Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
In dieser griechischen Komodie macht sich Dionysos, der Gott des Weins, auf den Weg in die Unterwelt, um Euripides, den groen klassischen Dramatiker, wieder in die Oberwelt zuruckzuholen. In der Unterwelt muss Dionysos als Schiedsrichter bei einem Wettbewerb zwischen Euripides und dem anderen groen Dichter der Antike, Aischylos, fungieren. Nur einer der beiden wird nach diesem Wettbewerb die Erlaubnis erhalten, ins Diesseits zuruckzukehren. -
Der Bauer Strepsiades klagt uber sein Leben: Er hat uber seine Verhaltnisse geheiratet und der Sohn zu viel Geld fur Pferde und Wagenrennen verschwendet. Nun fordern die Glaubiger ihr Geld zuruck und der alte Bauer wei nicht weiter. So entschliet er sich seinen Sohn an die Schule des Sokrates zu schicken, um ihn dort zum Anwalt ausbilden zu lassen. Sein Sohn hat jedoch keine Lust darauf und so macht sich derr alte, senile Bauer selbst auf den Weg dorthin. Strepsiades wird in der Schule aufgenommen, doch lernt er nicht und so muss letztlich doch sein Sohn fur ihn einspringen, obwohl die Wolken Unheil prophezeien.-
Lysistrata ist das wohl bekannteste und am haufigsten aufgefuhrte Werk des griechischen Komodienschreibers Aristophanes. Es wurde im Jahr 411 v. Chr. uraufgefuhrt und ist eines von drei Stucken des Autors, die den Krieg als Leitthema haben. In diesem Stuck verschworen sich die Frauen aus Athen und Sparta, um ihre Manner zum Frieden zu zwingen. Unter Fuhrung von Lysistrata besetzen sie die Akropolis und verweigern ihren Gatten Sex. Nach dem Prinzip "e;Make Love, not War"e;, soll dieser Liebesentzug die Krieger zum Aufgeben zwingen. Doch bald versuchen auch liebestolle Frauen wieder zu ihren Mannern zu gelangen.-
Demos, ein seniler, leicht reizbarer Herr, holt einen neuen Sklaven, Paphlagos, zu sich. Paphlagos ist hinterhaltig, manipulativ und verlangt Schutzgeld von anderen Sklaven. Nach der Prophezeiung eines Orakels, dass Paphlagos nur von einem noch groeren Bosewicht geschlagen werden kann, machen sich die namengebenden Ritter auf, um genau diesen zu finden. Kein leichtes Unterfangen, denn das Bose hat andere Plane.-
In Aristophanes' Komodie legt sich ein einfacher Winzer mit den Gottern an. Trygaos macht sich auf einem Mistkafer auf den Weg in den Olymp, um mit Zeus uber das Schicksal der Griechen zu sprechen, die sich seit jeher im Krieg befinden. Im Olymp angekommen erfahrt er von Hermes, dass sich die Gotter wegen des Larms, der in Griechenland herrscht, auf hohere Ebenen zuruckgezogen haben und dass Polemos, der personifizierte Krieg, in den Stadten Griechenlands sein Unwesen treibt. Der Gott hat zuvor Eirene, die Gottin des Friedens, in einer Schlucht eingesperrt. Nun liegt es an Trygaos, die Gottin zu befreien und Frieden nach Griechenland zu bringen. So beginnt ein waghalsiges Abenteuer fur den Winzer.-
Die Lysistrate des Aristophanes gehört zu den großen politischen Komödien der Weltliteratur. Aufgeführt wurde sie in Athen 411 v. Chr. an einem Dionysosfest während des Peloponnesischen Krieges zwischen Athen und Sparta als ein Plädoyer für den Frieden. Da die Männer friedensunfähig sind, übernehmen die Frauen in einer revolutionären Aktion unter Führung der Lysistrate die Initiative zum Frieden, denn auch Frauen haben ¿Verstand¿ und ¿Einsicht¿. Indem die alten Frauen den Männern die Kontrolle über die Staats- und Kriegskasse nehmen und die jungen Frauen zusammen mit den Spartanerinnen in einen Liebesstreik treten, erzwingen sie gemeinsam im Spiel den Frieden und damit die Rettung Griechenlands. Das Ineinander von ernstem Thema und lasziver komischer Handlung ist ein konstitutives Merkmal der attischen Komödie der Klassik, das in der dionysischen Festkultur seine Wurzeln hat. Es hat die Rezeption der Lysistrate bis weit ins 20. Jh. massiv behindert und ist erst in der Moderne als Element einer karnevalesken Komik anerkannt worden. Die Edition des Stückes mit präziser Übersetzung und einem differenzierten Kommentar soll helfen, der Komödie ihren Platz im kulturellen Gedächtnis der Gegenwart zu sichern.
Frontmatter -- Inhalt -- Die Acharner -- Die Ritter -- Die Wolken -- Die Wespen -- Der Frieden
The Eleven Comedies (Volume II) , has been considered important throughout the human history, and so that this work is never forgotten we have made efforts in its preservation by republishing this book in a modern format for present and future generations. This whole book has been reformatted, retyped and designed. These books are not made of scanned copies of their original work and hence the text is clear and readable.
The Eleven Comedies (Volume I) , has been considered important throughout the human history, and so that this work is never forgotten we have made efforts in its preservation by republishing this book in a modern format for present and future generations. This whole book has been reformatted, retyped and designed. These books are not made of scanned copies of their original work and hence the text is clear and readable.
The Acharnians , has been considered important throughout the human history, and so that this work is never forgotten we have made efforts in its preservation by republishing this book in a modern format for present and future generations. This whole book has been reformatted, retyped and designed. These books are not made of scanned copies of their original work and hence the text is clear and readable.
Aristophanes was born c. 450 BCE. Today forty-three of his plays are known by title; eleven survive. The most famous of these is the whimsical fantasy Lysistrata. The play is by turns raucous, bawdy, frantic, and funny. David Mulroy's exciting new translation retains the original's verse format, racy jokes, and vibrancy.
A "zany [and] inventive" (Emily Wilson) translation that for the first time captures both the antic outrageousness and lyrical brilliance of antiquity's greatest comedies.
The BirdsThis book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature.In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!
Frontmatter -- VORBEMERKUNGEN -- ?? ??? ??????? ??????? -- ???????? -- Backmatter
From the fifth to the second century BC, innovative comedy drama flourished in Greece and Rome. This collection brings together the greatest works of Classical comedy, with two early Greek plays: Aristophanes' bold, imaginative Birds, and Menander's The Girl from Samos, which explores popular contemporary themes of mistaken identity and sexual misbehaviour; and two later Roman comic plays: Plautus' The Brothers Menaechmus - the original comedy of errors - and Terence's bawdy yet sophisticated double love-plot, The Eunuch. Together, these four plays demonstrate the development of Classical comedy, celebrating its richness, variety and extraordinary legacy to modern drama.
This translation of Lystrata, by the Brandeis National Committee, presents one of the greatest poems of classic literature. Includes illustrations by Norman Lindsay and a foreword by Jack Lindsay.
Most readers nowadays encounter the plays of Aristophanes in the classroom, not the theater. Yet the "father of comedy" wrote his plays for the stage, not as literary texts. Many English translations of the plays were written decades ago, and in their outdated language they fail to capture the dramatic liveliness of the original comedies. Now Michael Ewans offers new and lively translations of three of Aristophanes' finest plays: Lysistrata, The Women's Festival, and Frogs. While remaining faithful to the original Greek, these translations are accessible to a modern audience-and actable on stage.Here readers will discover-in all its uncensored glory-the often raw sexual and scatological language Aristophanes used in his fantastically inventive works. This edition also contains all that a reader needs to understand the plays within a broader context. In his comprehensive introduction, Ewans discusses political and social aspects of Aristophanic comedy, the conventions of Greek theater, and the challenges of translating ancient Greek into modern English. In his theatrical commentaries-a unique feature of this edition-Ewans draws on his own experience of directing the plays in a replica of the original theater. In scene-by-scene analysis, he provides insight into the major issues each play raises in performance. The volume concludes with two glossaries-one of proper names and the other of Greek terms-as well as a bibliography that includes the most recent scholarship on Aristophanic comedy.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.