Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Langt fra Gud er en digtsamling om tro, mennesker med almindelige navne og kommunen. Nikolaj Zeuthen (f. 1977) debuterede med Oliebål i 2009 og har siden udgivet digte, skuespil, noveller og romaner, senest Fattigmandssystemer i 2021. Han er desuden forsanger i Skammens Vogn og under uddannelse til folkekirkepræst.
Indbydende, flot og morsomt illustreret billedordbog, der rummer 1.000 engelske ord og er egnet som første engelske ordbog. Ordbogen er delt i 26 kapitler med hver sit overordnede emne. Der er en illustration til hvert ord.Bogen er både en regulær ordbog og en underholdende myldrebogHvert ord står på både dansk og engelsk og understøttes af de mange fine illustrationer, så den lille ordbogsbruger hurtigt kan komme i gang med at lære masser af nye engelske ord.Siderne er opdelte i temaer fx DIN KROP, MAD & DRIKKE, FAMILIEN, FARVER, VEJR & ÅRSTIDER.Bagerst i bogen er der en ordliste.
Efter en katastrofe har Japankappet alle forbindelser til omverdenen. Den 100-årige Yoshiro tager sigomsorgsfuldt af sit oldebarn Mumei. Børnene fødes syge og kraftesløse. Deresliv hænger i en tynd tråd, alligevel er de muntre og vise. De gamle bliverstadig ældre. Der er næsten ingen dyr tilbage, jorden, havet og luften erforurenet, blomsterne muterer, menneskene ligesådan. Efterhånden somhverdagslivet bliver sværere, forsøger en hemmelig organisation at smugleudvalgte børn, de såkaldte udsendinge, til udlandet i forskningsøjemed. Mumeier et af dem. Udsendingenhandler om menneskers måde at forholde sig til katastrofer på, og om hvad dersker med sproget i en undtagelsestilstand. Skrevet i Yoko Tawadas letteglasklare sprog, der gør en fantastisk verden næsten normal og det normaleusædvanligt smukt. @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536870145 1107305727 0 0 415 0;}@font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536859905 -1073732485 9 0 511 0;}@font-face {font-family:"Calibri Light"; panose-1:2 15 3 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:186; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536859905 -1073732485 9 0 511 0;}p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin:0cm; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;}.MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;}div.WordSection1 {page:WordSection1;}
"Min bedstefar hedder Kaj og min bedstemor hedder Gerda. Jeg besøger dem tit. Min bedstefar har 123 forskellige blomster i sin udestue og han kan alle 123 navne udenad. På latin. Mig kalder han Stump."Stump har stribevis af gode stunder hos sin bedstefar og bedstemor, med blomster, puslespil, kryds-og-tværs og kærlighed. En dag opdager Stump, at bedstefar er begyndt at tabe ord; helt bogstaveligt drysser de efter ham og han kan ikke mere huske, hvad forskellige ting hedder. Bedstemor opdager det først den nat, han er gået ud i snevejr, og ordene ligger og lyser i sneen. Men hun kan sine tricks og sammen med Stump lykkes det hende at få tilrettelagt en stribe gode stunder for bedstefar.En smuk og ærlig billedbog, der vil hjælpe børn med at forstå, hvad der sker, når nogen bliver ramt af demens eller alzheimers. Bogen er blevet til i samarbejde med Erindringscenter Bornholm og indeholder et efterord til den voksne læser, skrevet af Ove Dahl, historiker og leder af Dansk Center for Reminiscens – om hvordan man bl.a. ved hjælp af genstande kan etablere et meningsfuldt samvær, selv i fremskredne stadier af sygdommen.”Lille, gribende, fortælling” Carsten G. Johansen, Helse”Det er nogle år, siden jeg har læst H. C. Andersens Snedronningen, men jeg mindes, at jeg som barn syntes, det var uhyggeligt, hvordan Kaj kunne forandre sig så drastisk, og hvor modig og stærk Gerda var i sin vedholdende kærlighed. Symbolikken passer rigtigt fint i denne bog, der mest af alt handler om kærligheden og livets foranderlighed”Katrine Colmorn, Litteratursiden.dk”Det kan ikke gøres smukkere” ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ Steffen Larsen, Politiken
de senere år er der kommet ny forskning og nye udgravninger, som har ændret vores viden om etruskerne. Tæt på etruskerne indeholder en række nedslag i emner, hvor nye fund, forsknings-metoder samt forskningsspørgsmål har bragt viden om den etruskiske kultur frem. Bogen søger at komme ind bag de mennesker, der levede i oldtidens Etrurien, samt bagom det kildemateriale og den forskning, der har skabt den traditionelle fortælling om etruskerne.Den største del af fundmaterialet stammer fra grave. Derfor er døden, de ritualer som fulgte gravlæggelsen og selve gravene omdrejningspunktet i bogen.Der er en lang tradition for forskning i og formidling af etruskerne i Danmark, der går tilbage til brygger Carl Jacobsen, som grundlagde en af de største etruskiske samlinger uden for Italien. Den befinder sig nu på Ny Carlsberg Glyptotek og er blevet sat ind i en historie om havets betydning for udviklingen af de mange forskellige kulturer, der prægede Middelhavets kyster i årtusindet f.v.t.
Pædagoger taler meget, og det har de gjort i 150 år. De har brugt sprog til at møde mennesker og understøtte relationer med, og de har brugt sprog til at forstå og udvikle pædagogisk praksis. Sådan er det stadig. Pædagoger har brug for et nuanceret sprog til at møde mange forskellige mennesker med.De skal også kunne indgå i faglige samtaler om, hvad god pædagogik er og bør være. En samtale, der skal føres med kolleger, andre fagpersoner, forældre, forvaltninger og politikere m.fl. Pædagoger skal vide mere - og tro på, at de ved mere - om det pædagogiske, end de, der står uden for professionen. De skal kunne vurdere og vælge til og fra i den enorme vidensbank, der er, om pædagogik og pædagogiske forhold, og kunne begrunde deres valg over for omverden. Pædagogers sprog ruster pædagogstuderende til at indgå i faglige samtaler om pædagogik. Bogen er skrevet som en grundbog til det nationale modul "Professionsviden og Forskning", men er også oplagt at bruge som inspirationskatalog i forbindelse med bachelorprojektet.
Retten i sproget giver en indføring i samspillet mellem ret og sprog. Hvordan påvirker re og sprog hinanden i praksis? Hvad ligger der i talemåder som ”sproget er juristens vigtigste værktøj”? Hvordan kommer sproget til udtryk i forskellige juridiske arenaer? Og hvad er det for forskellige sprogforståelser der ligger bag betegneler som juridisk klarsprog, retsretorik, juridisk kommunikation og ordlydsfortolkning? Bogen er opdelt i fire hovedtemaer, der afspejler bredden i det retslingvistiske felt:Hvad er godt juridisk sprog?Hvordan overbeviser man med sprog?Hvad sker der med retten, når sproget er usynligt for juristerne?Hvad betyder sprog for den juridiske fortolkning? Retten i sproget udmærker sig ved sin tværvidenskabelige tilgang og ved at sammentænke juridisk forskning og praksis. Bidragsyderne er nordiske forskere og praktikere, der på hver sin måde har indblik i froholdet mellem ret og sprog. Bogen er redigeret af forskningsnetværket RELINE´s styregruppe. RELINE (Retslingvistisk Netværk) arbejder for at fremme den nordiske retslingvistik. IndholdsoversigtForordGenerel introduktion: Den »sproglige vending« i retten – af Cecilie Brito Cederstrøm, Jan Engberg & Anne Lise KjærDEL I: HVAD ER GODT JURIDISK SPROG?Kommunikation og forståelighedKapitel 1. Introduktion til DEL I: Hvad er godt juridisk sprog? Kommunikation og forståelighed – af Lin Adrian & Morten RosenmeierKapitel 2. Kancellisprogets fødsel – af Per AndersenKapitel 3. Forandring, læring og »sprogpolitikresistens« i Danmarks Domstole – af Anne KjærgaardKapitel 4. Retssproget, juridisk magtudøvelse og demokrati – af Jørgen Dalberg-LarsenKapitel 5. Alternative løsninger i juridisk språkdrakt – språklige kjennetegn ved rettsmeklingsavtaler i Norge og Danmark – af Solfrid Mykland & Lin AdrianDEL II: HVORDAN OVERBEVISER MAN MED SPROG?Retsretorik og juridisk argumentationKapitel 6. Introduktion til DEL II: Hvordan overbeviser man med sprog? Retsretorik og juridisk argumentation – fra fordomme til videndeling – af Jonas Gabrielsen & Sten Schaumburg-MüllerKapitel 7. Jura og retorik – et mangfoldigt møde – af Jonas GabrielsenKapitel 8. Jødenes stilling i Tyskland 1933-1938 og juridisk argumentasjon – et dykk i doxa – af Hans Petter GraverKapitel 9. Fortellingens overbevisende kraft – af Eivind KolflaathKapitel 10. Improvisation og fokus – glemte færdigheder i retten – af Janus BeyerKapitel 11. Hvorfor er retorik ikke slået igennem inden for dansk juridisk tradition? – af Sten Schaumburg-MüllerDEL III: HVAD SKER DER MED RETTEN NPR SPROGET ER USYNLIGT FOR JURISTERNE? Sproget som rettens blinde vinkelKapitel 12. Introduktion til DEL III: Hvad sker der med retten, når sproget er usynligt for juristerne? Sproget som rettens blinde vinkel – af Anne Lise KjærKapitel 13. Når sprog skaber viden. Skildringen af lovovertræderens person i danske straffesager – af Louise Victoria JohansenKapitel 14. Indenretlig afhøring i straffesager – af Karoline NormannKapitel 15. Tolkes indflydelse på afhøringer i retssager – af Bente JacobsenKapitel 16. Den juridiske identitets sproglige dimension – af Inger Høedt-RasmussenKapitel 17. Juridikstudenters språkliga inskolning – af Ann BlückertDEL IV: HVAD BETYDER SPROGET FOR JURIDISK FORTOLKNING? Betydningsdannelse og regelskabelseKapitel 18. Introduktion til DEL IV: Hvad betyder sproget for juridisk fortolkning? – af Jan Engberg & Anne Lise KjærKapitel 19. Juridisk oversættelse i Europa: en retslingvistisk praksis i spændingsfeltet mellem retlig enhed og flersprogethed – af Anne Lise KjærKapitel 20. Flerspråkighet bortom paralyserande pessimism: utmaningar och möjligheter för EU-domstolen och svenska domstolar – af Mattias DerlénKapitel 21. EU-domstolen och meningsskapandet i den flerspråkiga EU-rätten – af Elina PaunioKapitel 22. Juridisk viden i sproglig form: om sammenhængen mellem vidensrammer og juridisk semantik – af Dietrich BusseForfatterpræsentationer
En spændende tysk-aktivitetsbog med ordbog og stickers! I denne bog får du masser af siders sjove opgaver og ark med tilhørende stickers. I bogen behandles alle mulige relevante temaer, lige fra alfabetet og tallene til mad, tid, tøj, dyr, skole, ferie og meget mere… Og på rekordtid kan du blive en “mester” i det tyske sprog! Bagest i bogen findes en samlet ordliste med over 300 ord – oversat fra både dansk til tysk og fra tysk til dansk. Til børn der kender lidt til tysk i forvejen – eller gerne vil kaste sig ud i et nyt sprog. Fra cirka 9-10 år.
Bogen giver en kort indføring i begreberne gentaget læsning og flydende læsning, men er mest praktisk anlagt med 28 konkrete øvelser, varianter af repeteret læsning, hvor eleven motiveres og trænes i at opnå flow i læsningen.Bogen rummer endvidere:ordlister med højfrekvente og lavfrekvente ordlister med bogstaver og med stavelserrimord som bruges i øvelserne.Øvelserne lægger op til arbejde i klassen, som par og individuelt Ark med ordlister over højfrekvente ord på hjemmesiden til download.Forfatteren Jan Erik Klinkenberg er psykolog ved et kommunalt PP-center i Norge. Med mange års erfaring fra arbejdet med børn og unges læse- og skrivevanskeligheder.Oversat fra norskDansk bearbejdning ved Karin Erbo Jensen Eller:Læsning skal trænes, når koden er knækket.Mange undersøgelser har påvist, at gentaget læsning er en af de sikre metoder tilopnåelse af effektiv afkodning og flydende læsning.Flydende læsning er evnen til at læse sammenhængende tekst hurtigt, automatisk og uanstrengt - med andre ord rytmisk læsning med god hastighed, som foregår med ringe grad af bevidst opmærksomhed på det mekaniske i læsningen.Effektiv ordafkodning og sikker læsning med flow er nødvendige forudsætninger for forståelse af det læste, læseglæde og for opnåelse af funktionel læsefærdighed.Bogen rummer en redegørelse for gentaget læsning og flydende læsning og 28 øvelser, praktiske varianter af gentaget læsning, hvor eleven motiveres og trænes i at få flow i læsningen. Øvelserne er tilrettelagt for klassen, for par og for enkeltelever, så læreren kan vælge at variere arbejdsformerne.I tilknytning til bogens øvelser findes på forlagets hjemmeside til download lister med hyppige ord, bogstaver, forlyde og rimstavelser. Ord- og bogstavlisterne er vist som bilag bag i bogen.
”Lavmælt og smuk [...] 'I landet med den store ordfabrik' rutter ikke selv med ordene - bogen er nærmest som poesi, og illustrationerne [...] vrimler med små historier."- NordjyskePhilip bor i landet med den store ordfabrik. Her må man købe og sluge ord for at kunne sige noget. Men Philip har ingen penge. Og hvordan kan han så fortælle nabopigen, hvad han føler for hende?Især fortvivlende, når overboen Oscars forældre er rige, og han har alverdens ord til sin rådighed. Heldigvis skal der kun ganske få ord til… En usædvanligt smuk og tankevækkende billedbog om ords værdi og betydning.
Solen er en fod bred er en samling digte, der har et mellemværende med sproget; både sproget som verden og verden som sprog. På poetisk, præcis og humoristisk vis udfolder værket sit projekt i en blanding af teser, scener og aforismer, som forløber over bogens omtrent hundrede sider. Digtsamlingen starter således: eftermiddagssol over søenjeg sidder alene her på den bænkforan træet, der deler udsigten i tosom et flycockpit med svinglende hånd nede i noteshæftetog skriver om kærligheden som en lommelygte mod en væg Med inspiration fra forfattere som Aleksandr Skidan, Mikkel Thykier, Peter Laugesen, Ann Jäderlund og Gunnar Ekelöf bevæger digtene sig mellem et jeg, der betragter en sø i Bellahøj, over et kærlighedsforhold og kioskens blinkende lys til metarefleksioner om poesiens mulighedsrum. Centralt står kærligheden til en verden, der samtidig er umulig at nærme sig. Bittesmå konflikttrapper kan udløse reaktioner som: “et ordentligt sprog hvor man kan kende forskel i kasus!” Solen er en fod bred behandler forholdet til hverdagen, relationerne, verden og poesien med nøjagtig samme omhu og præcision. Silas Toft er født i 1995. Han blev uddannet fra Forfatterskolen i 2021. Han har tidligere bidraget til forskellige tidsskrifter og antologier, heriblandt Floret, Hvermandag, Greatest Kids 2014, Udkant, Mål og Henfald.
Lær græsk! Det er alle tiders idé. "NYGRÆSK - grammatik og ordforråd" er beregnet på dansktalende, som har interesse i græsk kultur og sprog, f.eks. rejsende, studerende, lærere, klassiske filologer, teologer, familiemedlemmer med flere. Den er også nyttig for græsktalende, som gerne vil lære dansk. Bogen er bygget systematisk og overskueligt op. De mange oversatte sprogeksempler fra Grækenland og Cypern skal give læseren bedre indføling i sproget. Den græske grammatik, og ikke mindst verberne, gennemgås på en klar og tilgængelig vis.God læselyst!
Sproget i dansk ledelses- og virksomhedskommunikation er fyldt med klichéer, platheder og oppustede formuleringer. Fyldt med bullshit. Det gør sproget både uklart og uskønt, til tider sågar uforståeligt og uværdigt. Det er tid til et opgør. I denne bog får ledelsessproget en tiltrængt opsang.Retorikeren Mikkel Toxvig undersøger i bogen "Farvel til business bullshit – et opgør med klichéer, platheder og oppustet sprog", dels hvad der kendetegner den uheldige side af dansk ledelses- og virksomhedskommunikation i dag med oppustede modeord, klichéer, platheder, hurra-ord, pligtsludder og utallige engelske vendinger. Dels besøger han nogle af de steder, hvor bullshit er særligt udtalt. Det drejer sig blandt andet om værdier, visioner, missioner, kernefortællinger og metaforer.Målet med opgøret er at vise, hvor og hvorfor det går galt med bullshit-sproget, og i stedet opfordre ledere og medarbejdere til at bruge et klart, uforstilt og uprætentiøst sprog, som andre forstår."Hvor vender man sig hen, når man skal oparbejde en etisk og kritisk refleksion over, hvad ledelsessproget har ført med sig? Og hvad gør man i fremtiden for at sikre klar og troværdig kommunikation? Med "Farvel til business bullshit" tilbyder Mikkel Toxvig relevante svar på det spørgsmål. Hans bog er en klar og kritisk erklæring om, at vi er på afveje, og at vi alt for længe har haft skyklapper på." – Louise Dinesen, erhvervspsykolog, forfatter og autoriseret arbejdsmiljørådgiverMikkel Toxvig (f. 1990) er uddannet cand.mag. i retorik fra Aarhus Universitet og arbejder som kommunikationsansvarlig i konsulentvirksomheden Garuda, der rådgiver om emner inden for HR og ledelse. Mikkel interesserer sig især for, hvordan ledere, specialister og virksomheder kommunikerer klart og troværdigt, redeligt og forståeligt – i et sprog uden for mange dikkedarer eller unødvendige modeord. Bogen "Farvel til business bullshit – et opgør med klichéer, platheder og oppustet sprog" er hans forfatterdebut.
Peter Waterhouse (f. 1956), østrigsk forfatter og oversætter. 'Sprog Død Nat Udenfor' handler om en vandring ud af byen, om sprogets grænser, nedarvede billeder og overlevering. Det er en sjælden roman, enestående i sin grænsesøgende og grænsesprængende form. Intens i hver eneste sætning: »Jeg bød det hørte velkommen. Jeg var et andet sted.« Waterhouse skriver uden for det heroiske, uden for plottænkningen og de sproglige konventioner – med et overvældende gehør for den del af sproget, som er en stadig kilde til dets fornyelse.
Jan Grue er familiefar, veluddannet og har et prestigefuldt job. Han har også en medfødt muskelsygdom, der gør ham til kørestolsbruger.Ved hjælp af kliniske notater, egne erindringer og andre tænkeres skrift finder Grue et sprog til fortællingen om sit liv: Et liv med en krop, som afviger fra normalen, men som er præget af en almengyldig søgen efter mening og kærlighed.”Jeg lever et liv som ligner jeres” er en bog om et almindeligt og ualmindeligt liv, reflekteret gennem Grues eget blik og andres blikke på ham.Om forfatteren:Norske Jan Grue (f. 1981) er professor ved universitetet i Oslo. Han debuterede som skønlitterær forfatter i 2010 og har siden udgivet noveller, børnebøger, faglitteratur og en enkelt roman. For ”Jeg lever et liv som ligner jeres” blev han tildelt Kritikerprisen og nomineret til Nordisk Råds litteraturpris 2018. I 2021 blev han tildelt P.O. Enquists pris. ”Hvis jeg falder. En fortælling om usynligt arbejde” udkommer på dansk i 2023.
DETTE er, så vidt vides, den første nederlandske grammatikbog på dansk. Nederlandsk er den faglige betegnelse for det sprog, der i uformel daglig tale på dansk kaldes "hollandsk" og "flamsk". Bogen giver indsigt i sprogets opbygning og indeholder de vigtigste grammatiske regler for at kunne begå sig på nederlandsk, mundtligt og skriftligt. De mange illustrative eksempler viser, hvordan sproget anvendes i praksis. Samtidigt formidler lærebogen et stort antal gloser og daglige talemåder for at styrke læserens ordforråd.Målgruppen er dansktalende/skandinaver, der studerer eller gerne vil lære nederlandsk. Bogen er skrevet ud fra et skandinavisk perspektiv for at styrke målgruppens læring. En rent nederlandsk synsvinkel vil givetvis sine steder kunne give et andet grammatiksyn.Bogen kan også med held anvendes af nederlandsktalende, der studerer eller gerne vil lære dansk.
Ord som lang og kort er modsætninger - også kaldet ANTONYMER. I denne bog viser katte dig på forunderlig vis mange forskellige modsætninger.Ny udgave af Lilian Brøggers populære, efterspurgte billedbog.
Afleveringer. Årsprøver. SRP. De skriftlige opgaver på gymnasiet gør krav på mange timers arbejde i løbet af tre år. Alle lærere har deres egen idé om, hvordan de skal laves, og nettet flyder over med uforståelige vejledninger, tips til snyd og firmaer, der tilbyder at skrive opgaven for dig. Denne bog gør ingen af delene. I stedet er den en hjælpende hånd til at opnå bedre skriftlige karakterer. Du lærer, hvordan man skriver gode opgaver, uanset niveau, på et sprog, der rent faktisk er til at forstå. Bogen kan læses fra start til slut eller bruges som et opslagsværk.Uddrag af bogen”Efter din diskussion virker det oplagt at få rundet af og skabt en form for afklaring. Der er mange, der synes, at det er nemt og meget professionelt at slutte af på en lidt vag måde – sådan “Man kan derfor både argumentere for og imod”, eller “Der er både positive og negative ting ved det”. Det er ikke professionelt, det er faktisk bare ret slapt. Det svarer lidt til, at du er ved at gennemføre en ironman, men så lige 200 meter før målstregen beslutter du dig for at give op og så i stedet traske hjemad.”Om forfatteren Julie Louring (f. 1997) dimitterede i 2017 fra Næstved Gymnasium & HF med et snit på 11,9 og rene 12-taller i alle skriftlige karakterer. Når Julie ikke skriver tekster eller bander over kommaer, læser hun en bachelor i European Politics og russisk på topuniversitetet King’s College London.
Dansk til det 21. århundrede er en hyldest til professor Frans Gregersen for hans mangeårige virke inden for dansk sprogforskning.Gregersens brede interessefelt er afspejlet i antologiens 25 videnskabelige tekster der strækker sig fra sprogteori og sprogpsykologi over grammatik og genrer til sociolingvistiske og etnografiske studier.Samlingen af tekster repræsenterer ny dansk og nordisk forskning, og den vil have interesse både for studerende, forskere og undervisere i sprog.
I denne bog undersøger Bettina Perregaard det endnu gådefulde spørgsmål om, hvordan børn socialiseres.På tværs af relevante discipliner – fra neurofænomenologi og bevidsthedsforskning til udviklingspsykologi, antropologi, videnssociologi og sprogfilosofi – diskuteres de antagelser om intersubjektivitet, subjektivitet, intentionalitet, interaktion, handling og sprog, som forskningen hviler på.Forfatteren reviderer og nyorienterer det teoretiske og metodologiske grundlag for at beskæftige sig med børns socialisation.
Fåes i ny udgave isbn 9788792816962
Karl Tomm, canadisk professor i psykiatri, har igennem to årtier sammen med sine kolleger ved familieterapicentret i Calgary udviklet en systemisk tilgang til at forstå og arbejde med familier. Deres solide erfaringsbaserede arbejde præsenteres med denne bog for første gang på dansk.For at finde alternativer til de fremherskende individfokuserede terapeutiske forståelser og diagnoser har de udviklet et begrebsapparat og en praksis, der fokuserer på interpersonelle interaktionsmønstre – hvordan de genkendes, opstår og vedligeholdes, og hvordan man igennem samtale kan ændre dem. Tilgangen er inspireret af konstruktionistiske og kollaborative traditioner.Bogen argumenterer for, at terapeuter må fastholde, at de er aktive deltagere i de familiesystemer, de arbejder med, og derfor må medtænke eget sprog, køn, etnicitet og de større kulturelle og sociale mønstre, som samtalen er indlejret i og påvirket af.
Ved at betragte metaforer som kulturelle forståelsesmønstre, peger forfatteren på de sproglige billeder, hvormed vi bygger kultur, og tilbyder læseren nye redskaber til at forstå og fortolke sin verden med. Metaforkritikken føres fra forståelseskritiktil kulturkritik og åbner derved forbindelseslinjer mellem antropologi, kulturanalyse, erkendelsesteori, lingvistik, moral, politik og naturvidenskab. Metaforens magt henvender sig derfor bredt til såvel humanistisk som naturvidenskabeligt og samfundsvidenskabeligt interesserede.Anders Fogh Jensen (f. 1973) er en dansk filosof, forfatter ogforedragsholder. Han er cand. phil. i filosofi fra Odense Universitet, Diplomé d’Etudes Approfondies fra Université de Paris I, Panthéon-Sorbonne og Ph.D. fra Institut for Kunst- og Kulturvidenskab, Københavns Universitet.Anders Fogh Jensen arbejder som selvstændig filosof, han holder foredrag, filosofiske samtaler og kurser samt skriver bøger, artikler og essays.
Vil du være god til at formulere dig skriftligt? Med denne bog kan du lære det selv! Bogens mange opskrifter og eksempler er lige til at bruge. Til alle emnerne hører øvelser med løsningsforslag så du kan træne i dit eget tempo.Resultatet vil være at dine budskaber fremstår klare, professionelle og overbevisende.Emner:- Mails og breve- Letlæseligt (fag)sprog- Afsnit der hænger sammen- Effektfuldt og levende sprog- Skriv som en nyhedsjournalist- Få modtageren til at gøre hvad du ønsker- Fra idé til færdig tekst
Anvendt retorik viser, at de grundlæggende principper for kommunikation, som de blev formuleret i den klassiske retorik, ikke har ændret sig. Sammenhængen mellem klassisk retorik og moderne kommunikation er stadig nyttig viden for journalister og alle andre der ønsker at kommunikere effektivt. Den sammenhæng kan give den mundtlige formidling et nyttigt perspektiv, og den kan styrke traditionsbevidstheden hos udøverne af faget.I denne 3. udgave af bogen indeholder den medfølgende cd eksempler på god og dårlig oplæsning, på stemmetræning og på den gode tale - eksemplificeret ved Kennedys berømte Berlintale.
»Forbløffende og storartet roman.« Weekendavisen»Et uhyre ambitiøst stykke litteratur ... Som læser forelsker man sig ret hurtigt i den ubærlige historie ... Min læseoplevelse rører på sig og kan mærkes fra hårrødderne langt ud i storetåen forstærket af det tragiske plot på romanens sidste sider.« ★★★★★☆Politiken»Denne roman er storslået litteratur om sproget som kernen i menneskets eksistens, i kulturen og i hele den store fortælling, som udgør verden.« ★★★★★☆Fyns Stiftstidende»Bliv ikke afskrækket af den ugæstfrie titel – det her er en fantastisk bog.«The SpectatorItalien, Trieste, 1943. En mand bliver fundet bevidstløs på havnen. Da han kommer til bevidsthed, har han mistet både sin hukommelse og sit sprog. Eneste spor til hans identitet er navnet på den blå sømandsjakke, han bærer, Sampo Karjalainen, og et lommetørklæde med initialerne SK. Lægen, der tilser manden, antager – måske grundet sin egen finske baggrund – at han må være finne. Hans teori er, at manden vil genfinde sin hukommelse, hvis han kommer til Helsinki. En stærk roman om sprog og identitet, om krigens galskab og kærlighedens nødvendighed.
I denne 2. udgave er fejl og mangler udbedret. Der er tilføjet præciseringer, forklaringer og sprogeksempler.Denne bog henvender sig til alle, der arbejder med fransk, f.eks. studerende ved universitetet og på andre uddannelser samt franskundervisere. Bogen kan tjene som opslagsværk såvel som inspiration til undervisningen. Hvis man har mod på det, kan man læse den fra ende til anden. Bogen er også nyttig for fransktalende, som lærer dansk.Fransk sprog, litteratur og kultur er en funklende stjerne, en hjørnesten, i den europæiske civilisation. Derfor er det nyttigt, at dansktalende får indsigt heri og kan beherske fransk. Det siges, at Danmark er det eneste land i Europa, Frankrig aldrig har været i krig med. Uanset hvad, vil det være godt, hvis venskab og samarbejde mellem Danmarks folk og Frankrigs folk kan bestå i mange år fremover.Fransk tales som modersmål af millioner af mennesker i Frankrig samt i lande som Belgien (Wallonien), Schweiz, Monaco, Luxembourg og Canada (Quebec); Libanon og Israel; Marokko, Algeriet, Tunesien, Congo, Madagaskar, Cameroun, Elfenbenskysten, Niger, Burkina Faso, Mali, Senegal, Tchad og Haiti med flere. Dermed er det franske sprog en fremragende døråbner til adskillige lande, samfund og folkeslag rundt om i verden.Denne bog hedder "Fransk - grammatik og ordforråd" og er illustreret med en række didaktiske sætningseksempler, der i hovedreglen er oversat til dansk. De mange gloser og sætningseksempler med et ordforråd, der er tidssvarende og passer til it-alderen, er medtaget for at fremme læserens associative indlæring (et behavioristisk læringsprincip). Ligeledes er oversættelserne beregnet på at forstå de grammatiske regler i dybden såvel som betydningsnuancer. Denne bog søger at gøre noget ud af alle ordklasser, også tal, adjektiver, præpositioner og adverbier (inkl. negation).
Gennem 14 år har Anita Furu skrevet taler for fire forskellige statsministre, og i denne bog samler hun sine erfaringer. Furu reflekterer over, hvordan man skriver med en andens stemme, dykker ned i taleskrivningens historie og kommer desuden med praktiske råd til, hvordan man skriver en god tale. "Flygtige ord" giver et unikt indblik i hverdagen som taleskriver i Statsministeriet – men også i de store begivenheder som statsministerens nytårstale og et helt særligt pressemøde om corona i foråret 2020, hvor hele landet pludselig lyttede med. Om forfatteren:Anita Furu (f. 1962) arbejdede som taleskriver i Statsministeriet i 14 år. Hun debuterede i 2017 med romanen "Mit halve liv", som modtog Bogforums Debutantpris. I 2019 udkom den selvstændige opfølger" Jeg er en, der kan sige sådan!".
To mennesker havde en drøm. De ville bo i Provence. De fandt et nedslidt hus på en bakke i det sydfranske bagland og gik i gang med at indrette stedet. På et tidspunkt fik de bygget en swimmingpool. Det blev det store trækplaster, når familie og venner kom på besøg. Senere byggede de et gæstehus forklædt som garage for at kunne huse de besøgende. I ti år forsøgte de at falde til i det sydfranske. Denne bog fortæller om de mange glæder og vanskeligheder, der dukkede op gennem de ti år, de nåede at få dernede. Blandt andet i forbindelse med etablering af sygeforsikring, sprogkontakt og andre generelle vanskeligheder. Det blev dog en herlig tid med mange oplevelser. Er du selv interesseret i at slå dig ned i Provence for at bo der fast, er der her mange gode tips.
LILLE SPANSK GRAMMATIK er en spansk grammatik for begyndere og for dem der vil nøjes med det vigtigste.Den er nem at læse og let at finde rundt i.Man kan godt klare sig på spansk med det man får her.Først er der en kort vejledning i udtale på spansk.Herefter præsenteres ordklasserne: navneord, tillægsord, stedord, udsagnsord osv.Med LILLE SPANSK GRAMMATIK lærer man især at tale i nutid.Men man lærer også fortid og fremtid.Ellers antydes kun de allervigtigste af de mange øvrige spanske verbalformer.Du får således redskaberne til at klare dig på spansk.Og måske lyst til at gå videre.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.