Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
”’Nu sætter jeg springeren der,og hvis han ikke trækker sin konge,åbner jeg for min løbermed næste træk.Så skak, og skakmat.’Lasse siger det for sig selv, mens han retter på sine briller med den ene hånd og tager den hvide brik med den anden.Han ser igen på skakbrættet og venter spændt på sin modstander.”Lasse er ked af, at hans far og mor er gået fra hinanden. Derfor er han heller ikke glad, da mor får en ny kæreste. Han kan ikke lide Farid, selvom han gør mor glad. Så finder han ud af, at Farid også elsker at spille skak. Måske kan de blive gode venner alligevel.”Der var engang en krig” fortæller om, hvor svært det er, når ens forældre bliver skilt. Samtidig er det en bog om at give andre mennesker en chance, selvom de er anderledes end en selv. Bogen udkom første gang i 1996 og henvender sig til børn fra 10-12 år.Morteza Seighali (f. 1958) er en iransk børnebogsforfatter. Han nåede at udgive ti børnebøger i Iran, inden han kom til Danmark som politisk flygtning i 1988. Han har skrevet en lang række bøger på dansk til både voksne og børn.
"Det bankede på døren.’Farshad, Farshad!’Jeg kunne høre, at det var Inge.’Må jeg komme ind?’’Kom bare ind,’ sagde jeg.Inge kom ind.Hun kom hen og lagde sin arm om mig.’Du må godt ringe til Tyrkiet i aften,’ sagde hun.’Måske får du det bedre, hvis du får en lille snak med din mor?’Jeg blev helt flov over al den omsorg.Jeg ville gerne kaste mig i Inges arme og bare græde ud.Men jeg havde lært, at store drenge ikke græder. Heller ikke dem på 12 år."Farshad er flygtet fra Iran og kommet til Danmark helt alene. Han bor hos en sød familie, men savner sin mor og lillesøster, som er flygtet til Tyrkiet. Han er bekymret for sin far, som sidder i fængsel i Iran. Danmark er helt anderledes end Iran, og selvom de fleste mennesker er flinke ved ham, så er det stadig svært for Farshad at falde til."Himmelrose" udkom første gang i 1992 og henvender sig til børn fra 9 til 11 år.Morteza Seighali (f. 1958) er en iransk børnebogsforfatter. Han nåede at udgive ti børnebøger i Iran, inden han kom til Danmark som politisk flygtning i 1988. Han har skrevet en lang række bøger på dansk til både voksne og børn.
"Jeg havde aldrig set så blå øjne før. De skinnede som safirer. Jeg kunne ikke holde op med at se på hende.Hvad skulle jeg sige?Jeg gned sveden på min pande af i mit ærme.Det var, som om et eller andet sad fast i min hals.Jeg prøvede at synke."Iranske Babak møder den jævnaldrende Shabnam, da han gemmer sig i hendes opgang. Så snart han ser hendes blå øjne, bliver han håbløst forelsket i hende. Han fortæller hende, at han er på flugt fra regeringens gardister, selvom det ikke er rigtigt. Senere går det op for Babak, at Shabnam selv lever et farligt liv. Hendes far er nemlig politisk fange, og det betyder, at hele hans familie er i fare."De blå øjne" er en spændende bog om den første forelskelse. Samtidig er den en fortælling fra et land, der på mange måder er helt anderledes end Danmark, men hvor menneskene i virkeligheden ikke er så anderledes end os selv.Bogen udkom første gang i 1993 og henvender sig til børn fra 9 til 11 år.Morteza Seighali (f. 1958) er en iransk børnebogsforfatter. Han nåede at udgive ti børnebøger i Iran, inden han kom til Danmark som politisk flygtning i 1988. Han har skrevet en lang række bøger på dansk til både voksne og børn.
"Hvis de havde ramt vores hus, ville min mor, Ensi og min storebror være blevet dræbt.Mine øjne blev fulde af tårer. Så ville jeg være helt alene.Jeg hævede mit hoved og så ud gennem en knust rude i gangen – ud i himlen.En tyk røg steg op og blandede sig med skyerne."Der er krig i Iran, og ingen er længere sikker. Sjoeib spæner hjem fra skole, da det går op for ham, at der er faldet bomber i hans del af byen. Han kan se, at hans eget hus er blevet bombet, og han giver sig fortvivlet til at lede i ruinerne efter overlevende. Alle i familien er døde – undtagen hans mor. Sammen forsøger de nu at undslippe krigen og at komme sig over det frygtelige tab af resten af familien."Ingen hørte mine råb" udkom første gang i 1994.Morteza Seighali (f. 1958) er en iransk børnebogsforfatter. Han nåede at udgive ti børnebøger i Iran, inden han kom til Danmark som politisk flygtning i 1988. Han har skrevet en lang række bøger på dansk til både voksne og børn.
"’Hvad er det, du har så travlt med at skjule for mig?’ spurgte Sara.’Ingenting,’ svarede Dara hurtigt.Fornærmet marcherede Sara ud af værelset.Dara fløj hen og lukkede døren efter hende.Han smed det krøllede papir ud.Så tog han et nyt stykke frem.Han tegnede et par blomster på det og skrev:’Kære Ina.Jeg elsker dig.Kærlig hilsen Dara.’"Dara er forelsket i Ina fra klassen. En dag tager han mod til sig og sender hende et kærestebrev.Sara sparer sammen til et par rulleskøjter. Hun glæder sig til at få dem.En dag hører de to søskende, at de politiske fanger i Iran er i fare. Pludselig glemmer de alt om Ina og rulleskøjterne. Deres mor sidder nemlig i fængsel i Iran, og nu er hendes liv måske i fare."Et kærestebrev" er anden bog i serien om det iranske søskende par Sara og Dara, der er flygtet til Danmark med deres mormor og morfar. Deres mor og far er stadig i Iran, hvor det er meget farligt for dem at være.Bogen udkom første gang i 1992 og henvender sig til børn fra 8 til 10 år.Sara og Dara er flygtet fra Iran sammen med deres mormor og morfar. De er glade for at være i sikkerhed i Danmark, men de er bekymrede for deres forældre, som stadig er i Iran. Igennem tre bøger følger vi Sara og Daras liv i Danmark. Bøgerne er skrevet til børn fra 8 til 10 år.Morteza Seighali (f. 1958) er en iransk børnebogsforfatter. Han nåede at udgive ti børnebøger i Iran, inden han kom til Danmark som politisk flygtning i 1988. Han har skrevet en lang række bøger på dansk til både voksne og børn.
"Dara ville gerne købe en taske til mor. I tasken ville han lægge en rose.Så skulle gaven pakkes smukt ind.Når hans mor pakkede gaven ud, ville hun først se tasken.Hun ville blive glad;men når hun så åbnede den, ville hun opdage rosen.Så ville hun blive endnu mere glad.Men hun var jo i fængsel.Så det blev alt sammen ikke til noget."Søskendeparret Sara og Dara er flygtet til Danmark med deres mormor og morfar. Deres mor sidder i fængsel i Iran, og deres far skjuler sig i bjergene. Sara og Dara er glade for at være i sikkerhed i Danmark, men de savner deres forældre rigtig meget. En dag får de en idé. De kan købe en blå ballon og skrive deres navne på den. Når de lader den stige til vejrs, kan det være, den flyver helt til Iran hen til mor eller far."Den blå ballon" er første del i serien om det iranske søskendepar Sara og Dara. Bogen udkom første gang i 1991 og henvender sig til børn fra 8 til 10 år.Sara og Dara er flygtet fra Iran sammen med deres mormor og morfar. De er glade for at være i sikkerhed i Danmark, men de er bekymrede for deres forældre, som stadig er i Iran. Igennem tre bøger følger vi Sara og Daras liv i Danmark. Bøgerne er skrevet til børn fra 8 til 10 år.Morteza Seighali (f. 1958) er en iransk børnebogsforfatter. Han nåede at udgive ti børnebøger i Iran, inden han kom til Danmark som politisk flygtning i 1988. Han har skrevet en lang række bøger på dansk til både voksne og børn.
"Dara kigger ud af vinduet.Han kigger efter morfar og Sara.Han har så meget at fortælle.De har sat telt op.De har været på natteløb og meget mere.Dara står af toget.Han kan ikke se Sara eller morfar.Han føler sig helt alene.Alle de andre bliver hentet.Hvor er Sara og morfar?De havde jo lovet at komme.Dara siger farvel til de andre.Så tager han hjem."Da Dara kommer hjem fra spejderlejr, finder han ud af, at hans søster Sara er meget syg. Morfar og mormor er taget med hende på hospitalet. Det er svært for dem, for de taler ikke dansk.Så får Sara og Dara en glædelig nyhed. Iran og Irak har sluttet fred. Måske kan deres mor blive løsladt fra fængslet i Iran nu."En glædelig nyhed" er tredje del af serien om det iranske søskendepar Sara og Dara, der flygter fra Iran til Danmark med deres mormor og morfar. Bogen udkom første gang i 1992 og henvender sig til børn fra 8 til 10 år.Sara og Dara er flygtet fra Iran sammen med deres mormor og morfar. De er glade for at være i sikkerhed i Danmark, men de er bekymrede for deres forældre, som stadig er i Iran. Igennem tre bøger følger vi Sara og Daras liv i Danmark. Bøgerne er skrevet til børn fra 8 til 10 år.Morteza Seighali (f. 1958) er en iransk børnebogsforfatter. Han nåede at udgive ti børnebøger i Iran, inden han kom til Danmark som politisk flygtning i 1988. Han har skrevet en lang række bøger på dansk til både voksne og børn.
Da 80-årige Ida Madsen bliver indlagt på hospitalet, men hun bliver utryg, da hun opdager, at lægen, der skal behandle hende, har udenlandsk baggrund. Ida gør ikke livet nemt for lægen, men da hun senere kommer ud for en række hændelser, går det op for hende, at hun måske har været offer for fordomme mod mennesker, der ikke ligner hende selv. "Misforståelser" er en roman, der vækker til eftertanke som en opbyggelig fortælling om at møde mennesker med et åbent sind.Morteza Seighali (f. 1958) er en dansk-iransk forfatter og fysioterapeut. Han er født i Iran og nåede at udgive ti børnebøger og være med til at opføre flere teaterstykker, før han flygtede til Danmark. Siden 1990 har han skrevet en lang række romaner og børnebøger på dansk, herunder "Misforståelser" fra 2006 og "Amnesi" fra 2012.
Torben på 12 år er en helt almindelig dreng, der bor sammen med sine forældre og sin to år ældre bror Ib. Men med ét bliver hans verden pludselig vendt op og ned, da Ib bliver kørt ned og får en svær hjerneskade. Hele familien er i krise, og Torben oplever, hvordan hans følelser svinger fra den ene yderlighed til den anden. Gennem to år med sorg og savn, vrede og skam over selv at være i live når han langsomt til en accept af, at Ib aldrig bliver som før ulykken, men at det ikke gør ham mindre værd som bror og som menneske. Morteza Seighali (f. 1958) er en dansk-iransk forfatter og fysioterapeut. Han er født i Iran og nåede at udgive ti børnebøger og være med til at opføre flere teaterstykker, før han flygtede til Danmark. Siden 1990 har han skrevet en lang række romaner og børnebøger på dansk, herunder "Misforståelser" fra 2006 og "Amnesi" fra 2012.
Med ét mærker Amir, at han ikke kan mere. Han rejser sig fra skrivebordet og går hen til vinduet. Han er studerende og læser på Københavns Universitet. For 12 år siden sagde han farvel til sin smalle barndoms-gyde. Farvel til sin myldrende gade. Han tegner og laver skitser. Mest af ansigter. Dengang han var i sit hjemland, havde hans tegninger politiske motiver. Nu står han ved vinduet og ved ikke, at hans mor er død.
Reza, Roshanaks kammerat, har kendt hende i mere end tredive år. Fra ungdomsårene i Iran, efter at de mødtes som flygtninge i Danmark og de seneste tre år på afstand fra Grønland.Reza vender tilbage til Danmark for at finde frem til den chokerende oplevelse, som har givet Roshanak hukommelsestab. Så vælter Rezas minder frem. Minderne om hans hemmelige forelskelse i Roshanak, om deres fælles kamp som medlemmer af det iranske kommunistparti mod den enevældige shah. Om sejr, frihed, glæde, håb og tiden med demokrati efter revolutionen i Iran i 1979. De lyse tider, der blev afløst af mørke, da et diktatorisk regime kom til magten igen. Modstanden mod regimet med en hverdag præget af arrestationer, tortur og henrettelser og til sidst flugten til og livet i Danmark.Romanen Amnesi er baseret på forfatterens erindringer fra Iran og fra tiden efter hans flugt til Danmark.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.