Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
This book is the first nearly complete (poetry and verse omitted) translation of the only known personal manuscript notes of a Sixteenth Century Commedia dell'Arte performer. This is a very important work for anyone interested in what such actors said and did in their improvised performances. Included with the literal translation are the detailed play outlines from the twenty plays in these manuscripts. In the original the outlines are terse and ambiguous, making them difficult to perform, but this book provides versions of each of them that have been resolved into clear entrances, exits, motivations and actions for every scene. Scholars get their literal translations. Performers get playable plays, as well as examples of prologues, monologues and one-liners that this Sixteenth Century actor thought were worthy to write down.
El espacio geográfico manchego está indefectiblemente ligado a la figura de Miguel de Cervantes. Su constitución física y la correspondiente figuración literaria forman parte del imaginario colectivo y constituyen, desde tiempos inmemoriales, una fuente inagotable de inspiración viajera y artística a la cual pretendemos contribuir con el presente volumen colectivo. En esta monografía nos proponemos revisitar la vida, la obra y el legado de Cervantes ahondando en cuestiones esenciales para abordar la rica producción de uno de los autores capitales de la literatura española y universal. A través de once estudios firmados por prestigiosos cervantistas y con el aval de un especializado Comité científico, el lector podrá sumergirse, mediante novedosos enfoques, en cuestiones esenciales cervantinas, de ayer, de hoy y de siempre.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.