Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
"Précis de la vraie acuponcture chinoise" de George Soulié de Morant est une ¿uvre importante dans le domaine de l'acupuncture. George Soulié de Morant, un diplomate français et sinologue, a consacré une grande partie de sa vie à l'étude de la médecine chinoise, en particulier de l'acupuncture.Dans cet ouvrage, Soulié de Morant s'efforce de présenter une compréhension approfondie et précise de l'acupuncture chinoise, en mettant l'accent sur les principes fondamentaux de la médecine traditionnelle chinoise telle qu'elle est pratiquée depuis des siècles. Il explore les concepts clés tels que le Qi (énergie vitale), les méridiens et les points d'acupuncture.Le livre de Soulié de Morant a joué un rôle significatif dans l'introduction et la compréhension de l'acupuncture en Occident. Il a contribué à sensibiliser le public occidental à cette pratique médicale traditionnelle chinoise, ouvrant la voie à une plus grande acceptation et à des études plus approfondies dans le domaine de l'acupuncture.
"La Brise au Clair de Lune" de George Soulié de Morant est une traduction d'¿uvres chinoises classiques. George Soulié de Morant, diplomate et sinologue français, était également connu pour son intérêt pour la littérature et la poésie chinoises.Dans cette traduction, Soulié de Morant a probablement choisi des poèmes chinois classiques qui reflètent la beauté et la sérénité associées à la nature, en particulier à la lumière de la lune. Les poèmes chinois classiques sont souvent empreints de lyrisme et de contemplation de la nature, exprimant une connexion profonde avec l'environnement et une sensibilité artistique."La Brise au Clair de Lune" offre donc aux lecteurs francophones une occasion de découvrir et d'apprécier la poésie chinoise classique à travers le prisme de la traduction de Soulié de Morant, contribuant ainsi à la diffusion de la culture littéraire chinoise en Occident.
Classic Chinese Love Storied includes some of the best classics from China. Written in a graceful and beautiful style, each story evokes images of overcoming love's obstacles, passion, and the endurance of tragedy. These stories are exceptional in literary merit. Classic Chinese Love Stories is an intoxicating collection of tales of romance, desire, customs, and erotic virtues from mysterious China! This collection of seventeenth century classic Chinese literature includes beautiful stories such as Tu Shih-Niang-Beautiful Courtesan, The Wedding of Ya-Nei, A Strange Destiny, The Error of The Embroidered Slipper, The Counterfeit Old Woman, The Monastery of the Esteemed-Lotus, and A Complicated Marriage.
La fonte originale delle storie che compaiono in questa raccolta ? la letteratura classica della Cina del 17? secolo, in particolare l'opera di Feng Menglong, scrittore della dinastia Ming che, nel 1627, pubblic? queste novelle. Souli? de Morant le ripropose nel 1929 (col titolo "Eastern Shame Girl"), mantenendo lo stile grazioso e raffinato dell'ultimo periodo imperiale. L'opera fu tacciata di libertinismo e, come tale, incontr? una sorta di ostruzionismo, nonostante il successivo riconoscimento del suo valore letterario. Il volume venne riedito nel 1935 col nuovo titolo di "Chinese Love Tales".
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.