Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Multilinguals are not multiple monolinguals. Yet multilingual assessment proceeds through monolingual norms, as if fair conclusions were possible in the absence of fair comparison. In addition, multilingualism concerns what people do with language, not what languages do to people. Yet research focus remains on multilinguals¿ languages, as if languages existed despite their users. This book redresses these paradoxes. Multilingual scholars, teachers and speech-language clinicians from Europe, Asia, Australia and the US contribute the first studies dedicated to multilingual norms, those found in real-life multilingual development, assessment and use. Readership includes educators, clinicians, decision-makers and researchers interested in multilingualism.
The book, written by a multilingual parent, educator and linguist, describes three siblings' apportioning of linguistic and cultural space among three languages: Portuguese, Swedish and English. Parallel strategies accounting for monolingual and multilingual language management shape a truly illuminating picture of child linguistic competence.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.