Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
我们不知道,人类最早说出的第一个词语是什么,但可以肯定的是, 自我们学会了说话,便用它来追求异性。诗,如同枝头求偶的鸟,婉转地歌唱着自己的爱慕。真正开始写作,便是从给初恋女生的小纸条。这些年来,断断续续, 竟然积攒下来了有不少,很多其实也无关爱情,只是自己某个时刻的 真实情感表达。这么多年过去了,可能已经不记得某个人、某件事,甚至好几个 整年,都记不住曾做过什么。唯留下来一首首诗,这些诗中所表达的 意境,至今读来,却能让我回想起写诗时候的景色,那时候的心情。随着年华逝去,人往往失去了当初的纯真,不再花时间去消化自 己的低落情感,越来越理性,更不再写诗。这本诗集,是对自己过去几十年的感情记录,是搁浅了日常生活 理性的片刻,暂时让心中的情感蓬勃抒发。有些是早年的作品,可能 显得过于稚嫩,属于为赋新词强说愁,但谁又不是从年轻过来呢?全书分为七个部分,只是按照大致的主题,却并未按照写作时间 来排列,有的诗已找不到具体的写作时间了,因此干脆省去。以此来纪念,曾经年轻过的自己。
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.