Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Written in the sixteenth century, this book tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China's most famous religious heroes, and his four supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures.
The eighteenth-century Hongloumeng, known in English as Dream of the Red Chamber or The Story of the Stone, is generally considered to be the greatest of Chinese novels--one that masterfully blends realism and romance, psychological motivation and fate, daily life and mythical occurrences, as it narrates the decline of a powerful Chinese family. In this path-breaking study, Anthony Yu goes beyond the customary view of Hongloumeng as a vivid reflection of late imperial Chinese culture by examining the novel as a story about fictive representation. Through a maze of literary devices, the novel challenges the authority of history as well as referential biases in reading. At the heart of Hongloumeng, Yu argues, is the narration of desire. Desire appears in this tale as the defining trait and problem of human beings and at the same time shapes the novel's literary invention and effect. According to Yu, this focalizing treatment of desire may well be Hongloumeng's most distinctive accomplishment. Through close readings of selected episodes, Yu analyzes principal motifs of the narrative, such as dream, mirror, literature, religious enlightenment, and rhetorical reflexivity in relation to fictive representation. He contextualizes his discussions with a comprehensive genealogy of qing--desire, disposition, sentiment, feeling--a concept of fundamental importance in historical Chinese culture, and shows how the text ingeniously exploits its multiple meanings. Spanning a wide range of comparative literary sources, Yu creates a new conceptual framework in which to reevaluate this masterpiece.
Written in the sixteenth century, this book tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China's most famous religious heroes, and his four supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures.
Written in the sixteenth century, this book tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China's most famous religious heroes, and his four supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures.
Throughout his academic career, Anthony C. Yu has employed a comparative approach to literary analysis that pays careful attention to the religious and philosophical elements of Chinese and Western texts. His mastery of both canons remains unmatched in the field, and his immense knowledge of the contexts that gave rise to each tradition supplies the foundations for ideal comparative scholarship. In these essays, Yu explores the overlap between literature and religion in Chinese and Western literature. He opens with a principal method for relating texts to religion and follows with several essays that apply this approach to single texts in discrete traditions: the Greek religion in Prometheus; Christian theology in Milton; ancient Chinese philosophical thought in Laozi; and Chinese religious syncretism in The Journey to the West. Yu's essays juxtapose Chinese and Western texts Cratylus next to Xunzi, for example and discuss their relationship to language and subjects, such as liberal Greek education against general education in China. He compares a specific Western text and religion to a specific Chinese text and religion. He considers the Divina Commedia in the context of Catholic theology alongside The Journey to the West as it relates to Chinese syncretism, united by the theme of pilgrimage. Yet Yu's focus isn't entirely tied to the classics. He also considers the struggle for human rights in China and how this topic relates to ancient Chinese social thought and modern notions of rights in the West. "e;In virtually every high-cultural system,"e; Yu writes, "e;be it the Indic, the Islamic, the Sino-Japanese, or the Judeo Christian, the literary tradition has developed in intimate indeed, often intertwining-relation to religious thought, practice, institution, and symbolism."e; Comparative Journeys is a major step toward unraveling this complexity, revealing through the skilled observation of texts the extraordinary intimacy between two supposedly disparate languages and cultures.
In State and Religion in China, Anthony Yu takes a fresh look at Chinese religion and its relation to politics. He argues, against those who claim that Chinese politics has been traditionally secular, or even that the Chinese traditionally had no religion that religion has deep roots in the Chinese past, and that the Chinese state has from its creation always interfered in relgious matters.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.