Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Den berømmede nyoversættelse (2002-2014) nu som paperback.Marcel Prousts roman På sporet af den tabte tid er mange i én: en kærlighedsroman, en samfundsskildring, en moderne bevidsthedsroman, en psykologisk krimi, en metaroman og et sjælens bekendelsesskrift. Blandt hovedpersonerne finder vi æsteten Charles Swann, der besættes af luksusluderen Odette, og så er der værkets jeg, Marcel, der på skift forelsker sig i Gilberte, hertuginden af Guermantes og Albertine, som han vil eje, samt den voluminøse baron Charlus, der forelsker sig i violinisten, Morel, der fører ham bagom dansen. Værket blotlægger det højere parisiske borgerskabs salonliv, skikke, talemåder og gradvise forfald i overgangen fra den franske adelsstands fald til det moderne samfund stormer frem. Paperback-udgaven er i syv bind og sælges kun samlet. 1. Swanns verden. Oversat af Else Henneberg Pedersen2. I skyggen af unge piger i blomst. Oversat af Else Henneberg Pedersen og Peter Borum3. Guermantes' verden. Oversat af Niels Lyngsø4. Sodoma og Gomorra. Oversat af Niels Lyngsø5. Fangen. Oversat af Lars Bonnevie6. Albertine forsvundet Oversat af Lars Bonnevie7. Den genfundne tid. Oversat af Niels Lyngsø.
Since the original prewar translation there has been no completely new rendering of the French original into English. This translation brings to the fore a more sharply engaged, comic and lucid Proust. IN SEARCH OF LOST TIME is one of the greatest,most entertaining reading experiences in any language. As the great story unfolds from its magical opening scenes to its devastating end, it is the Penguin Proust that makes Proust accessible to a new generation.Each volume is translated by a different, superb translator working under the general editorship of Professor Christopher Prendergast, University of Cambridge.This edition has been edited by Christopher Predergast and translated by Lydia Davis. Also contains an introduction and notes by the translator, and a preface by the editor, as well as a detailed synopsis of the book.
Oversat af Lars Bonnevie. Marcel og Albertine bor sammen i familielejligheden i Paris. Moren er bortrejst. Marcel elsker ikke længere Albertine, men lader hende overvåge af chaufføren og Andrée. Morel forlover sig med Jupiens niece, Charlus bifalder. Albertine vil tage til Verdurins selskab, men grundet frk. Vinteuils formodede tilstedeværelse, vil Marcel forhindre det. Jalousien snurrer i ham. I smug tager han selv til selskabet. Swann dør. Marcel og Albertines forhold når bristepunktet.
Generally agreed to be the greatest novel of the twentieth century - and possibly any other - Proust's masterpiece is here presented in the latest revision to the classic Scott Moncrieff translation.
I første bind af dette hovedværk fra 1900-tallet følger vi erindringens frie flugt, fra da Swann smager på den berømte madeleinekage dyppet i lindete, og hvis duft og smag fører ham tilbage til en tabt tid, den svundne barndom og hele hans kunstneriske skaberkraft. Fortællernes sanseindtryk drager også læseren ind i Frankrigs gamle ånd og vid og fremmaner samtidig en helt ny verden.Marcel Prousts mesterværk ”På sporet efter den tabte tid” består af syv dele på i alt 3200 sider.Bogen er skrevet i tidens sprog og ud fra datidens retskrivning.Marcel Proust (1871-1922) var en fransk forfatter og kritiker. Han debuterede som forfatter i 1896 med den politiske revy ”Glæder og dage” men er bedst kendt for sit 3200 sider lange værk ”På sporet efter den tabte tid”. Marcel Proust anses for at være en af de bedste forfattere nogensinde.
In these inspiring essays about why we read, Proust explores all the pleasures and trials that we take from books, as well as explaining the beauty of Ruskin and his work, and the joys of losing yourself in literature as a child. Throughout history, some books have changed the world. They have transformed the way we see ourselves and each other. They have inspired debate, dissent, war and revolution. They have enlightened, outraged, provoked and comforted. They have enriched lives and destroyed them. Now Penguin brings you the works of the great thinkers, pioneers, radicals and visionaries whose ideas shook civilization and helped make us who we are.
Marcel Prousts udødelige mesterværk På sporet efter den tabte tid er en fascinerende vandring i erindringens labyrinter. Værket er på en gang historien om en vordende kunstner og en storstilet samfundsskildring, der tegner et portræt af det franske borgerskab og aristokrati i tiden omkring århundredeskiftet.Vejen til Swann tager udgangspunkt i fortællerens barndomserindringer fra et højborgerligt og aristokraisk miljø i Cimbray, hvor det svagelige og kunstnerisk anlagte barn bliver fascineret af æsteten, elegantieren og libertineren Charles Swann. Vejen til Swann er i første række en medrivende og sublimt fortalt kærlighedshistorie, der skildrer Swanns dramatiske forhold til kokotten Odette de Crécy.Vejen til Swann er indlæst af Fjord Trier Hansen i 1995
Oversat af Niels Lyngsø.Voyeuren Marcel overværer Charlus’ og vesteskrædderen Jupiens højlydte homoseksuelle samleje i en gård. Derouten mod synd og kaos er igang. Saint-Loup er en svirebror. Hertugparrets ægteskab knirker. Odette overtager ledelsen i selskabslivet. Prinsen af Guermantes tilkendegiver overfor Swann, at han længe har fundet Dreyfuss uskyldig, men hyklet det modsatte. Marcel igen i Balbec, nu med sin moder; badestedet har mistet sin glans. Genoplevelsen af sidste ophold gør ham syg som følge af bedstemoderens død. Marcel genser Albertine. Hun danser bryst mod bryst med veninde på kasino. Marcel mistænker hende for lesbiske tilbøjeligheder. Suspekte demimonder spores overalt. Selskabslivet skildres. Charlus forelsker sig i Morel. Fortælleren møder billedhuggeren Ski og etymologi-professor Brichot. Charlus og Morels forhold skildres. Marcel vil bryde med Albertine, men får nys om, at hun agter sig til Trieste med frk. Vintueils lesbiske veninde. Ude af sig selv af jalousi beslutter han sig til at gifte sig med Albertine og tager hende med sig til Paris.
Anden del af Sodoma og Gomorra oversat af Niels Lyngsø.
Anden del af Guermantes’ verden oversat af Niels Lyngsø.
Anden del af "Swanns verden", der fortsætter beskrivelsen af barndomslivet i Combray og Marcels forventninger.
"Først forelsker han sig uforklarligt. Og når forelskelsen igen er forsvundet, så gifter han sig endnu mere uforklarligt. Den jødiske storborger og kunstelsker Charles Swann har meget svært ved at få følelser og konsekvenser til at passe sammen kronologisk i forholdet til sin elskerinde og senere hustru Odette ... Else Henneberg Pedersens fortrinlige danske oversættelse af Marcel Prousts ’På sporet af den tabte tid’ er nu nået til "I skyggen af unge piger i blomst", som er den sjoveste og mest tilgængelige af alle romanværkets dele." Bjørn Bredal, Politiken.
Bestiarium er en bogserie med kærlighed til litterære kortformer, skitser, poetikker og laboratorier af enhver art. Tekster, hvor den største forestillingskraft og tænkning rummes på nogle få sider. Marcel Proust (1871-1922), fransk romanforfatter, kritiker og essayist.
Første del i serien om Jean Santeuil. Santeuil er opvokset i det bedre borgerskab i Paris og finder i løbet af sin ungdom vej indtil Paris' kulturelle kerne af kunstenere og poeter. Hovedpersonen Santeuil har desuden en del fælles træk med bogens forfatter Marcel Proust.En serie i to bind om La belle époque omkring år 1900, der er en af de mest farvestrålende og dekadente epoker i Paris' historie. Bøgerne er Marcel Prousts sidste og blev først udgivet 30 år efter hans død. For eftertiden er det dog blevet klart, at Proust aldrig nåede at færdiggøre sit knap 800 sider store tobindsværk. Ikke desto mindre er 'Jean Santueil' nået at blive en sand klassiker.Marcel Proust (1871 - 1922) verdensberømt fransk forfatter og skribent. Proust er mest kendt for sin eksperimenterende litteratur, der kræver tålmodighed af sin læser, og sine fabelagtige beskrivelser af den legendariske La belle époque
I sin tidlige ungdom udgav Proust et mindre arbejde "Les plaisirs et les jours", på dansk "Noveller". Det er en samling noveller, hvoraf en del tidligere var blevet offentliggjort i aviser og tidsskrifter, og Prousts psykologi og originalitet i indhold og form er allerede til stede i dette lille elegante arbejde. idden /title /head body center h1 403 Forbidden /h1 /center /body /htmlMarcel Proust, 1871-1922 var fransk forfatter. Han led hele sit liv under et svagt helbred og opholdt sig helst inden døre. Sygdommen knyttede Proust tæt til sin mor, som indtil sin død i 1905 var en altafgørende figur i hans liv. Det var også hende, der introducerede ham til kunstens verden. Den stærke moderbinding er et gennemgående tema i Prousts mest berømte værk "På sporet af den tabte tid." I dette modernistiske hovedværk får alle hjertets beskidte længsler plads til at folde sig ud i en konstant vekslen mellem kærlighed, snærende jalousi og utæmmet, nedbrydende begær. Sortsynet er fremtrædende her, hvor mennesket er idømt evig ensomhed, og hvor kun kunsten kan bibringe nogen form for optimisme.
Første del i serien om Jean Santeuil. Santeuil er opvokset i det bedre borgerskab i Paris og finder i løbet af sin ungdom vej ind til Paris' kulturelle kerne af kunstnere og poeter. Hovedpersonen Santeuil har desuden en del fællestræk med bogens forfatter Marcel Proust.En serie i to bind om La belle époque omkring år 1900, der er en af de mest farvestrålende og dekadente epoker i Paris' historie. Bøgerne er Marcel Prousts sidste og blev først udgivet 30 år efter hans død. For eftertiden er det dog blevet klart, at Proust aldrig nåede at færdiggøre sit knap 800 sider store tobindsværk. Ikke desto mindre er 'Jean Santueil' nået at blive en sand klassiker.Marcel Proust (1871 - 1922) verdensberømt fransk forfatter og skribent. Proust er mest kendt for sin eksperimenterende litteratur, der kræver tålmodighed af sin læser, og sine fabelagtige beskrivelser af den legendariske La belle époque
This graphic adaptation reveals the fundamental architecture of Proust's work while displaying a remarkable fidelity to his language as well as the novel's themes of time, art, and the elusiveness of memory.
One of the great literary figures of the modern age, French novelist Marcel Proust (1871-1922) probes the precarious mental and erotic nuances of love, the frail mysteries of time passing and time past in highly original, surprising tales.
Since the original, prewar translation there has been no completely new rendering of the French original into English. This translation brings to the fore a more sharply engaged, comic and lucid Proust. IN SEARCH OF LOST TIME is one of the greatest, most entertaining reading experiences in any language. As the great story unfolds from its magical opening scenes to its devastating end, it is the Penguin Proust that makes Proust accessible to a new generation.Each book is translated by a different, superb translator working under the general editorship of Professor Christopher Prendergast, University of Cambridge.
Since the original prewar translation there has been no completely new rendering of the French original into English. This translation brings to the fore a more sharply engaged, comic and lucid Proust. IN SEARCH OF LOST TIME is one of the greatest,most entertaining reading experiences in any language. As the great story unfolds from its magical opening scenes to its devastating end, it is the Penguin Proust that makes Proust accessible to a new generation.Each volume is translated by a different, superb translator working under the general editorship of Professor Christopher Prendergast, University of Cambridge.
Since the original, prewar translation there has been no completely new rendering of the French original into English. This translation brings to the fore a more sharply engaged, comic and lucid Proust. IN SEARCH OF LOST TIME is one of the greatest, most entertaining reading experiences in any language. As the great story unfolds from its magical opening scenes to its devastating end, it is the Penguin Proust that makes Proust accessible to a new generation.Each book is translated by a different, superb translator working under the general editorship of Professor Christopher Prendergast, University of Cambridge.
THE ACCLAIMED FULLY REVISED EDITION OF THE SCOTT MONCRIEFF AND KILMARTIN TRANSLATIONWithin a Budding Grove describes the first shoots of an astonishing love affair.
Første del af Sodoma og Gomorra oversat af Niels Lyngsø.
Første del af Guermantes’ verden
"Bind 4 er i Peter Borums lydhøre fordanskning et sylespidst samfundspanorama fra Frankrig af i forgårs - og én af alle tiders bedste bøger om at vokse op." Seks stjerner, Jakob Levinsen i Jyllands-Posten."Proust-oversættelsen er fremragende ... med øre både for værkets uendelige melodi (sætningerne respekteres fra punktum til punktum) og rige vokabular (’marterpæl’, ’svejf’, ’blænker’ …)." Seks hjerter, Bjørn Bredal, Politiken.
Første bind i den allernyeste og berømmede oversættelse af dette hovedværk i det 20. århundredes europæiske litteratur, en milepæl i romanens udviklingshistorie.I Swanns verden findes den berømte historie om madeleinekagen, der blev dyppet i lindete, hvorved smag og duft vakte ikke blot erindringen om fortællerens svundne barndom, men også hele hans kunstneriske skaberkraft. Hvad kagen og teen var for fortælleren, bliver værket for læseren: Med tusinder af sanseindtryk fremmanes ikke blot en svunden tid - med det gamle Frankrigs ånd og vid - men også en ny verden. På sporet af den tabte tid, udkom på fransk i årene 1913-1927.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.