Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Le livre d'Antoine Meillet étudie l'étymologie du vocabulaire vieux slave. Il explore non seulement les racines du vocabulaire, mais aussi les changements historiques du langage, de la langue indo-européenne initiale au vieux slave. Les conclusions de Meillet sont précises et instructives pour quiconque s'intéresse à l'étymologie.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Avec Les dialectes indo-européens, Antoine Meillet signe l'un de ses ouvrages les plus importants, lecture incontournable pour tout étudiant en grammaire comparée. Il y expose sa doctrine sur des points difficiles, parfois controversés et sur lesquels il n'y a parfois toujours pas consensus. Meillet retrace les apparentements au sein de la famille indo-européenne et les influences des contacts que les différentes branches ont exercé l'une sur l'autre à date ancienne. Le texte publié ici est celui de la dernière édition de 1922, dans laquelle les remarques additionnelles ont été ventilées dans les chapitres concernés. Une bibliographie complémentaire a été ajoutée.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
Antoine Meillet a publié en 1917 la première édition de ses Caractères généraux des langues germaniques. Il y montre à la fois comment ces langues dérivent d'une proto-langue commune indo-européenne mais également l'évolution de ces langues au fil des siècles. Celle-ci a conduit à ce que les caractères généraux de ces langues ne reflètent plus de façon transparente leur héritage indo-européen. Le présent ouvrage reproduit l'édition de 1930, riche de deux nouveaux chapitres. Y a été adjointe une bibliographie complémentaire faisant état des avancées les plus récentes dans la recherche sur les langues germaniques.
... On ne s'est pas proposé ici d'exposer des idées neuves, mais seulement de déterminer d'une manière précise les conditions où peut et doit s'employer en linguistique historique la méthode comparative. On s'estimera satisfait si le lecteur y trouve exactement marquées la valeur, mais aussi les limites de cette méthode...
Ce livre a été publié en 1918 - au sortir de la Grande Guerre - sous le titre Les langues dans l'Europe nouvelle, puis réédité et augmenté dans une deuxième édition en 1928. La deuxième édition contenait une annexe de près de deux cent pages rédigée par Louis Tesnière. Nous ne rééditons ici que la première partie, due à un grand maître de la linguistique et de la grammaire comparée indo-européenne, Antoine Meillet, dont les observations de portée générale sont toujours pertinentes.
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
Notes sur quelques faits gotiques / par M. A. Meillet...Date de l'édition originale: 1908Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Introduction à l'étude comparative des langues indo-européennes / A. Meillet, ...Date de l'édition originale: 1903Sujet de l'ouvrage: Langues indo-européennesLe présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
De quelques difficultés de la théorie des gutturales indo-européennes / par A. Meillet...Date de l'édition originale: 1894Sujet de l'ouvrage: Langues indo-européennesLe présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Études sur l'étymologie et le vocabulaire du vieux slave, par A. Meillet, .... Partie 2Date de l'édition originale: 1902-1905Sujet de l'ouvrage: Vieux slave (langue) -- ÉtymologieVieux slave (langue) -- VocabulaireCollection: Bibliothèque de l'École des hautes études; 139e fasciculeLe présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Études sur l'étymologie et le vocabulaire du vieux slave, par A. Meillet, .... Partie 1Date de l'édition originale: 1902-1905Sujet de l'ouvrage: Vieux slave (langue) -- ÉtymologieVieux slave (langue) -- VocabulaireCollection: Bibliothèque de l'École des hautes études; 139e fasciculeLe présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
First published in 1903, Antoine Meillet's Introduction a l'Etude comparative des langues Indo-Europeennes exemplifies the key methodologies and insights of early twentieth-century comparative linguistics. Its primary aim, as Meillet states, was 'tres limite': to provide a brief but comprehensive overview of the Indo-European languages and their shared linguistic structures. He accomplished this object and more in his Introduction, outlining a theory of language change that would influence a generation of linguists, including his students Emile Benveniste and Andre Martinet. Meillet's debt to his own mentor, Ferdinand de Saussure, is evident in his conception of language as simultaneously social and structural, a lived reality and a constantly evolving grammatical system. This second edition (1908) includes Meillet's extensive revisions and a new chapter on the development of Indo-European dialects. It remains a valuable introduction to the phonology, morphology, and grammar of the Indo-European language family.
Antoine Meillet mentored a generation of influential twentieth-century linguists and philologists, including Emile Benveniste, Georges Dumezil, and Andre Martinet. One of the most influential comparative linguists of his time, he recognised that language is a social phenomenon, influenced by sociological factors. Originally published in 1933, this third edition of his 1928 history of Latin was the last to be published during his lifetime. In it, Meillet explores the historical context and significance of Latin. He describes how it developed from Indo-European and evolved according to the fluctuating fortunes of the Roman empire, imitating and borrowing from Greek in many ways but unified by the centralising influence of Rome. As the empire declined, the regional dialects of Latin began to develop into the modern Romance languages, with religion, philosophy and science ensuring the survival of Latin itself into the modern period.
The echoes of Greek are heard in many modern languages. For example, the abstract vocabulary of the modern European languages derives largely from the vocabulary of the Greek philosophers and scholars, whether directly or via Latin writers who were educated according to the Greek tradition. First published in 1913, Antoine Meillet's history of Greek shows how the language, derived originally from Indo-European, developed over time in response to sociological and geographical factors. Meillet argues that its complexity is due to the constant borrowing of vocabulary and grammar from contemporary languages and regional dialects. Despite - or because of - its flexible and ever-changing nature, and the lack of consistency in usage between individual city states, Greek eventually became the language of great works of literature, philosophy and science.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.