Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
The selection of poems in this anthology may seem a bit unorthodox for Polish literature experts. I have no degree or expertise in any sort of literary research, which may well be the reason for my bizarre taste as presented here. I have tried my very best to include mainly those poems that are obligatory readings in Polish high schools, so that the English Reader can have the chance to get to know a portion of the choicest Polish poetry that an average Pole has willy-nilly come across in his life (one of the poems happens to be a well-known Christmas carol, even).
The translation section include, between others: Schiller's Ode to Joy, Mickiewicz's Lake Fairy (Switezianka) and Qu Yuan's Asking the Heavens (Tian Wen) rendered into English from the originals Google Books preview: https: //books.google.pl/books?id=A5ecDAAAQBAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false
Zbi-r ponad 100 sonet-w napisanych w 2018 r. oraz kilka sonet-w w przek_adzie na j_zyk polski z rosyjskiego, niemieckiego, angielskiego, chi_skiego, francuskiego i hiszpa_skiego.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.