Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
The great French poet, Arthur Rimbaud (1854-1891), who completed his revolutionary body of work by age nineteen, shattered once and for all the restraints that bound Western poetry to the realms of reason, history, and tradition. Dreamlike and visionary, yet stonishing in their technical assurance, his poems gave to world literature not merely a new language, but a new- a wilder- experience of reality.
Ce titre est composé de 100 citations de grands auteurs français. L'intérêt des citations ? Elles permettent de justifier les affirmations que nous avançons, avec l'appui de grands écrivains. Les citations sont aussi un moyen de fixer durablement dans notre mémoire la pensée d'un auteur, ou la beauté d'un texte. Ces textes ne sont vieux qu'à ceux qui les regardent d'un œil vieilli : ils sont neufs pour de jeunes esprits, ils restent plus que jamais des concentrés de pensée et d'intelligence. Les 100 citations sont classées par ordre chronologique. Avant chacune d'elles, nous avons indiqué leur intérêt et l'ouvrage d'où elles sont tirées. Un livre audio à écouter si l'on est un amoureux de la langue et de la littérature française Rangé par siècle, du XVIe au XIXe, de Rabelais à Rimbaud. !
Jean Nicolas Arthur Rimbaud est un poète français, né le 20 octobre 1854, mort le 10 novembre 1891. Il écrit ses premiers poèmes à quinze ans et demi et ses derniers à 20 ans. Selon lui, le poète doit être " voyant " il faut " être absolument moderne ", mais renonce subitement à l'écriture malgré la reconnaissance de ses pairs. Ses idées marginales, anti-bourgeoises et libertaires le poussent à choisir alors une vie aventureuse, il devient même négociant, voire explorateur. De cette seconde vie, ses écritures consistent en près de 180 lettres (correspondance familiale et professionnelle) et quelques descriptions géographiques. La densité de son œuvre poétique fait d'Arthur Rimbaud une des figures considérables de la littérature française. Poèmes : Chanson, Eternité, Age d'or, O saisons, Fête de la faim, Adieu, Après le déluge, Enfance, Aube, Vie, Phrases, Ville, Marine, Mouvement, Bateau Ivre.
Rimbaud a vingt ans, et de ses visions il ouvre les portes de l'inconscient. Illuminations est une gravure coloree. On y plonge comme dans un reve, et on en ressort baigne d'une lumiere. Celle d'un voyant, d'un poete qui delivre - mais de quoi? J'ai seul la clef de cette parade sauvage.-
Translated, edited and with an Introduction by Wyatt Mason"The definitive translation for our time.”-Edward HirschFrom Dante's Inferno to Sartre's No Exit, writers have been fascinated by visions of damnation. Within that rich literature of suffering, Arthur Rimbaud's A Season in Hell-written when the poet was nineteen-provides an astonishing example of the grapple with self. As a companion to Rimbaud's journey, readers could have no better guide than Wyatt Mason. One of our most talented young translators and critics, Mason's new version of A Season in Hell renders the music and mystery of Rimbaud's tale of Hell on Earth with exceptional finesse and power. This bilingual edition includes maps, a helpful chronology of Rimbaud's life, and the unfinished suite of prose poems, Illuminations. With A Season in Hell, they cement Rimbaud's reputation as one of the foremost, and most influential, writers in French literature.
"If we are absolutely modern and we are it's because Rimbaud commanded us to be." John Ashbery, from the preface"
Een Nederlandse vertaling van de Illuminations van Arthur Rimbaud door François de Pologne.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
One of the most written-about literary figures in the past decade, Arthur Rimbaud left few traces when he abandoned poetry at age twenty-one and disappeared into the African desert. Although the dozen biographies devoted to Rimbaud's life depend on one main source for information—his own correspondence—a complete edition of these remarkable letters has never been published in English. Until now.A moving document of decline, Rimbaud's letters begin with the enthusiastic artistic pronouncements of a fifteen-year-old genius, and end with the bitter what-ifs of a man whose life has slipped disastrously away. But whether soapboxing on the essence of art, or struggling under the yoke of self-imposed exile in the desert of his later years, Rimbaud was incapable of writing an uninteresting sentence. As translator and editor Wyatt Mason makes clear in his engaging Introduction, the letters reveal a Rimbaud very different from our expectations. Rimbaud—presented by many biographers as a bohemian wild man—is unveiled as "diligent in his pursuit of his goals . . . wildly, soberly ambitious, in poetry, in everything.”I Promise to Be Good: The Letters of Arthur Rimbaud is the second and final volume in Mason's authoritative presentation of Rimbaud's writings. Called by Edward Hirsch "the definitive translation for our time,” Mason's first volume, Rimbaud Complete (Modern Library, 2002), brought Rimbaud's poetry and prose into vivid focus. In I Promise to Be Good, Mason adds the missing epistolary pieces to our picture of Rimbaud. "These letters,” he writes, "are proofs in all their variety—of impudence and precocity, of tenderness and rage—for the existence of Arthur Rimbaud.” I Promise to Be Good allows English-language readers to see with new eyes one of the most extraordinary poets in history.
This bilingual edition provides all of Rimbaud's poems, with the exception of his Latin verses and some small fragments. It also includes some of his prose pieces, chosen because they offer a commentary on his poetic concerns.
This new translation, with the French text on the facing pages, captures the tone and rhythm of Rimbaud's language as well as the quality of his thought.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.