Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Whilst the greatest effort has been made to ensure the quality of this text, due to the historical nature of this content, in some rare cases there may be minor issues with legibility. Thus farmwithout fear of Trespass - from the Calcutta Review. The writer of it, on reading in India this story of Omar's Grave, was reminded, he says, of Cicero's Account of finding Archimedes' Tomb at Syracuse, buried in grass and weeds. I think Thorwaldsen desired to have roses grow over him; a wish religiously fulfilled for him to the present day, I believe. However, to return to Omar.
The Rubaiyat of Omar Khayyam, is a classical and a rare book, that has been considered important throughout the human history, and so that this work is never forgotten we at Alpha Editions have made efforts in its preservation by republishing this book in a modern format for present and future generations. This whole book has been reformatted, retyped and redesigned. These books are not made of scanned copies of their original work, and hence their text is clear and readable. This remarkable book falls within the genres of Language and Literatures, Indo-Iranian literatures
Translated beautifully by Edward Fitzgerald and Justin H. McCarthy, The Rubáiyát of Omar Khayyám is a poetic masterpiece that has captivated readers for over a century. With this edition, readers can appreciate the full breadth of Khayyám's poetry and its themes of love, faith, and mortality.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This now-classic translation of Omar Khayyam's quatrains captures the beauty and depth of the original Persian language, bringing its profound insights and poetic imagery to an English-speaking audience. The introduction provides historical and cultural context for the work, while the translations themselves remain touchstones of world literature.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This edition of the 'Quatrains of Omar Khayyám' features the renowned translation by Edward FitzGerald, as well as commentary from Arthur B. Talbot and Edward Heron-Allen. Khayyám was a Persian poet of the 11th century, famous for his contemplative and philosophical verses. His work has been translated into many languages and is considered a masterpiece of Persian literature. This book is perfect for lovers of poetry, philosophy, and Eastern literature.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
A new translation of the classic Persian poem, The Rubaiyat of Omar Khayyam. This edition features the work of Amad F. Alnajaf, who has lent a fresh perspective to this beloved and oft-quoted work. This beautiful edition also includes an introduction that contextualizes the poem and helps readers better understand the cultural and artistic significance of this timeless work.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
One of the greatest poets of the Islamic world, Omar Khayyam's quatrains have been beloved by readers for centuries. This translation by E.H. Whinfield captures the beauty, wisdom, and melancholy of Khayyam's verse, and includes a helpful introduction and notes on the translation. A must-read for lovers of poetry and world literature.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This is an EXACT reproduction of a book published before 1923. This IS NOT an OCR'd book with strange characters, introduced typographical errors, and jumbled words. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
This Is A New Release Of The Original 1899 Edition.
A selection of Rubaiyat (Quatrains) of Omar Khayyam in Persian/Farsi. For more information about "Bahar Books", please visit the website: www.baharbooks.com
Rubáiyát of Omar Khayyám is the title that Edward FitzGerald gave to his 1859 translation from Persian to English of a selection of quatrains (rub¿¿iy¿t) attributed to Omar Khayyam (1048-1131), dubbed "the Astronomer-Poet of Persia".¿¿FitzGerald's work has been published in several hundred editions and has inspired similar translation efforts in English, Hindi and in many other languages.Manoranjan Pattanayak's translation in Odia would provide a pleasant reading to the Odia poetry lovers.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This Is A New Release Of The Original 1902 Edition.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
Omar Khayyam was a Persian polymath, philosopher, mathematician, astronomer and poet. although best known in the West for his verse he is better known in his homeland as a man of science. Outside Iran and Persian speaking countries, Khayyam has had an impact on literature and societies through the translation of his works and popularization by other scholars. The greatest such impact was in English-speaking countries The most influential of all was Edward FitzGerald, who made Khayyam the most famous poet of the East in the West through his celebrated translation and adaptations of Khayyam's quatrains. It is these verses which are included in this volume
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
One Hundred Quatrains From The Rubaiyat Of Omar Khayyam is a collection of poems written by the Persian mathematician, astronomer, and poet Omar Khayyam. The book was first published in 1899 and contains one hundred quatrains or four-line stanzas. The poems cover a range of themes including love, nature, philosophy, and the transience of life. The Rubaiyat is known for its beautiful language, rich imagery, and philosophical depth. This particular edition includes a preface by the translator, Edward FitzGerald, who is credited with popularizing Khayyam's work in the English-speaking world. The book is a timeless classic that has been translated into many languages and continues to inspire readers with its timeless wisdom and poetic beauty.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book. ++++ The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to ensure edition identification: ++++ The Sufistic Quatrains Of Omar Khayyam In Definitive Form, Volume 32; Universal Classics Library; The Sufistic Quatrains Of Omar Khayyam In Definitive Form; Edward Heron Allen Omar Khayyam, Edward Heron-Allen Edward FitzGerald, Edward Henry Whinfield, Jean Baptiste Nicolas, Robert Arnot M. W. Dunne, 1903 Poetry; General; FitzGerald, Edward, 1809-1883; Poetry / General; Poetry / Inspirational & Religious; Poetry / Middle Eastern
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.