Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
This book explores the Chinese language used in law and analyzes the associated linguistic matters in both monolingual Chinese context and cross-linguistically. It investigates the linguistic and cultural landscape associated with Chinese law through an examination of a number of keywords and linguistic usages.
Just as China is called the world factory for manufactured goods, it is also a world factory for manufactured animal cruelty in a new phenomenon of globalized animal cruelty. Animals in China examines animal protection in China in its legal, social and cultural contexts.
Studying Chinese law from a linguistic and communicative perspective, this book examines meaning and language in Chinese law. It investigates key notions and concepts of law, the rule of law and rights and their evolutionary meanings, examines the linguistic usage and textual features and more. Cao from Griffith University, Qld.
The book examines legal translation, covering both theoretical and practical grounds and linguistic as well as legal issues. It analyses the basic skills and competence of the legal translator and various types of legal texts and is useful for translators, lawyers, linguistic and legal scholars working in a bilingual/multilingual legal context.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.