra forskellige samfundslag og forskellige perioder. Derudover finder man her nogle oversigter over fremmede folkeslag, som kineserne kom i berøring med under det tidlige Han. I modsætning til optegnelsernes øvrige kapitler er biografierne ofte mindre formelle og indeholder et blandet og broget materiale, der kunstfærdigt forener historiske kendsgerninger med legende, heroisk idealisering, mere eller mindre formaliserede anekdoter og beretninger, som synes hentede fra folkelige røverhistorier. Det er disse Biografier, som her forelægges i dansk oversættelse.Sima Qians strukturering af stoffet var ny i kinesisk historieskrivning. Så beundret var hans måde at præsentere stoffet på, at den dannede skole for al senere historieskrivning i Kina. De første samlede versioner af de Historiske optegnelser dateres til 8. århundrede, men siden er teksten genudsendt i talrige udgaver helt frem til vore dage og udgør trods den kritiske forsknings fortsatte landvindinger stadig et af den kinesiske historieskrivnings hovedværker. Talrige digtere og forfattere har i tidens løb hentet inspiration i Sima Qians beretninger; nutidens filmskabere henter stof derfra, og selv i populære tegneserier genfinder man episoder og anekdoter, som kan spores tilbage til den kejserlige hofastrolog.
Kina er verdens nye supermagt og uomgængelig i snart sagt alle sammenhænge. Bogen giver et overblik over landets brogede og tumultariske historie i det 20. og 21. århundrede.Bogen er skrevet til historieundervisningen på ungdomsuddannelserne og gennemgår kejserdømmets fald, demokratisk styre, nationalistisk diktatur, borgerkrig og krig mod Japan. Hertil kommer kapitler om kommunisternes magtovertagelse i 1949, der efter årtiers benhårdt diktatur de seneste årtier har tilladt en større grad af ytringsfrihed, kapitalisme og privat ejendomsret – dog stadig under Kommunistpartiets kontrol.De mange udfordringer, Kina står over for i dag, beskrives også: Forurening og miljøbelastning, befolkningstilvæksten, forsyningssikkerhed, forholdet til Vesten, Taiwan og Afrika, ytringsfrihed og censur og meget mere.Denne 2. udgave af bogen er fuldkommen ajourført og medtager landets historie helt frem til 2013.Bogen indgår i serien His2rie (læs mere på www.his2rie.dk), der er et netbaseret undervisningsmateriale specielt tilrettelagt til historieundervisningen i gymnasiet: stx, hf og hhx.Hjemmesiden www.his2rie.dk supplerer bøgerne i serien. Hver bog har sin egen del af hjemmesiden, hvor der findes kildetekster, arbejdsspørgsmål, opgaver, links m.m. Mette Holm er journalist og har beskæftiget sig med Kina i over 30 år og har i perioder boet i Beijing og Hongkong. Hun har bl.a. arbejdet som Jyllands-Postens Kina-korrespondent. Hun er en af Danmarks mest brugte Asien- og Kina-eksperter.
En fortælling om en dansk diakonisse og missionær, der rejser til Kina, hvor hun møder og gifter sig med en tidligere kinesisk buddhistmester. Deres familieliv præges af utryghed, krig, sult og fattigdom under Maos ubarmhjertige og hårde styre.Kærligheden og troen overvinder alt, og bringer efter 13 år dem og deres tre børn på en dramatisk rejse til Danmark. Det er en fortælling om to kulturer, der mødes, en øst, en vest, en hun og en han.En fortælling om modsætninger som bliver til ét!Yin og yang.
James Clavells roman ”Tai-Pan” er en fascinerende og farverig saga om grundlæggelsen af Hong Kong. En fortælling om magt, had og kærlighed, om tørsten efter opium, silke og te, om købmænd og mandariner, eventyrere og kurtisaner, smuglere og pirater.På én gang chokerende, oprørende og fantastisk underholdende. En mesterfortællers værk.Bogen udkom første gang på dansk i 1969.James Clavell (1921-1994) var en australskfødt britisk forfatter, manuskriptforfatter og instruktør. Han var særligt kendt for sine populære, actionfyldte romaner, hvoraf mange udspillede sig i asiatiske kulturer.
Noble House er navnet på et af de ældste, største og mest betydningsfulde handelshuse i den britiske kronkoloni, Hong Kong. Årstallet er 1963. Giganten vakler. Noble House balancerer på fallittens rand, og husets tai-pan (leder), Ian Dunross, har præcis en uge til at redde det livstruede imperium.Fra USA kommer finansmanden Bartlett for at forhandle om økonomisk støtte. Men samtidig tager han kontakt med huset Rothwell-Gornt – Noble House’s dødsfjende – for at se, hvem han har størst fordel af at handle med.Pludselig er CIA, KGB og de britiske og kinesiske efterretningstjenester inde i billedet med deres farlige intriger og dødbringende virksomhed. Og nu tager handlingen fart: På én eneste hæsblæsende uge afgøres handelshusenes og de implicerede personers skæbner i Hong Kongs heksekedel af kinesisk mystik og vestlig dekadence.James Clavells ”Noble House” udkom første gang på dansk i 1986.James Clavell (1921-1994) var en australskfødt britisk forfatter, manuskriptforfatter og instruktør. Han var særligt kendt for sine populære, actionfyldte romaner, hvoraf mange udspiller sig i asiatiske kulturer.
Noble House er navnet på et af de ældste, største og mest betydningsfulde handelshuse i den britiske kronkoloni, Hong Kong. Årstallet er 1963. Giganten vakler. Noble House balancerer på fallittens rand, og husets tai-pan (leder), Ian Dunross, har præcis en uge til at redde det livstruede imperium.Fra USA kommer finansmanden Bartlett for at forhandle om økonomisk støtte. Men samtidig tager han kontakt med huset Rothwell-Gornt – Noble House’s dødsfjende – for at se, hvem han har størst fordel af at handle med.Pludselig er CIA, KGB og de britiske og kinesiske efterretningstjenester inde i billedet med deres farlige intriger og dødbringende virksomhed. Og nu tager handlingen fart: På én eneste hæsblæsende uge afgøres handelshusenes og de implicerede personers skæbner i Hong Kongs heksekedel af kinesisk mystik og vestlig dekadence.James Clavells ”Noble House” udkom første gang på dansk i 1986.James Clavell (1921-1994) var en australskfødt britisk forfatter, manuskriptforfatter og instruktør. Han var særligt kendt for sine populære, actionfyldte romaner, hvoraf mange udspiller sig i asiatiske kulturer.
Noble House er navnet på et af de ældste, største og mest betydningsfulde handelshuse i den britiske kronkoloni, Hong Kong. Årstallet er 1963. Giganten vakler. Noble House balancerer på fallittens rand, og husets tai-pan (leder), Ian Dunross, har præcis en uge til at redde det livstruede imperium.Fra USA kommer finansmanden Bartlett for at forhandle om økonomisk støtte. Men samtidig tager han kontakt med huset Rothwell-Gornt – Noble House’s dødsfjende – for at se, hvem han har størst fordel af at handle med.Pludselig er CIA, KGB og de britiske og kinesiske efterretningstjenester inde i billedet med deres farlige intriger og dødbringende virksomhed. Og nu tager handlingen fart: På én eneste hæsblæsende uge afgøres handelshusenes og de implicerede personers skæbner i Hong Kongs heksekedel af kinesisk mystik og vestlig dekadence.James Clavells ”Noble House” udkom første gang på dansk i 1986.James Clavell (1921-1994) var en australskfødt britisk forfatter, manuskriptforfatter og instruktør. Han var særligt kendt for sine populære, actionfyldte romaner, hvoraf mange udspiller sig i asiatiske kulturer.
Noble House er navnet på et af de ældste, største og mest betydningsfulde handelshuse i den britiske kronkoloni, Hong Kong. Årstallet er 1963. Giganten vakler. Noble House balancerer på fallittens rand, og husets tai-pan (leder), Ian Dunross, har præcis en uge til at redde det livstruede imperium.Fra USA kommer finansmanden Bartlett for at forhandle om økonomisk støtte. Men samtidig tager han kontakt med huset Rothwell-Gornt – Noble House’s dødsfjende – for at se, hvem han har størst fordel af at handle med.Pludselig er CIA, KGB og de britiske og kinesiske efterretningstjenester inde i billedet med deres farlige intriger og dødbringende virksomhed. Og nu tager handlingen fart: På én eneste hæsblæsende uge afgøres handelshusenes og de implicerede personers skæbner i Hong Kongs heksekedel af kinesisk mystik og vestlig dekadence.James Clavells ”Noble House” udkom første gang på dansk i 1986.James Clavell (1921-1994) var en australskfødt britisk forfatter, manuskriptforfatter og instruktør. Han var særligt kendt for sine populære, actionfyldte romaner, hvoraf mange udspiller sig i asiatiske kulturer.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.