Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Esta nueva traducción del texto Ãntegro de la primera edición de 1868, con el añadido de muchos párrafos que se suprimieron en las versiones posteriores, incluye también la segunda parte de la historia, que la autora publicó en 1869 para dar respuesta a las muchas cartas de los lectores, interesados en saber cuál serÃa el destino de las hermanas March. Han pasado casi ciento cincuenta años desde aquel lejano 1868, pero la complicidad de Meg, Beth, Amy y Jo con las demás mujeres no ha muerto. Es más, autoras de la talla de Simone de Beauvoir y Joyce Carol Oates han sido admiradoras entusiastas de esas mujercitas que en sus gestos y palabras resumen el espÃritu crÃtico de una época y aún hoy pueden regalarnos unas hermosas horas de lectura. ENGLISH DESCRIPTION This all-time favorite follows the life of the four March sistersbeautiful Meg, talented and tomboyish Jo, frail and shy Beth, and spoiled Amyas they pass through the years between girlhood and womanhood, growing and maturing into four distinctive little women. The character of Jo is based on the author herself, and Meg, Beth, and Amy are inspired by Louisas own three sisters!
Esta es la historia de Polly Milton, una muchacha de campo, d e catorce años, que viene a la ciudad a pasar una temporada con su amiga Fanny Shaw. Polly queda muy impresionada por la vida tan diferente a la suya que Fanny lleva. Siempre va a la moda y le gusta coquetear con los jóvenes.
Esta historia se inicia en un punto indeterminado de los Estados Unidos cuando un día de lluvia Babe y Betty, ambas hijas de la señora Moss y como es su costumbre cuando la climatología resulta adversa, deciden ir a jugar dentro de la cochera de su casa. Esta casa, dicho sea de paso, es conocida como "Las Lilas" debido a que la rodean gran cantidad de estas plantas.
¿Es hora de ir a la estación, Tom. ¿Pues, venga, vamos. ¿Oh, yo no voy. Hace mucha humedad y se me desharían los rizos si saliera en un día como este. Quiero estar presentable cuando llegue Polly. ¿No querrás que vaya yo solo y traiga a una desconocida a casa, ¿no? ¿ Tom estaba alarmado, como si su hermana le hubiera propuesto escoltar a una mujer salvaje de Australia. ¿Pues claro que sí. Debes ir a recogerla tú. Y, si no fueras un oso, hasta te gustaría. ¿¡Qué cara que tienes! Supongo que debería ir, pero tú dijiste que también vendrías. ¡La próxima vez no pienso preocuparme por tus amigas! ¡No, señor! ¿Tom se levantó resuelto del sofá pese a su indignación, aunque el efecto de esta quedaba empañado en cierto modo por una cabeza despeinada y por el aparente descuido de sus ropas en general. ¿Venga, no te enfades. Convenceré a mamá para que permita que venga a visitarte ese tal Ned Miller, que tan bien te cae, cuando se haya ido Polly ¿ dijo Fanny con la esperanza de apaciguar su malhumor.
Notion Press proudly brings to you timeless classics from ancient texts to popular modern classics. This carefully chosen collection of books is a celebration of literature, our tribute to the pioneers, the legends and the giants of the literary world. Apart from being the voice of indie writers, we also want to introduce every reader to read all kinds of literature.In this series, you will find a wide range of books-from popular classics like the works of Shakespeare and Charlotte Brontë to rare gems by the likes of Edith Wharton and James Fenimore Cooper.
"Fairyland" was familiar territory to young Louisa May Alcott and her sisters, for they had often romped there and explored its secrets under the guidance of family friend, Henry David Thoreau. Fifteen years her elder, Thoreau led the Alcott girls and their friends on berry-picking expeditions in the wooded land around Walden Pond, which he fancifully called "fairyland." It was on a piece of this land, owned by neighbor Ralph Waldo Emerson, that the girls' father, Amos Bronson Alcott, helped Thoreau build the now-famous cabin where he lived "deliberately" and wrote Walden.
Edith Adelon is an impoverished Italian orphan who innocently wields the charms of virtue, beauty and loyalty to win her birthright. Her inheritance, nothing less than the English estate on which she is a paid companion, is a secret locked in a long-lost letter - but Edith is loath to claim it.
Moving away from the family setting of her best-known works, Louisa May Alcott explores both her own personal conflicts as a woman, as well as those experienced by her contemporaries in the unemancipated 19th century. Social justice and women's work are the central themes of this novel.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.