Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Based on theoretical and pedagogical principles, this translation guide aims to concentrate on developing in the students a sensitivity to text-types as well as an understanding of the demand which a given text-type makes on the translator. It also helps them acquire the analytical tools necessary to make comments about translation.
The book offers a new methodology for teaching academic writing informed by discourse analysis and genre theory and by recent research in text analysis. The book draws on accessible articles presenting popular science topics of current interest to illustrate and practice the processes involved in developing and writing an academic essay.
By taking an integrated approach to the practice of translation, the authors present a contribution to translation theory. In this volume their proposed model is presented through a series of case studies, each of which focuses on one particular feature of text constitution.
Incorporating research in sociolinguistics, discourse studies, pragmatics and semiotics, this book analyses the process and product of translation in different social contexts, and examines the practice of translation in the context of theoretical linguistics.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.