Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Colloquial Russian is a practical course in everyday written and spoken Russian requiring no previous knowledge of the language. It is ideal for anyone seeking a sound command of the language whether studying independently or with a teacher.
In Reimagining Nabokov: Pedagogies for the 21st Century, eleven teachers of Vladimir Nabokov describe how and why they teach this notoriously difficult, even problematic, writer to the next generations of students. Contributors offer fresh perspectives and embrace emergent pedagogical methods, detailing how developments in technology, translation and archival studies, and new interpretative models have helped them to address urgent questions of power, authority, and identity. Practical and insightful, this volume features exciting methods through which to reimagine the literature classroom as one of shared agency between students, instructors, and the authors they read together. "It is both timely and refreshing to have an influx of teacher-scholars who engage Nabokov from a variety of perspectives... this volume does justice to the breadth of Nabokov's literary achievements, and it does so with both pedagogical creativity and scholarly integrity."--Dana Dragunoiu, Carleton University "[A] valuable study for any reader, teacher, scholar, or student of Nabokov. Amongst specific and urgent insights on the potential for digital methods, the relevance of Nabokov for students today, and how to reconcile issues of identity with an author who disavowed history and politics, are much wider and timeless questions of authorial control and the ability to access reality."--Anoushka Alexander-Rose, Nabokov Online Journal Reimagining Nabokov takes a holistic approach to the many stumbling blocks in teaching Nabokov today. Especially intriguing about this volume is that through its essays a fresh picture of Nabokov emerges, not as an authoritarian and paranoid world-creator (an image long entrenched in Nabokov scholarship), but as someone who is tentative, hopeful, socially conscious, compassionate, and traumatized by the experience of exile....Reimagining Nabokov models pedagogical concepts that can be applied to teaching any literary text with a social conscience.--Alisa Ballard Lin, Modern Language Review Contributions by Galya Diment, Tim Harte, Robyn Jensen, Sara Karpukhin, Yuri Leving, Roman Utkin, José Vergara, Meghan Vicks, Olga Voronina, Lisa Ryoko Wakamiya, and Matthew Walker.
"1,000 essential words for learners, verb conjugation and noun declension tables, example sentences with translations, free downloadable audio tracks, language notes."
Человек из ресторана - повесть русского писателя Ивана Шмелёва, написанная в 1911 году и принёсшая писателю известность. В 1927 году была экранизирована в СССР без ведома автора (к тому времени эмигрировавшего во Францию). Повесть Шмелёва (которую сам автор и критика его времени часто называли романом) была опубликована в 1911 году в 36-м сборнике товарищества Знание (вместе с окончанием произведения Горького Матвей Кожемякин). Повесть посвящена жене писателя Ольге Александровне. Уже в 1920-е годы это произведение было переведено на испанский, голландский, шведский, немецкий, французский языки. По мнению исследователей, в качестве прототипа ресторана, в котором работает главный герой, выступил известный московский ресторан Прага. Известны три сравнительно полные первоначальные редакции повести, а также несколько отдельных набросков и фрагментов, которые хранятся в Рукописном отделе РГБ. В первой из редакций повесть называется Записки ресторанного лакея, в двух последующих - Под музыку; название Человек из ресторана повесть получила уже в окончательном варианте (изменено название было по совету Горького). При этом в ранних редакциях более прямо и подробно рассказывалось о нелегальной подпольной работе, которую ведут сын Скороходова и его товарищи, в том числе упоминалась газета Искра, которую читают в нелегальном кружке на квартире Скороходовых. (ru.wikipedia.org)
An Indwelling Voice presents a framework for understanding how, despite linguistic and philosophical barriers, sincere voices are written and read in poetry.
This is the first book in English to devote a chapter to each of Nabokov's novels, in both Russian and English. Supplementary essays discuss Speak, Memory and other non-fiction, plus the short stories, poetry and plays.
This book examines the reception of Darwin's books and ideas in Russia as a cultural phenomenon, involving language, literature, science, philosophy, and humor. Diverse writers reveal the impact of the Darwinian moment on Russian minds and the public exchange of ideas, reflecting the optimism and anxiety of the late imperial era.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.