Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
1910. Leblanc is the French author and journalist known as the creator of Arsene Lupin, French gentleman-thief turned detective, who is featured in more than 60 of Leblanc's crime novels and short stories. The book begins: It was a strange ending to a voyage that had commenced in a most auspicious manner. The transatlantic steamship La Provence was a swift and comfortable vessel, under the command of a most affable man. The passengers constituted a select and delightful society. The charm of new acquaintances and improvised amusements served to make the time pass agreeably. We enjoyed the pleasant sensation of being separated from the world, living, as it were, upon an unknown island, and consequently obliged to be sociable with each other. See other titles by this author available from Kessinger Publishing.
It was close upon half-past six and the evening shadows were growing denser when two soldiers reached the little space, planted with trees, opposite the Musée Galliéra, where the Rue de Chaillot and the Rue Pierre-Charron meet. One wore an infantryman's sky-blue great-coat; the other, a Senegalese, those clothes of undyed wool, with baggy breeches and a belted jacket, in which the Zouaves and the native African troops have been dressed since the war. One of them had lost his right leg, the other his left arm. They walked round the open space, in the center of which stands a fine group of Silenus figures, and stopped. The infantryman threw away his cigarette. The Senegalese picked it up, took a few quick puffs at it, put it out by squeezing it between his fore-finger and thumb and stuffed it into his pocket. All this without a word.
Parlons de moi. Fils unique. Fortune indépendante qui me vient de ma pauvre maman. À vingt ans, en aéroplane, la traversée du Sahara, sans escale. À vingt et un ans, recordman du mille en course à pied. À vingt-deux ans, aux Olympiades, deux victoires en escrime et en natation. À vingt-cinq ans, champion du monde du concours de l'athlète complet. Au milieu de tout cela, pêle-mêle, campagne du Maroc, quatre citations à l'ordre du jour, lieutenant de réserve, médaille militaire, médaille de sauvetage. C'est tout. Ah ! non, j'oubliais... Licencié ès lettres, lauréat de l'Académie pour mes études sur la beauté en Grèce. Voilà. J'ai vingt-neuf ans.
Debout, les yeux baissés, Lucie se taisait. Depuis longtemps préparée à cette démarche, elle n'éprouvait aucun plaisir, rien qu'une certaine vanité peut-être. Elle évoqua Robert. L'aimait-elle ? Elle ne savait pas. L'aimait-il, lui ? Elle ne savait pas. Tout cela était très obscur. Cependant elle désirait se marier. Pourquoi ? Elle ne savait pas non plus. De courtes visions d'avenir l'effleurèrent: une promenade en bateau, sur un lac, le soir, avec Chalmin en face d'elle, et autour un paysage suisse, - puis un salon où elle se tenait, assise auprès de la lampe, et des dames en chapeau qui entraient et sortaient, - puis un enfant qui jouait à ses pieds, la chair rose, les joues bouffies. Ces vagues perspectives lui agréaient. Son coeur battit un plus (sic = peu) plus vite. Mais comment exprimer son consentement ? Elle se remémora des scènes analogues, décrites dans les livres: toutes se terminaient de manière identique.
Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur est un recueil de neuf nouvelles, écrites par Maurice Leblanc, qui constituent les premières aventures d'Arsène Lupin. La couverture en couleurs de l'édition originale est dessinée par Henri Goussé. La première nouvelle du recueil, L'Arrestation d'Arsène Lupin, est publiée en juillet 1905 dans le journal Je sais tout.
Un collectionneur de diamants est retrouvé mort dans sa chambre d'hôtel, tué d'un coup de couteau dans la gorge, ligoté sur une chaise, sur le bureau, la carte d'Arsène Lupin. Arsène est-il devenu un meurtrier ? Le commissaire Lenormand mène l'enquête, mais les preuves disparaissent au fur et à mesure qu'il progresse. Tour à tour, plusieurs de ses collègues policiers sont retrouvés morts, tous de la même façon que le collectionneur de diamants. Qui est le tueur ? Pourquoi collectionneur de diamants a-t-il été tué ? Que représente ce mystérieux chiffre, 813, retrouvé dans la chambre de la victime ? ...
Beautrelet's resolve was soon taken: he would act alone. To inform the police was too dangerous. Apart from the fact that he could only offer presumptions, he dreaded the slowness of the police, their inevitable indiscretions, the whole preliminary inquiry, during which Lupin, who was sure to be warned, would have time to effect a retreat in good order.
Dans "La Lampe juive", le baron d'Imblevalle, à qui on a volé une lampe contenant un bijou précieux, fait appel à Herlock Sholmès pour la retrouver. Lupin envoie une lettre au détective, le priant de ne pas intervenir. Sholmès n'en tient aucun compte et se rend à Paris avec Wilson. Mais il découvre que son enquête a eu le résultat inverse de celui escompté.
Victor Hautin, Inspecteur Victor de la Brigade mondaine, fils d'un ancien procureur toulousain, a passé une bonne partie de sa carrière aux colonies. Il est décrit au début de l'histoire comme un vieux policier, habile, retors, hargneux, insupportable . Il est apprécié de sa hiérarchie en dépit d'un esprit assez indépendant, d'une humeur capricieuse, et d'une manière de procéder un peu trop fantaisiste. De plus, incorrigible suborneur de femmes mariées et de filles à marier, il a vu sa promotion pour le poste d'inspecteur de la Sûreté compromise par des scandales. Aujourd'hui, plus calme et plus sage, sa renommée va bientôt atteindre le public au cours d'une affaire retentissante. Ses antécédents, sa perspicacité, sa ténacité et sa facilité au déguisement auraient pu faire penser à un des avatars de Lupin si ce récit ne l'amenait à lutter contre le célèbre aventurier qui justement recommence à faire parler de lui dans l'est du pays. Au Cinéma-Balthazar où le spectacle qu'il admire surtout est une belle jeune femme du balcon, aux cheveux fauves et aux yeux clairs, Victor assiste soudain à un appel au vol et doit poursuivre deux personnages énigmatiques. Le rapport de ces deux acolytes avec les neuf Bons de la Défense, volés récemment dans une banque strasbourgeoise va très vite s'établir. La connexion avec Lupin également. La lutte entre Lupin et Victor sera pleine de rebondissements et se fera toute en finesse quand l'inspecteur parviendra sous un pseudonyme à s'immiscer dans la bande d'un certain Antoine Bressacq...
Un mutilé de guerre, le capitaine Patrice Belval déjoue une tentative d'enlèvement sur une infirmière connue sous le sobriquet de Maman Coralie. Amoureux de la jeune femme, il découvre bientôt que celle-ci est mariée, à l'occasion de l'assassinat sauvage de son mari. Ce crime est lié à une conjuration pour vider la France de ses réserves d'or (la 1re Guerre Mondiale bat son plein) et également à un mystère liant les deux jeunes gens. Pour l'aider à démêler ces écheveaux et se défendre contre un adversaire mystérieux et implacable, l'ancienne ordonnance du capitaine lui propose de faire appel à Arsène Lupin, pourtant réputé mort...
Rappelons les faits en quelques lignes: Au mois de juin 1902, M. Antoine d'Hergemont, dont on apprécie les études sur les monuments mégalithiques de la Bretagne, se promenait au Bois avec sa fille Véronique, lorsqu'il fut assailli par quatre individus et frappé au visage d'un coup de canne qui l'abattit. Après une courte lutte, et malgré ses efforts désespérés, Véronique, la belle Véronique comme on l'appelait parmi ses amies, était entraînée et jetée dans une automobile que les spectateurs de cette scène très rapide virent s'éloigner du côté de Saint-Cloud. Simple enlèvement. Le lendemain, on savait la vérité. Le comte Alexis Vorski, jeune gentilhomme polonais, d'assez mauvaise réputation mais de grande allure, et qui se disait de sang royal, aimait Véronique d'Hergemont et Véronique l'aimait. Repoussé par le père, insulté même par lui à diverses reprises, il avait combiné l'aventure sans que Véronique, d'ailleurs, en fût le moins du monde complice. Ouvertement, Antoine d'Hergemont, qui était - certaines lettres rendues publiques l'attestèrent violent, taciturne, et qui, par son humeur fantasque, son égoïsme farouche et son avarice sordide, avait rendu sa fille fort malheureuse, jura qu'il se vengerait de la manière la plus implacable. Il donna son consentement au mariage, qui eut lieu, deux mois après, à Nice. Mais, l'année suivante, on apprenait une série de nouvelles sensationnelles.
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
A large inheritance is up for grabs--and a murderer on the loose--in this thrilling 1914 mystery featuring French gentleman thief Arsène Lupin. When a wealthy man named Cosmo Mornington dies, he leaves an immense inheritance to any living heir that can be found, and names his dear friend Don Luis Perenna as executor.
Alors qu'il flâne dans les rues de Paris, Arsène Lupin se met subitement à suivre un homme filant une touriste anglaise aux cheveux blonds et aux yeux bleus... Plus tard installé dans une pâtisserie du boulevard Haussmann, il remarque à une table une demoiselle aux cheveux blonds et aux yeux verts... Il ne se doute alors pas des nombreuses péripéties qui l'attendent. Et une nouvelle fiancée en perspective...
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
This collection of Lupin short stories presents more puzzling criminal involvements of the classic French hero-thief and his men. We are delighted to publish this classic book as part of our extensive Classic Library collection. Many of the books in our collection have been out of print for decades, and therefore have not been accessible to the general public. The aim of our publishing program is to facilitate rapid access to this vast reservoir of literature, and our view is that this is a significant literary work, which deserves to be brought back into print after many decades. The contents of the vast majority of titles in the Classic Library have been scanned from the original works. To ensure a high quality product, each title has been meticulously hand curated by our staff. Our philosophy has been guided by a desire to provide the reader with a book that is as close as possible to ownership of the original work. We hope that you will enjoy this wonderful classic work, and that for you it becomes an enriching experience.
Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur est un recueil de neuf nouvelles policières, écrites par Maurice Leblanc, qui constituent les premières aventures d'Arsène Lupin. La couverture en couleurs de l'édition originale est dessinée par Henri Goussé. La première nouvelle du recueil, L'Arrestation d'Arsène Lupin, est publiée en juillet 1905 dans le journal Je sais tout. Il s'agit de la première nouvelle mettant en oeuvre Arsène Lupin.
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
Ce souvenir l'occupa et il y songea froidement, sans jalousie. Cette conviction qu'un homme était l'amant de Fouque, baisait ses lèvres, caressait sa chair, n'éveillait en lui aucune douleur, aucune amertume. Il s'avoua même que Julie paraissait auprès de Ferrand plus tendre qu'auprès de lui, plus passionnée, et, quoique cela le vexât, il n'en souffrit point.Et longtemps pour se distraire, il força son esprit à se fixer sur cette scène, il essaya d'étouffer la pensée qui l'obsédait sous un amoncellement d'idées futiles, de détails divertissants, de petits faits grotesques qu'il s'ingéniait à reconstruire. Mais soudain son orgueil blessé se réveillait, comme ces maux physiques qui agissent par saccades, et de nouveau sa colère jaillissait.
It was a strange ending to a voyage that had commenced in a most auspicious manner. The transatlantic steamship `La Provence' was a swift and comfortable vessel, under the command of a most affable man. The passengers constituted a select and delightful society. The charm of new acquaintances and improvised amusements served to make the time pass agreeably. We enjoyed the pleasant sensation of being separated from the world, living, as it were, upon an unknown island, and consequently obliged to be sociable with each other.
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
"L'Île aux Trente Cercueils" de Maurice Leblanc est un roman d'aventures et de mystère qui met en scène le personnage d'Arsène Lupin, le gentleman cambrioleur. L'histoire suit les exploits d'Arsène Lupin alors qu'il se retrouve mêlé à une série d'intrigues et de conspirations sur une île mystérieuse au large des côtes françaises.Maurice Leblanc explore les thèmes du mystère, de l'intelligence et de l'audace. Arsène Lupin, avec son esprit vif et son sens du déguisement, se lance dans une série de rebondissements et d'événements inattendus pour résoudre les énigmes liées à l'île."L'Île aux Trente Cercueils" peut également aborder des thèmes tels que l'ingéniosité, la ruse et l'exploration. Maurice Leblanc offre aux lecteurs une aventure captivante avec des retournements de situation et des révélations qui maintiennent le suspense tout au long du récit.
Arsène Lupin takes on his most fearsome opponent yet in this second collection of his larcenous adventures. More a loving homage than a straight copy, Herlock Sholmes (changed just enough to avoid fallout from a copyright claim by Conan Doyle) and his companion Wilson are summoned to France initially to throw light on the case of the Blonde Lady. Having encountered Arsène Lupin before, Sholmes is only too happy to get a chance of revenge.This collection of two stories were originally serialised in the magazine Je Sais Tout from 1906 to 1907, and were translated into English in 1910. After an earlier story with an unauthorised Sherlock Holmes, Maurice Leblanc was forced to rename his antagonist for these stories.
In the process of writing his memoirs, Arsène Lupin takes us back to his early twenties and his first love: Clarice d¿Etigues. Although forbidden by her father to meet, that doesn¿t stop Ralph d¿Andresy¿Lupin¿s nom du jour¿from wooing Clarice. But when he finds evidence on the d¿Etigues estate of a conspiracy to murder a woman, he cannot help but be drawn into the ensuing three-way race to a legendary treasure.Memoirs of Arsène Lupin was originally published in France in 1924 under the name La Comtesse de Cagliostro; this English translation was published the following year. Maurice Leblanc was not the only author to call on the myth of Cagliostro as a framing device: both Goethe and Dumas had written famous novels on the subject. This story showcases a Lupin who is growing into his abilities, and with the swings between outright confidence and self-doubt that would be expected of so comparatively young a protagonist.
"Dorothée, Danseuse de Corde" est un roman écrit par Maurice Leblanc, un écrivain français du XIXe siècle.Dans ce roman, Leblanc nous plonge dans l'univers fascinant des artistes de cirque et des danseuses de corde. L'histoire tourne autour de Dorothée, une jeune artiste talentueuse et audacieuse, qui est passionnée par la danse sur corde. Elle travaille dur pour perfectionner son art et se produire dans les plus grands cirques de Paris.Au fil du récit, nous suivons Dorothée dans son parcours artistique et découvrons les défis auxquels elle est confrontée dans ce monde exigeant. Elle fait face à des rivalités, des intrigues et des difficultés financières, mais elle reste déterminée à réaliser son rêve de devenir une danseuse de corde renommée.Le roman explore également les relations humaines au sein du cirque, les amitiés sincères, les liens familiaux et les amours naissants."Dorothée, Danseuse de Corde" est un roman captivant qui transporte les lecteurs dans l'univers magique du cirque et de l'art du spectacle.
In this first full-length Arsène Lupin novel the gentleman-thief remains a shadowy figure for most of the novel, working two steps beyond the law with a hidden aim. To fight against this anti-hero, Leblanc introduces Isidore Beautrelet, the prodigious school-boy detective. Also making an appearance are old foes Detective Ganimard and (in yet another copyright-defeating name change) Holmlock Shears. The battle of wills that ensues pulls Isidore through rural France as he tries to get to the bottom of Lupin¿s motives.The Hollow Needle was originally serialized in the magazine Je Sais Tout from 1908 to 1909, and was translated into English in 1910. Arsène Lupin starred in many further stories and plays, and a direct sequel to this story, Le second visage d¿Arsène Lupin, was written by Pierre Boileau and Pierre Ayraud in 1975.
Trying to escape from her boring life, Hortense Daniel meets the mysterious Prince Rénine (or should we say Arsène Lupin?) who enlists her help to solve eight mysteries, starting with one that is for her very close to home. The pair¿s travels take them across northern France as they help ease the path of true love, bring thieves and murderers to justice, and eventually to recover something very dear to Hortense¿s heart.The Eight Strokes of the Clock is an Arsène Lupin novel by any other name, with Maurice Leblanc admitting as much in an opening note. Set in the early days of the character¿s history, this collection of mysteries has the hallmarks of classic Lupin: a fervent desire to impress, dazzling jumps of logic and an ambivalent belief that the law can provide justice. This English translation was published in 1922 in the same year it was being serialized in France; it was published in novel form there a year later.
Arsène Lupin, with his characteristic wit, plots over the course of nine short stories to steal many of France¿s best antiques and artworks from under their owners¿ noses. Only his classic opponent Detective Ganimard has the brilliance to attempt to foil Arsène¿s plans, albeit with mixed results.This first collection of nine Arsène Lupin stories were originally serialised in the magazine Je Sais Tout from 1905 and translated into English in 1910. The final story of the set features Herlock Sholmes. In the original printings, Sholmes was simply an unauthorized Sherlock Holmes, but this appearance annoyed Arthur Conan Doyle; the character¿s name was changed to ¿Herlock Sholmes¿ for later printings and future stories. Arsène Lupin later went on to feature in over fifty stories by Maurice Leblanc along with many other books, films and plays around the world.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.