Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Nobelpristager Henrik Pontoppidans mesterværk Lykke-Per – i ny engelsk oversættelseHenrik Pontoppidans udviklingsroman Lykke-Per er et af de mest ikoniske og grundlæggende værker inden for moderne dansk litteratur. Romanen har henrykt og inspireret læsere i over hundrede år og er blevet udnævnt som hovedværk i den europæiske verdenslitteratur af så store internationale navne som Thomas Mann og Georg Lukács. Alligevel er den kun sjældent nået ud over Danmarks grænser.Værket omdannes netop nu til både en spillefilm og en tv-serie instrueret af Bille August, hvilket utvivlsomt – med afsæt i den popularitet danske tv-serier især har nydt på verdensplan det seneste årti – vil udbrede historien til et langt større internationalt publikum. Med denne nye oversættelse til engelsk af den irske forfatter, oversætter og filmmager Paul Larkin gøres det litterære værk der ligger til grund for film og serie, ligeledes tilgængeligt for en verdensomspændende læserskare. Oversættelsen er både levende og indlevende og formår at bevare originalens helt unikke fortællerglæde og atmosfære på et let og flydende engelsk.Bogen er et oplagt køb for turister der vil have et stykke af Danmarks litteratur med hjem, og perfekt som gave til en der blot vil læse en god bog fra den danske litteraturskat. Den passer sømløst ind blandt klassikere som H.C. Andersen og Hemingway i den engelsksprogede sektion hos enhver dansk boghandel.
Juma Nellemann Kruse (f. 1972) er uddannet civiløkonom og præst. Desuden er han debattør og af byrådet udvalgt til bestyrelsen for Diakonhøjskolen i Højbjerg. Han har adskillige udgivelser bag sig, herunder den anmelderroste prædikensamling "Prædikener fra Blichers kirke: Troens frugter er kærlighedens gerninger", pioneer-arbejdet "HVIS GUD ER DØD...?" om Peter Seeberg og Søren Kierkegaards "Enten-Eller", samt den første danske bog om Harry Potter-serien i et kristent lys, "Harry Potter og evangeliet", som dækker alle syv bøger. Desuden skal nævnes Camino-beretningen "Kærlighed og kildevand", som fik ros i Pilgrimmen, og den islam-kritiske bog "Du skal elske dine fjender? - og andre kritiske spørgsmål til islam", som kom i foråret 2019, og hvor en anmelder skrev "det [kan] aldrig (...) gøre os dummere, at vide mere om andres udgangspunkt. Her er bogen eminent. Bogen får fem store stjerner ud af seks mulige". Samme anmelder gav genudgivelsen af debuten, novellesamlingen "Ti bud på en virkelighed", seks ud af seks stjerner. Der er linket til flere af anmeldelserne på kaerligheden.dk
Det forjættede Land var med til at give Henrik Pontoppidan Nobelprisen i 1917. Bogen giver et fint billede af livet på landet i 1880'erne. Hovedpersonen er en ung præst, men vi kommer også indenfor hos den fattige landarbejder, den velstående bonde og den emsige købmand. Vi ser bl.a. hverdagens liv, vi er med til bryllup og begravelse, og vi får et fint billede af den kamp, der dengang udfoldede sig mellem forskellige religiøse bevægelser. Her kommer den unge idealistiske hovedperson også til at spille en betydelig rolle. Nærværende udgave af bogen holder sig strengt til udgaven fra 1918, men den er redigeret med nænsom hånd for at hjælpe nutidens læsere. Retskrivningen er moderniseret, ordstilling og tegnsætning er undertiden ændret en smule, og så er en lang række gammeldags ord erstattet af nye. Derfor kan denne bog læses af alle.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.