Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Erweiterte Ausgabe von Euterpes Hermäon (2013) mit allen Werken der Originalausgabe sowie Histrionia, Die Botin, Belladonna & Maturitas.
We are happy to present to the interested reader a number of well-known poems and one passage out of »Faust« by Johann Wolfgang von Goethe in both the German and the English language. We think that publishing Goethe`s poems in two languages can be interesting for bilingual readers but it may also help language students to gain an insight into the beauty and techniques of poetry by comparing both versions. So this book could be a useful tool at schools and universities.You will find in this book a poem with a stanza which seems to have been forgotten, when you look it up in the Internet.
La première lettre est datée du 4 mai 1771. Werther est un jeune homme qui s'installe à W, pour peut-être faire carrière. Là, il se promène dans la nature pour la dessiner, car il se croit artiste. Un jour, il est invité à un bal au cours duquel il rencontre une jeune femme prénommée Charlotte, fille d'un bailli, qui depuis la mort de sa mère, s'occupe de ses frères et de ses soeurs. Werther sait depuis le début que Charlotte est fiancée à Albert. Cependant, Werther tombe immédiatement amoureux de la jeune fille qui partage avec lui les goûts de sa génération, en particulier pour la poésie enthousiaste et sensible de Klopstock.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.