Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
云朵、鲜花、水果、星月、不同的香气......读者很容易想到,在这些字眼里,应该有一位少女,确实如此。自19岁开始,作者以少女诗眼,用种种灵感、幻想和思绪,写就了自己精神的闺房。等待灵感,需要有等云朵变甜的耐心。现在,少女退居幕后,房门已敞开。如果你对草坪上柔软的兔子感兴趣,如果你喜欢吃樱桃,如果"月色真美"能让你想到的不止表白,那么,不妨逗留一下,尝试以诗中少女的方式去邂逅周围的一切,这将是一间充满回忆的房间:红色的嘴唇、蓝色的夜空、白色的爱情......Clouds, flowers, fruits, stars, moons, and different scents, these words can make the reader easily think of girls. Indeed, since the age of 19, she has written her spiritual boudoir from the poetic perspective of the maid, with inspiration, fantasy, and thoughts. Waiting for inspiration requires patience to wait for clouds to become sweeten. Now she has retreated backstage through the opening door. If you're interested in soft rabbits on the lawn, if you like cherries, if "What a Beautiful Moonlight" can make you think of more than declarations of love. So why not stop and try to encounter everything in the way as the maiden in the poem. It will be a room full of memories, including red lips, blue skies, and white love.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.