Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Entre 1905 et 1920, une v¿ritable folie sÕempare de la Russie_. Au cÏur de celle-ci? Le c¿l?bre d¿tective anglais Sherlock Holmes. Bien s¿r, on traduit lÕÏuvre de Conan Doyle. On traduit aussi quelques pastiches. Mais tr?s vite, des auteurs russes vont sÕemparer du sujet. Ce sont ainsi des dizaines de nouvelles, de pi?ces de th¿¿tre, et m?me un op¿ra, qui vont ?tre cr¿¿s ¿ Moscou, ¿ Saint-P¿tersbourg et dans les grandes villes de province. Sherlock Holmes et lÕEmpire russe a pour ambition de donner un ¿chantillon repr¿sentatif de ce qui a ¿t¿ produit en Russie autour de Sherlock Holmes durant cette p¿riode. On y trouve donc des enqu?tes Òs¿rieusesÓ, mais aussi des parodies, ¿crites par certains des satiristes russes les plus c¿l?bres de lÕ¿poque. Le sommaire se cl¿t par une unique nouvelle traduite de lÕanglais. Faisant suite ¿ Sherlock Holmes en Sib¿rie, ce volume montre toute la vitalit¿ dÕune litt¿rature populaire alors naissante. Textes choisis par Viktoriya et Patrice Lajoye.
Slavic mythology is very little known to the Western public. Also a group of researchers from seven different countries (Australia, France, Greece, Poland, Czech Republic, Russia, Ukraine) has made the choice to translate recent works on the subject into English.Eight of the articles in this volume study different aspects of ancient Slavic mythology, while one is a synthesis of the Baltic mythology and religion.With the contributions of Ji
Des centaines d'incantations et des charmes, destiner à guérir, protéger, mais aussi à condamner, ont été collectés chez les Slaves de l'Est. Ces charmes, pour la plupart chrétiens, sont cependant chargés de motifs issus de la mythologie la plus ancienne. La mystérieuse île Bouyane, l'arbre du monde, divers astres, la sorcière Baba Yaga, serpents et dragons, et divers esprits tels que le domovoï, le vodianoï, y apparaissent régulièrement. Pour la première fois, un recueil est spécifiquement consacré aux charmes magiques des pays slaves, avec plus cinquante incantations venant de Russie, d'Ukraine et de Polésie, traduite en français et commentées par un spécialiste de la mythologie comparée.Préface de Jacques E. Merceron, de l'Université de Bloomington (Indiana)Textes traduits du russe, du biélorusse (Polésie) et de l'ukrainien.Patrice Lajoye est docteur en Histoire des Religions comparées et travaille au CNRS.
Les contes merveilleux normands restent peu connus, faute d'avoir été rassemblés en un seul volume reprenant leur version originale. Ce catalogue analytique reproduit l'intégralité des contes connus, il rassemble aussi tous les fragments, toutes les attestations de contes maintenant perdus, les textes étant classés selon la typologie internationale d'Aarne et Thompson. Patrice Lajoye travaille au CNRS. Il est spécialiste en mythologie comparée.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.