Markedets billigste bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Bøger om Tidlige indiske sprog

Her finder du spændende bøger om Tidlige indiske sprog. Nedenfor er et flot udvalg af over 11 bøger om emnet.
Vis mere
Filter
Filter
Sorter efterSorter
  • af Hari Venu Singh
    542,95 kr.

    Samskara, Vidyarambha, Devanagari, Chandas, Sandhi, Dhatu, Samasa, Anvaya, Katha, Ramayana, Mahabharata, Bhagavad-Gita, Dharma, Varna, Ashrama, Pramana, Vedanta, Yoga, Bhakti, Mantra, Kosha

  • af John J. (University of Oxford) Lowe
    1.174,95 kr.

    "An accessible and relevant introduction to the ancient Indian linguistic tradition, this book assesses the influence of Indian linguistic thought on Western linguistics. It is essential reading for scholars and students of theoretical and historical linguistics, as well as those interested in Indian languages, and Indian/South Asian Studies"--

  • af Marco Zanoni
    286,95 kr.

  • af Heiko Singh
    537,95 kr.

    A Sanskrit Reader - Samskara, Vidyarambha, Devanagari, Chandas, Sandhi, Loka-Pramana, Vibhakti, Dhatu, Upasarga, Kridanta, Taddhita, Visheshana, Samasa, Dharma, Ramayana, Ahimsa, Satya, Karma, Daiva, Varna, Ashrama, Vivaha, Sannyasa, Pramana, Nyaya, Vedanta, Brahma, Jiva, Yoga, Guru, Diksha, Sadhana, Mantra, Bhagavad-Gita, Bhagavatam, Kosha

  • af Emile Senart
    173,95 kr.

  • af M.B. Emeneau
    553,95 - 1.308,95 kr.

  • af Ulrich Stiehl
    377,95 - 503,95 kr.

  • af Hermann Camillo Kellner
    408,95 kr.

    Die hier vorliegende "Episode von Nala" aus dem indischen Epos Mahabharata "handelt von König Nala und seiner Frau Damayanti: Nala verliert im Würfelspiel sein Königreich und muss mit seiner treuen Gattin in die Verbannung in den Wald ziehen, wo Damayanti von Nala verlassen wird. Voneinander getrennt erleiden die beiden mannigfache Abenteuer, ehe sie schließlich glücklich vereint werden und Nala sein Königreich wiedererlangt. 'Nala und Damayanti' gehört zu den bekanntesten und beliebtesten Episoden des Mahabharata. Es ist in Indien vielfach rezipiert worden und wird auch im Westen als eines der wertvollsten Werke der indischen Literatur angesehen." (Wikipedia)Hermann Kellner schreibt im Vorwort: "Vorliegende kommentierte Ausgabe der Nala-Episode will den Studierenden ... einen didaktisch präparierten Lese- und Übungsstoff bieten."Nachdruck der deutschen Erstausgabe aus dem Jahr 1885.

  • af Michael Willis
    1.178,95 kr.

    In 1587, Abu al-Faz¿l ibn Mubarak - a favourite at the Mughal court and author of the Akbarnamah - completed his Preface to the Persian translation of the Mahabharata. This book is the first detailed study of Abu al-Faz¿l's Preface. It offers insights into manuscript practices at the Mughal court, the role a Persian version of the Mahabharata was meant to play, and the religious interactions that characterised 16th-century India.

  • af A N D Haksar
    146,95 kr.

    In recent times, whenever ancient Sanskrit works are discussed or translated into English, the focus is usually on the lofty, religious and dramatic works. Due to the interest created by Western audiences, the Kama Sutra and love poetry has also been in the limelight. But, even though the Hasya Rasa or the humorous sentiment has always been an integral part of our ancient Sanskrit literature, it is little known today. Anthology of Humorous Sanskrit Verses is a collection of about 200 verse translations drawn from various Sanskrit works or anthologies compiled more than 500 years ago. Several such anthologies are well-known although none of them focus exclusively on humor. A.N.D. Haksar's translation of these verses is full of wit, earthy humor and cynical satire, and an excellent addition of the canon of Sanskrit literature.

  • af Martin Pfeiffer
    198,95 kr.

    Doubtless Sanskrit must be called a difficult language. This is a fact that cannot be helped. But even though nothing can be done about the language itself, some thoughts may be given to the preparation of teaching aids that can make the task of learning Sanskrit less arduous. The present collection of texts comprises 30 specimens from original literary works written in Sanskrit, which have been chosen employing objective criteria regarding script and language, and which are suitable as first reading material for learners who have already acquired a certain familiarity with Sanskrit grammar and lexicon. However, the choice of texts has not been guided by formal criteria alone, but also by considerations regarding content: For the most part, the specimens belong to the narrative genre; they have been taken from narrative literature, from the epics Mah¿bh¿rata and R¿m¿yana, and from the Pur¿nas. It goes without saying that all texts are printed in Devan¿gar¿ characters.

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.