Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Die Declination im Slavisch-Litauischen und Germanischen ist eine linguistische Studie über die Deklination in den slavischen, litauischen und germanischen Sprachen. Der Autor, August Leskien, vergleicht die Strukturen und Regeln der Grammatik und gibt Einblicke in die Entwicklung und den Austausch zwischen diesen Sprachfamilien. Seine Arbeit ist ein wichtiger Beitrag zur vergleichenden Sprachwissenschaft im 19. Jahrhundert.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Dieses Buch ist eine Sammlung von traditionellen litauischen Volksliedern und Märchen, herausgegeben von den renommierten Sprachwissenschaftlern August Leskien und Karl Brugmann. Die Texte sind in deutscher Ãbersetzung, um auch Lesern ohne Kenntnisse der litauischen Sprache einen Einblick in die reiche Folklore dieses Landes zu geben.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book. ++++ The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to ensure edition identification: ++++ Der Ablaut Der Wurzelsilben Im Litauischen; Volume 9, Issue 4 Of Abhandlungen Der Sächsischen Akademie Der Wissenschaften Zu Leipzig, Philologisch-Historische Klasse; Volume 9, Issue 4 Of Abhandlungen Der Philologisch-Historischen Klasse Der Königl. Sächsischen Gesellschaft Der Wissenschaften; Volume 21, Issue 4 Of Abhandlungen Der Königlich Sächsischen Gesellschaft Der Wissenschaften August Leskien S. Hirzel, 1884 Foreign Language Study; Miscellaneous; Foreign Language Study / Baltic Languages; Foreign Language Study / Miscellaneous; Lithuanian language
Gustav Meyer, August Leskien, Johann Georg von Jahn, J. U. Jarník: Märchen aus Albanien Edition Holzinger. Taschenbuch Berliner Ausgabe, 2014, 3. Auflage Vollständiger, durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger Gustav Meyer: Albanische Märchen: Mit Anmerkungen von Reinhold Köhler. In: Archiv für Litteraturgeschichte, 12 (1884) 92-148. August Leskien: Balkanmärchen aus Albanien: Jena: Eugen Diederichs, 1915. Johann Georg von Hahn: Griechische und Albanesische Märchen: München/Berlin: Georg Müller, 1918. J.U. Jarník: Albanesische Märchen und Schwänke: In: Zeitschrift für Volkskunde in Sage und Mär [...] 2 (1890) 264-269, 345-349, 421-424; 3 (1891) 184, 218-220, 264f., 296-297, 4 (1892) 302-304, Leipzig: Frankenstein und Wagner. Textgrundlage sind die Ausgaben: Meyer, Gustav: Albanische Märchen. Mit Anmerkungen von Reinhold Köhler. In: Archiv für Litteraturgeschichte, 12 (1884) 92-148. Leskien, August: Balkanmärchen. Jena: Eugen Diederichs, 1915. Hahn, J[ohann] G[eorg] v[on]: Griechische und Albanesische Märchen 1-2. München/Berlin: Georg Müller, 1918. Jarník, J. U.: Albanesische Märchen und Schwänke. In: Zeitschrift für Volkskunde in Sage und Mär [...] 2 (1890) 264-269, 345-349, 421-424; 3 (1891) 184, 218-220, 264f., 296-297, 4 (1892) 302-304, Leipzig: Frankenstein und Wagner. Herausgeber der Reihe: Michael Holzinger Reihengestaltung: Viktor Harvion Umschlaggestaltung unter Verwendung des Bildes: Ferenc Eisenhut: Stehender bewaffneter Albanese (1902) Gesetzt aus Minion Pro, 10 pt.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
Die Declination im Slavisch-Litauischen und Germanischen ist eine linguistische Studie über die Deklination in den slavischen, litauischen und germanischen Sprachen. Der Autor, August Leskien, vergleicht die Strukturen und Regeln der Grammatik und gibt Einblicke in die Entwicklung und den Austausch zwischen diesen Sprachfamilien. Seine Arbeit ist ein wichtiger Beitrag zur vergleichenden Sprachwissenschaft im 19. Jahrhundert.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
August Leskien: Balkanmärchen aus Bulgarien Edition Holzinger. Taschenbuch Berliner Ausgabe, 2016, 4. Auflage Vollständiger, durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger Jena: Eugen Diederichs, 1915. Textgrundlage ist die Ausgabe: Leskien, August: Balkanmärchen. Jena: Eugen Diederichs, 1915. Herausgeber der Reihe: Michael Holzinger Reihengestaltung: Viktor Harvion Umschlaggestaltung unter Verwendung des Bildes: Nikola Obrasopissez: Bauernhochzeit in einem Dorf bei Samokov, 1892 Gesetzt aus der Minion Pro, 10 pt.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
Das Buch ""Die Declination Im Slavisch-Litauischen Und Germanischen"" wurde im Jahr 1876 von August Leskien ver������ffentlicht. Es handelt sich um eine sprachwissenschaftliche Studie, die sich mit der Deklination in den slawischen, litauischen und germanischen Sprachen befasst. Leskien untersucht die Struktur und die Regeln der Deklination in diesen Sprachfamilien und vergleicht ihre �����hnlichkeiten und Unterschiede. Das Buch ist in deutscher Sprache verfasst und richtet sich an Sprachwissenschaftler und Linguisten, die sich f�����r die Grammatik und die Entwicklung der slawischen, litauischen und germanischen Sprachen interessieren. Es gilt als ein wichtiger Beitrag zur vergleichenden Sprachwissenschaft und hat bis heute einen hohen Stellenwert in der Forschung.This Book Is In German.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
"Bei einem Aufenthalt in Litauen im Herbst 1880 hatte ich Gelegenheit in der Gegend von Wilkischken, in diesem Orte selbst wie in den benachbarten Dörfern Kellerischken, Apsteinen, Nepertlauken, Sodenen, also westlich von der Jura, eine grosse Anzahl von Liedern aus dem Munde verschiedener Personen aufzuschreiben. Die Volkspoesie ist in diesem Teile des litauischen Landes noch lebendig und namentlich vielen älteren Leuten so bekannt, dass man Personen findet, die Hunderte dieser Lieder wissen oder wenigstens zu wissen behaupten.Über Fundort, Dialekt, Art der Aufzeichnung u. a. der von uns in diesem Bande veröffentlichten Stücke litauischer Volksliteratur haben wir bei den einzelnen Abteilungen ausführlicher Rechenschaft gegeben.Die Übersetzung der Märchen hielten wir für wünschenswert, damit deren Inhalt Forschern, die sich mit Märchenkunde beschäftigen ohne litauisch zu können, zugänglich werde. Die hinzugefügten Anmerkungen behandeln das Verhältnis der litauischen Märchen zu denen der slavischen Völker und werden, wie wir hoffen, allen willkommen sein, denen die slavischen Sprachen fern liegen."Diese litauische Volkslieder und Märchen aus dem preußischen und dem russischen Litauen sind ein unveränderter Nachdruck der Originalausgabe von 1882.
Frontmatter -- I. -- II.
Frontmatter -- I. Allgemeiner Teil -- II. Das Esperanto in der Beleuchtung Leskiens -- III. Schlußbemerkungen -- Resumé -- Backmatter
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.