Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Oeuvres complètes de Kalidasa. Tome 2 / traduites du sanscrit en français, pour la première fois, par Hippolyte Fauche, ...Date de l'édition originale: 1859-1860Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Oeuvres complètes de Kalidasa. Tome 1 / traduites du sanscrit en français, pour la première fois, par Hippolyte Fauche, ...Date de l'édition originale: 1859-1860Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
A fresh and very readable translation of the world's greatest Sanskrit writer, Kalidasa""Kalidasa(circa fourth century CE) is widely regarded as the greatest poet and dramatist in the Sanskrit language. Not much is known with certainty about his life and though many are aware of his timeless Sakuntalam and Meghadutam, very few have actually read him, even in translation. The aesthetics of poetry may have changed over 1500 years - we no longer compare women's faces to lotuses or their figures to vines - but it is difficult not to be moved by the sheer beauty and lyricism of Kalidasa's description of the exiled yak?a beseeching a cloud to carry his message across the mountains to his lover, or his evocative narration of the meeting of doomed lovers in the forest.""""Mani Rao's supple, contemporary translation removes the distance between Kalidasa and the modern reader, she helps 'read' the poetry for us while remaining loyal to the text. """"Selections from all seven of the great poet's works (which are considered by Sanskrit scholars to be authentically his creations) are included in this volume- Meghad?tam, Kumarasambhavam and ?tusa?h?ram, he heroic exploits narrated in Raghuva?sam which gives us a remarkable picture of ancient India, as well as the celebrated dramas Abhijnãna Sakuntalam, Vikramorvasiyam and Malavikagnimitram. This is a translation that belongs to today, Kalidasa renewed""
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.