Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
«Dr. Laima Vince Sruoginis, an established author, academic, and life-long part of the North American Lithuanian diaspora, courageously faces Lithuania's difficult historical legacy in her ground-breaking book. She researched her community's refugee ancestors, drawing both from personal interviews and dusty academic sources, confronting uncomfortable truths.» (Philip S. Shapiro, President, Remembering Litvaks, Inc.) As World War II ended, refugees fled Soviet-occupied Lithuania, finding shelter in the displaced persons camps of Europe. By 1949, most had emigrated to North America. They brought with them opposing narratives about the Nazi occupation (1941-1944) when 95 percent of Lithuania's Jewish community was annihilated. Trauma narratives were passed down to the second and third generations through collective memory. Through postmemory, cultural memory, and trauma theory, Vanished Lands analyzes literary works by North American Jewish and Lithuanian writers who speak over the silence of decades, seeking answers.
A popular history telling the stories of a varied group of people who found refuge in Wales from the scourge of National Socialism in Germany in the 1930s and 1940s. The book is designed to resonate with those who have personal experience of similar situations, those looking to understand the refugee experience, young people investigating Welsh and European history and the stories of their ancestors, as well as the general history reader. The book will include a chapter - a kind of historical postscript - on the experience of contemporary Syrian refugees.
New perspectives on the relationship - or the perceived relationship - between the German language and the causes, nature, and legacy of National Socialism and the Shoah.There is seemingly no escaping the association of the language of Goethe with the language of Hitler: the two leaden cliches seem to be inseparable, suggesting a Sonderweg between enlightened sophistication and subtle beauty on the one hand and linguistic barbarism on the other. Victor Klemperer suggested that the Lingua Tertii Imperii was a perversion of German that needed to be purged from the language, but does the notion of "e;Nazi language"e; as an identifiably separate entity really hold water, or does it only reflect a desire to construct a clear demarcation line between "e;Germans"e; and "e;Nazis"e;? What new linguistic, literary, or historical perspectives are availableon the functioning of language during and after the Third Reich? Must German always be the "e;language of the perpetrators,"e; entailing a constant state of heightened self-awareness or vigilance against contamination, or is neutral,objective speech about National Socialism possible in German? This collection provides new perspectives on the relationship - or the perceived relationship - between the German language in all its manifestations and the causes, nature, and legacy of National Socialism and the Shoah. Contributors: Ian Biddle and Beate Muller, Mary Cosgrove, Peter Davies, Sylvia Degen, Andrea Hammel, Geraldine Horan, Teresa Ludden, Dora Osborne, Marko Pajevic, James Parsons, Simone Schroth, Arvi Sepp, Simon Ward, Jenny Watson. Peter Davies is Professor of Modern German Studies at the University of Edinburgh. Andrea Hammel is Senior Lecturer in German at Aberystwyth University.
This book is the ¿rst comparative study of the novels written by ¿ve German-speaking women ¿ Anna Gmeyner, Selma Kahn, Hilde Spiel, Martina Wied and Hermynia Zur Mühlen ¿ who had to ¿ee National Socialist Central Europe. Gmeyner, Spiel, Wied and Zur Mühlen found refuge in Britain and thus added ¿ together with male colleagues such as Stefan Zweig and Robert Neumann ¿ an important but rarely investigated new dimension to the British literary landscape. The aim of this study is to reassess the women refugee writers¿ narrative strategies and integrate their work within feminist literary studies. The author investigates the ¿ve writers¿ narrativisation of everyday life, used to subvert the dominant discourse, and their portrayal of the intersection between class, racial and gender oppression. She also shows their innovative ways of picturing the gendered tension between the experiences of exile and exile as a modernist metaphor as well as their search for ways to refute the Nationalist Socialist rewriting of history. The book situates the novels within the theoretical discussions surrounding exile studies, social history and women¿s writing.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.