Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Fin al tormento es el diario personal que llevó la poeta Hilda Doolittle (H.D.) durante una parte del año 1958, cuando su amigo y mentor Ezra Pound fue liberado del manicomio de St. Elizabeth, y regresó a Italia. Alentada por varios conocidos comunes, y por las noticias que le llegaban desde Estados Unidos, H.D., hospitalizada en Suiza, sintió la necesidad de poner por escrito los recuerdos de su relación con Pound, desde el noviazgo adolescente que se remontaba a 1905, hasta la posterior amistad y colaboración poética. Los recuerdos íntimos contados en este libro, que sostienen la certeza de dos vidas poéticas irrevocablemente entremezcladas, tienen su complemento ideal en una serie de veinticinco poemas que forman el primero de los libros conocidos de Pound: El Libro de Hilda. El manuscrito de estos poemas, dedicado y encuadernado por el propio autor, fue entregado a la destinataria antes de partir a Europa, en 1908. Se consideró perdido durante el bombardeo de Londres en la Segunda Guerra Mundial, y reapareció en los años setenta. Esta es la primera traducción al español de ambos textos. (Ernesto Hernández Busto)
The Natural Philosophy of Love is an exploration of the prodigious sexual mores of Nature’s creations. Translated with a postscript by Ezra Pound, Remy de Gourmont’s “essay on sexual instinct” surveys the entire animal kingdom, describing the hermaphroditism of oysters, the cannibalistic amours of spiders, and many more curious natural phenomena. Blending zoology, poetry, and philosophy, the author’s subversive erudition casts a dubious glance at anthropocentric morality, finding “there is no lewdness which has not its normal type in nature.”
This book has a brief biography of the author Ezra Pound and 27 selected poems as Exultations.
This book has a brief biography of the author Ezra Pound and 27 selected poems as Exultations.
Ezra Pound has been called a "poetic visionary" and the "catalyst of the American modernist movement." All of his work collected runs well over 1,000 pages. Here is a new collection of the best of the best of the poetic work of the young Pound, filled with creative energy, verbal virtuosity, and clear-sighted vision. His continuing goal was to "make it new," and so he did. This volume includes some of Pound's most powerful and most memorable poems from Personae, Exultations, Ripostes, Cathay, Lustra, and Hugh Selwyn Mauberley, along with several other Pound collections. It also includes some poems that have not been previously collected.
This important work, first published in 1934, is a concise statement of Pound's aesthetic theory. It is a primer for the reader who wants to maintain an active, critical mind and become increasingly sensitive to the beauty and inspiration of the world's best literature. With characteristic vigor and iconoclasm, Pound illustrates his precepts with exhibits meticulously chosen from the classics, and the concluding "Treatise on Meter" provides an illuminating essay for anyone aspiring to read and write poetry. ABC of Reading displays Pound's great ability to open new avenues in literature for our time.
If the invention of literary modernism is usually attributed to James Joyce, T. S. Eliot, and Ezra Pound, it was Pound alone who provides (in Hugh Kenner's words) "the synergetic presence" to convert individual experiment into an international movement. In 1926, Pound carefully sculpted his body of shorter poems into a definitive collection that would best show the concentration of force, the economy of means, and the habit of analysis that were, to him, the hallmarks of the new style. This collection, where Pound presented himself in a variety of characters or "masks," was called Personae. In 1926, Personae's publication gave solidity to a movement; today the work stands as one of the classic texts of the twentieth century. Pound scholars Lea Baechler (of Columbia) and A. Walton Litz (Holmes Professor of English Literature at Princeton) have prepared a corrected text and supplied an informative "Note on the Text" explaining both Pound's original criteria for his selection and the volume's subsequent history.
Ezra Pound here recreates for the English-speaking world the great poetry of ancient China. The 305 odes of the Classic Anthology are the living tradition of Chinese poetry. Since the fifth century before Christ, they have been as familiar to literate Chinese as the Homeric poems were to the ancient Greeks. Indeed, Confucius held that no man was truly educated until he had studied the odes.
Eliot wrote in his introduction: I hope that this volume will demonstrate that Pound's literary criticism is the most important contemporary criticism of its kind...perhaps the kind we can least afford to do without...the refreshment, the revitalization and `making new' of literature in our time.
Ezra Pound's Posthumous Cantos collects unpublished pages of his great poem, drawn from manuscripts held in the archive at Yale's Beinecke Library and elsewhere. They are assembled by Pound's Italian translator, the critic and scholar Massimo Bacigalupo, into a companion book to the Cantos.
This newly revised and greatly expanded edition of Ezra Pound's Selected Poems is intended to articulate Pound for the twenty-first century. Gone are many of the "stale creampuffs" (as Pound called them) of the 1949 edition. Instead, new emphasis has been laid on the interpenetration of original composition and translation within Pound's career. New features of this edition include the complete "Homage to Sextus Propertius" in its original lineation, early translations from Cavalcanti, Heine, and the troubadours, as well as late translations of Sophocles, and the Confucian Odes.As a lifelong expatriate, Pound parceled out his work to a variety of journals in England, America, France, and Italy. This new edition takes account of this complex publishing history by giving the poems in the chronological order of their original magazine publication. We can observe Pound as he first emerges onto the literary scene in the pages of Ford Madox Ford's English Review and Harriet Monroe's Chicago-based Poetry, and then as an agent provocateur for the avant-garde Little Review, Blast, and The Dial.Unlike all previous selections, this volume provides annotation to all the early poems as well as a running commentary on the later Cantos - indispensable to any reader wanting to follow Pound on his epic odyssey through ancient China, medieval Provence, the Italian Renaissance, the early American Republic, and the darkness of the twentieth century. The editor, Richard Sieburth, provides a chronology of Pound's life, a new preface, and an informative afterword, "Selecting Pound." Also included in the appendix are T. S. Eliot's and John Berryman's original introductions to Pound's Selected Poems.
Includes essays that address author's diverse aesthetic concerns, including his Vorticism and his criticism of Western metaphysics, his advancement of the machine as a new criterion for beauty, his encounter with the German Bauhaus movement, and his search for a type of writing ruled by mathematical rather than grammatical laws.
Ezra Pound's book on the French sculptor Henri Gaudier-Brzeska was first published in 1916. An enlarged edition, including thirty pages of illustrations (sculpture and drawings) as well as Pound's later pieces on Gaudier, was brought out in 1970, and is now re-issued as an ND Paperbook. The memoir is valuable both for the history of modern art and for what it shows us of Pound himself, his ability to recognize genius in others and then to publicize it effectively. Would there today be a Salle Gaudier-Brzeska in the Musée de L'Art Moderne in Paris if Pound had not championed him? Gaudier's talent was impressive and his Vorticist aesthetic important as theory, but he was killed in World War I at the age of twenty-three, leaving only a small body of work. Pound knew Gaudier in London, where the young artist had come with his companion, the Polish-born Sophie Brzeska. whose name he added to his own. They were living in poverty when Pound bought Gaudier the stone from which the famous "hieratic head" of the poet was made. Pound arranged exhibitions and for the publication of Gaudier's manifestoes in Blast and The Egoist. And he wrote and sent packages to him in the trenches, where Gaudier--a sculptor to the last--carved a madonna and child from the butt of a captured German rifle, just two days before he died.
Ezra Pound is destined to rank as one of the great translators of all time. Ranging through many languages, he chose for translation writers whose work marked a significant turning point in the development of world literature, or key poems which exemplify what is most vital in a given period or genre. This new enlarged edition, devoted chiefly to poetry, includes some forty pages of previously uncollected material. Anglo-Saxon: The Seafarer. Chinese: (Cathay) Rihaku (Li Po). Bunno, Mei Sheng, T'ao Yuan Ming. Egyptian: Conversations in Courtship. French: du Bellay, de Boufflers, D'Orléans, Lalorgue, Lubicz-Milosz, Rimbaud, Tailhade. Prose: de Gourmont. Hindi: Kabir. Italian: Cavalcanti, St. Francis, Guinicelli, Leopardi, Montanari, Orlandi. Japanese Noh Plays: 15 plays with Fenollosa's commentary. Latin: Catullus, Horace, Navagero, Rutilius. Provençal: Bertrand de Born, Cercalmon, Daniel, Folquet de Romans, Li Viniers, Ventadorn.
Ezra Pound and James Laughlin: Selected Letters is a modernist source book - essential reading for anyone interested in tracing the real development of twentieth-century literature.
The sixth book of The Cantos, written in 1945, while the poet was held in a military detention center near Pisa, Italy, now published for the first time as a separate paperbook.
The study of Chinese culture was a dominant concern in Ezra Pound's life and work. His great Canto XIII is about Kung (Confucius), Cantos LII-LXI deal with Chinese history, and in the later Cantos key motifs are often given in Chinese quotations with the characters set into the English text. His introduction to Oriental literature was chiefly through Ernest Fenollosa whose translations and notes were given him by the scholars widow in London about 1913. From these notebooks came, in time, the superb poems entitled Cathay and Pound's edition of Fenollosa's Chinese Written Character as a Medium for Poetry. But it was Confucius' ethical and political teachings--that most influenced Pound. And now, for the first time, his versions, with commentary, of three basic texts that he translated have been assembled in one volume: The Great Digest (Ta Hsio), first published in 1928; The Unwobbling Pivot (Chung Yung), 1947; and The Analects (Lun-yü), 1950. For the first two, the Chinese characters from the ancient "Stone Classics" are printed en face in our edition, with a note by Achilles Fang. Pound never wanted to be a literal translator. What he could do, as no other could, is to identify the essence, pick out "what matters now," and phrase it so pungently, so beautifully, that it will stick in the head and start new thinking.
The Collected Early Poems of Ezra Pound contains the complete text, the poet's first six books, their title pages in facsimile (A Lume Spento, 1908; A Quinzaine for This Yule, 1908; Personae, 1909; Exultations, 1909; Canzoni, 1911; Ripostes, 1912), and the long poem Redondillas (1911), for many years available only in a rare limited edition. There are, in addition, twenty-five poems originally published in periodicals but not previously collected, as well as thirty-eight others drawn from miscellaneous manuscripts. Ezra Pound's 1926 collection, entitled Personae after his earlier volume of that name, was his personal choice of all the poems he wished to keep in print other than some translations and his Cantos. It was intended to be the definitive collection of his shorter poems, and so it should remain. Yet even the discarded works of a great poet are of value and interest to students and devotees. Originally, brought out clothbound by New Directions in 1976, the texts were established at the Center for the Study of Ezra Pound and His Contemporaries of The Beinecke Rare Book and Manuscript Library at Yale University. They were edited by Michael King under the direction of Louis L. Martz, who wrote the introduction, and Donald Gallup, formerly Curator of American Literature. Included are textual and bibliographic notes as well as indexes of titles and first lines.
The Noh plays of Japan have been compared to the greatest of Greek tragedies for their evocative, powerful poetry and splendor of emotional intensity.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.