Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
INAYAT KHAN: Life & Poems Translation & Introduction Paul Smith Inayat Khan (1882-1927) was born in Baroda into one of the most musical families in India. He showed exceptional musical talent and had a beautiful voice and was noted for his exquisite veena playing. He became absorbed in spirituality and read sacred books with great devotion and composed masnavi poems, translated in this book. During his spiritual searchings he met Mohammed Abu Hashim Madani, a Sufi Master and spent the next four years absorbing the heart and soul of his teaching. He founded the International Sufi Movement, travelling widely, inspiring many with the teaching of the Sufi Message. Introduction on his Life, Time, Poems and on Sufi Poetry. Selected Bibliography. 91 pages. Introduction to Sufi Poets Series Life & Poems of the following Sufi poets, Translations & Introductions: Paul SmithAMIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, GHALIB, HAFIZ, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, INAYAT KHAN, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR AKBARABADI, NESIMI, NIZAMI, OBEYD ZAKANI, RAHMAN BABA, RUMI, SANA'I, SADI, SARMAD, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SULTAN BAHU, YUNUS EMRE, EARLY ARABIC SUFI POETS, EARLY PERSIAN SUFI POETS, URDU SUFI POETS, TURKISH SUFI POETS, AFGHAN SUFI POETS Apprx. 90 pages each. Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Bulleh Shah, Shah Latif, Lalla Ded, Mahsati and others, and his poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. Published by New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
A BOOK OF SUFI RIBALD, SATIRICAL & OBSCENE POETRY Abu Nuwas, Sana'i, Anvari, Mahsati, Rumi, Sadi & Obeyd Zakani Translation & Introduction Paul Smith. Some of the greatest of the Persian Sufi poets composed ribald and at times 'obscene' poems and prose for satirical and often (as in the case of Rumi and Sadi) for teaching some spiritual truth or moral. Here is a wide-ranging selection of the greatest of them to the fourteenth century. Here are at times hilarious, witty, weird and erotic and often obscene poems and prose in most of the various forms of classical Persian poetry ... the ghazal, the ruba'i, the masnavi, the qit'a, the qasida and the tarji-band and all kinds of prose. Large Print (16pt) & Large Format (8" x 10") Paperback. 276 pages. Comments on Paul Smith's Translation of Hafiz's 'Divan'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Mu'in, Lalla Ded, Rabi'a, Nesimi, Ibn Yamin, Baba Farid, Amir Khusrau, Ghalib, Iqbal, Baba Farid and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, talks and essays and a dozen screenplays.
JIGAR MORADABADI: SELECTED POEMS Translation & Introduction Paul Smith Ali Sikander Moradabadi (takhallus, Jigar... meaning 'heart or liver') was born in Moradabad in Uttar Pradash, India. If one talks of later Urdu ghazal... the cream of poets is Jigar, the 'Prince of the Urdu ghazal!' Jigar was admired and read by many and his works launched him into a realm of his own, he was more popular than princes and regents. He had a large following among the ordinary people. His fame transcended religious and language barriers. Although his poetry was in Urdu, his works were loved in the Hindu and Muslim communities. Although his poems are in the traditional ghazal form, he was considered modern and he is believed to have reinvigorated the Urdu ghazal. He was a great admirer of beauty and painted a living picture of it in his ghazals, but not stopping at that, his description of beauty carries one to a different timeless place where Eternal Beauty reigns supreme. This is true Sufism. This is the largest translation of his poems in English and the only one keeping the correct rhyme structure of the originals. Introduction on his Life, Times & Poetry and on Urdu Poetry & The Ghazal in Urdu Poetry, Selected Bibliography. 156 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Mahsati, Lalla Ded, Makhfi, Ghalib, Iqbal, Rahman Baba, Bedil, Baba Farid and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. amazon.com/author/smithpa
LIVES OF THE PERSIAN POETS Court, Sufi, Dervish, Satirical, Ribald, Prison & Social Poetry from the 9th to the 2oth century by Paul Smith INTRODUCTION: The Various Forms in Classical Persian Poetry... Persian Poetry: A New Beginning... THE POETS: Abbas of Merv page 23, Hanzalah 24, Firuz 25, Abu Salik 26, Abu Shakur 27, Junaidi 28, Shahid 29, Rudaki 30, Agachi 33, Rabi'a Balkhi 34, Khusravani 37, Manjik 38, Daqiqi 39, Mantiki 42, Umarah 43, Kisa'i 44, Firdausi 45, Baba Tahir 47, Farrukhi 50, Asjadi 52, Minuchihri 53, Gurgani 54, Unsuri 56, Abu Sa'id 58, Ibn Sina 67, Baba Kuhi 68, Nasir-i-Khusraw 69, Asadi 71, Azraqi 72, Qatran 73, Ansari 74, Al-Ghazali 81, Mas'ud S'ad 82, Mu'izzi 84, Hamadani 86, Omar Khayyam 87, Sana'i 88, Sabir 93, Mahsati 94, Jabali 97, Vatvat 98, Falaki 100, Anvari 102, Hasan Ghaznavi 105, Suzani 107, Athir 108, Jamal al-din 109, Mujir 111, Khaqani 113, Mu'in 116, Zahir 120, Nizami 122, Ruzbihan 130, Baghdadi 132, 'Attar 133, Auhad ud-din Kermani 146, Kamal ad-din 149, Hamavi 153, Baba Afzal 154, Rumi 157, Imami 161, Hamgar 162, Sadi 163, 'Iraqi 171, Humam 175, Shabistari 176, Nizam ud-din 178, Amir Khusrau 181, Hasan Dihlavi 184, Simnani 186, Auhadi 187, Ibn Yamin 188, Khaju 191, Obeyd Zakani 192, Emad 196, Salman 197, Shahin 200, Hafiz 202, Ruh Attar 222, Haydar 223, Azad 224, Junaid Shirazi 225, Jahan Khatun 227, Shah Shuja 229, Kamal 230, Maghribi 231, Bushaq 233, Kasim Anwar 238, Shah Ni'matu'llah 240, 'Arifi 242, Shah Da'i 246, Jami 249, Ahli 263, Helali 264, Baba Fighani 266, Babur 268, Lisani 270, Farighi 271, Haqiri 272, Amanullah 273, Humayan 274, Kamran 276, Nadiri 277, Ghazali 278, Gada'i 280, Waisi 281, Kahi 282, Vashi 283, Akbar 284, Mervi 286, Maili 287, Faizi 288, Urfi 290, Nami 282, Hayati 293, Ulfati 294, Qutub Shah 295, Naziri 297, Brahmin 298, Rahim 299, Baha'i 300, Talib 301, Shikebi 304, Tausani 305, Jahangir 306, Qasim 307, Kalim 308, Sa'ida 309, Mulla Shah 311, Qudsi 312, Sa'ib 313, Dara Shikoh 315, Sarmad 321, Nasir Ali 328, Makhfi 331, Bedil 345, Mushtaq 347, Hatef 348, Nur 'Ali Shah 352, Bibi Hayati 355, Rida 'Ali Shah 356, Muzaffar 'Ali Shah 357, Niyaz 358, Ghalib 360, Visal 362, Surida 363, Munis 'Ali Shah 364, Furughi 366, Qa'ani 367, Tahirah 368, Khuswari 370, Safa 371, Iqbal 372, Ishqi 374, Parvin 375. Poets have space amounting to their importance and recommended reading books for further studies of their poetry and lives. Large Format Paperback 7" x 10" 385 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages, including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Iqbal, Ghalib, and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, screenplays. amazon.com/author/smithpa
AL-MA'ARRI Life & Poems Translation & Introduction Paul Smith Abu'l- 'Ala al-Ma'arri was born in Ma'arra, south of Aleppo in Syria in 973 A.D. He achieved fame as one of greatest of Arab Sufi poets. Al-Ma'arri was stricken with smallpox when four and became blind. His early poems in ruba'i form gained great popularity. As he grew older, he was able to travel to Aleppo, Antioch and other Syrian cities. Al-Ma'arri spent 18 months at Baghdad, then the centre of learning and poetry, leaving to return to his native town. There he created the Luzumiyyat, a famous collection of 1592 poems. On return, his presence in al-Ma'arri drew many people who came to hear him lecture on poetry and rhetoric. Introduction includes The Life and Works of al-Ma'arri... Forms in which he composed, Selected Bibliography. The correct rhyme & meaning of these, powerful, spiritual poems has been achieved. Introduction to Sufi Poets Series. 90 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Baba Farid, Rahman Baba, Lalla Ded, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Bulleh Shah and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books, screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
HAFIZ: Essays, Talks, Projects on the Immortal Poet by Paul Smith Contents: Introduction by Richard Lee; The Life of Hafiz; Hafiz's Influence on the East & the West, The English Translations of Hafiz; Hafiz and His Translator, Sufism and God; Poetry, Life and Times of Hafiz of Shiraz; UNESCO and Hafiz; Hafiz for Our Time; Preface to Original Divan. 275 pages "Once a person has studied Hafiz he has reached the top of the mountain, from whence he beholds the sublimity of the immanence of God." Inayat Khan "Hafiz defies you to show him or put him in a condition inopportune or ignoble... He fears nothing. He sees too far; he sees throughout; such is the only man I wish to see or be." Emerson "Hafiz is highly esteemed by his countrymen as Shakespeare by us, and deserves as serious consideration." A.J. Arberry"There is no equal to Hafiz in poetry. He was a Perfect Master... His Divan is the best book in the world because it engenders feelings which ultimately lead to illumination." Meher Baba "It is as if his mental eye, endowed with wonderful acuteness of vision, had penetrated into provinces of thought which we of a later age were destined to inhabit." Gertrude Bell "Hafiz breathes originality in all his works ... in no other country, was ever born a genius so rare. He dwells on the degeneracy of his age, on the vanity of the world on universal charity, and on toleration and liberty of conscience." H. Wilberforce Clarke "We may state, without incurring the danger of modernization, that in these ghazals Hafiz applied quite consciously and consistently a method of revealing his hero's inner condition at which European literature first arrived only in the 20th century." Michael J. Zand "The best Musician of Words." Edward Fitzgerald (Translator of Omar Khayyam's Rubaiyyat.) "...sublime amorous ghazals." Lorca "Only the most enlightened of beings can benefit from the deepest human joys because within such beings resides a unique force of freedom and rapture. Their awareness rests in the house of spirit and their soul mates with their awareness, meaning that which is discovered through awareness emanates from their soul and that which shines in the soul is known with awareness. This unity of spirit and mind is the legacy of Hafiz." Nietzsche. Comments on Paul Smith's Translation of Hafiz's 'Divan'. 'It is not a joke. The two books... the English version of all the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished.' Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. 'It is a brilliant feat... the two books, the Introduction and the Divan. I am much thankful and grateful.' Dr. Zein ab Abedin Mo'tamin (D. Lit.) Tehran. 'I have never seen such a good translation.' Mr B. Khorramshai, Academy of Philosophy, Tehran. 'I would like to help to introduce your book which I loved to all Iranians and maybe to the Middle East.' Mr. Ali Tarrassoli. Shiraz University. 'I was very impressed with the beauty of these books.' Dr. R.K. Barz. Asian Studies, Australian National University. 'If there is anything Paul Smith does not know about Hafiz, the 14th Century Persian poet, it probably is not worth knowing... remarkably accurate... a remarkable feat... an inexhaustible well of inspired images...' Rosemary Adam, The Age Newspaper. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of over 130 books of Sufi poets of the Persian, Turkish, Arabic, Pashtu and other languages of Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, Obeyd Zakani, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Nesimi, Yunus Emre, Lalla Ded, Mu'in, Mahsati, Bulleh Shah, Shah Latif and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa
DOCTOR WHO AS YOU'VE NEVER SEEN IT BEFORE!Approaching its 50th anniversary, Doctor Who is one of the longest running television programmes in the world. And probably no other is as well documented.Innumerable books and websites have been written charting the production, broadcast and universe of Doctor Who. But these text sources only give the facts and figures, they don't present the information in a visual form that can be more easily interpreted.TIME & SPACE VISUALISER presents a wealth of knowledge about the programme as data visualisations, using eye-catching graphics to explore the contributions of the people who made the series, to analyse the places and people encountered by the Doctor within the show, to understand its transmission patterns and audience, and to examine how the programme has extended beyond broadcast into print and home media.With analysis of the data and its context, these visualisations provide a whole new way of looking at both the fact and fiction of a television series.TIME & SPACE VISUALISER - A FRESH PERSPECTIVE ON THE STORY AND HISTORY OF DOCTOR WHO120 pages, full colour; Softcover; Designed and written by Paul Smith; Published by Wonderful Books
THE POETS OF SHIRAZ Sufi, Dervish, Court & Satirical Poets from the 9th to the 20th Centuries of the fabled city of Shiraz Translations & Introduction & Notes by Paul Smith CONTENTS: Shiraz in History. The Various Forms in Classical Persian Poetry, Sufism in Persian Poetry, A Glossary of Sufi & Dervish Poetry. THE POETS OF SHIRAZ... Mansur al-Hallaj, Baba Kuhi, Ruzbihan, Hamgar, Sadi, Nasir, Khaju, Obeyd Zakani, Emad, Shahin, Hafiz, Ruh Attar, Haydar, Yazdi, Azad, Junaid, Jalal, Jahan Khatun, Shah Shuja, Bushaq, Shah Da'i, Ahli, Figani, Urfi, Visal, Qa'ani, Shurida, Munis 'Ali Shah, Lotfali Suratgar, Mehdi Hamidi. The correct rhyme-structure and meaning has been kept as well as the beauty and meaning of these powerful, beautiful and often mystical poems. 452 pages.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies and screenplays. amazon.com/author/smithpa Published bt New Humanity Books
POONA (A Spiritual Guidebook to the New Bethlehem) Photographs & Poems by Paul Smith In 1985 the author began to feel the need (usually on the site, or shortly afterwards) to put pen to paper and express in free-form, internally-rhyming poetry... a kind of descriptive inner and outer guide to each 'Baba place' in Meher Baba's birth-place of Poona (Pune), as he was experiencing it... a 'feeling' of the presence of the Master from the past that was still available... and, (having gone back often to many of the places and discovered this)... the future. He began to take black & white photographs of the places at the same time, sometimes even in the middle of writing the poem. Interestingly, often when he read these poems to others they inspired them to visit Poona and see and experience Meher Baba's presence in these places for themselves. Special Large Format Edition 7" x 10" 247 pages COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Mu'in, Lalla Ded, Iqbal, Ghalib and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and over a dozen screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
THE LIBRARY OF GREAT SUFI POETS Book One Translation & Introduction Paul Smith Here is a wonderful, large selection of the Poetry and Lives and Selected Biographies of 15 of the greatest Sufi Poets from Persia, Arabia and the Indian Sub-Continent translated into the correct rhyme-structure & meaning, many for the first time. Introduction on Sufis: Their Art and Use of Poetry & The Main Forms of Sufi Poetry.THE POETS: Abu Sa'id page 31, 'Aishah Al-Ba'uniyah 63, Al-Ma'arri 117, Amir Khusrau 147, Ansari 205, Anvari 243, 'Attar 285, Auhad ud-Din 339, Baba Azfal 359, Baba Farid 385, Baba Tahir 407, Bedil 435, Bulleh Shah 471, Dara Shikoh 533, Ghalib 559. There are four more volumes in this series. Pages 604. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Rab'ia, Mahsati, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Mahsati, Iqbal, Rahman Baba and many others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, 12 screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
POEMS OF ABDULLAH ANSARI Sufi Pocketbook Series Translation & Introduction Paul Smith. One of the greatest mystical poets and Perfect Masters of all time, Abdullah Ansari... who passed from this world 1089 in Herat now in Afghanistan was most famous for his biographical dictionary on saints and Sufi masters and his much loved collection of inspiring prayers, the Munajat among many works in Persian and Arabic. His ruba'is appear throughout his works and he composed three Divans in which his ghazals are in the majority. Here is a fine selection of them and his prayers and sayings & advice. The correct rhyme-structure has been kept and the meaning of these beautiful, powerful, mystical poems. Introduction: The Life, Times and Works of Ansari, Sufis & Dervishes: Their Art and Use of Poetry; The Form, Function & History of the Ruba'i and Ghazal, Selected Bibliography. Pocketbook Paperback Paperback 5" x 8" 264 pages. Comments on Paul Smith's Translation of Hafiz's 'Divan'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Bedil, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Bulleh Shah, Lalla Ded, Iqbal, Ghalib, Rahman Baba, Nazir Akbarabadi, and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa
ABU SA'ID Life & Poems Translation & Introduction Paul Smith Abu Sa'id ibn Abi 'l-Khair (968-1049) was a Perfect Master and a poet who lived in Nishapur and composed only ruba'is, over 400 of them. He was a founder of Sufi poetry and a major influence on the ruba'i and most poets that followed, especially Sana'i, Nizami, 'Attar, Rumi and Hafiz. Here are many of his poems translated into the correct form. Included in the Introduction are the Life of Abu Sa'id and a study of the ruba'i and a chapter on Sufi poets & poetry. Selected Bibliography. The rhyme-structure is kept as well as the beauty and meaning of these immortal four-line poems. Introduction to Sufi Poets Series. 90 pages.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Nesimi, Baba Farid, Lalla Ded, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Bulleh Shah, Mahsati and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa Published by New Humanity Books
OBEYD ZAKANI: LIFE & POEMS Translation and Introduction Paul Smith Obeyd Zakani (14th C.) is an important a figure in Persian and Sufi literature and poetry. His satire, social commentary, mystical ghazals, prose, ruba'is and his famous epic qasida 'Mouse & Cat' are popular today and are more relevant than ever. He is considered to be one of the world's greatest satirists and social-commentators whose life and Sufi poems had a great influence on his student and friend Hafiz and many others. Introduction on his Life, Times & poems and on Sufi Poetry & the forms he used... ghazals, tarji-band, masnavi, qasida, qit'as. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these powerful mystical poems. 90 pages. Introduction to Sufi Poets Series Life & Poems of the following Sufi poets, Translations & Introductions: Paul Smith AMIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, GHALIB, HAFIZ, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR AKBARABADI, NESIMI, NIZAMI, OBEYD ZAKANI, RAHMAN BABA, RUMI, SANA'I, SADI, SARMAD, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SULTAN BAHU, YUNUS EMRE, EARLY ARABIC SUFI POETS, EARLY PERSIAN SUFI POETS, URDU SUFI POETS, TURKISH SUFI POETS, AFGHAN SUFI POETS 90 pages each. Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Rahman Baba, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
ABU NUWAS: ARABIC'S GREAT, CONTROVERSIAL POET Selected Poems (Large Print & Large Format Edition) Translation & Introduction Paul Smith Abu Nuwas (757-814) was the most famous and infamous poet who composed in Arabic of the Abbasid era. His style was extravagant and his compositions reflected the licentious manners of the upper classes of his day. By the time he reached manhood he had settled in Baghdad and was composing poetry. Gradually he attracted the attention of Harun al-Rashid and was given quarters at court. His ability as a poet no doubt was one reason for Abu Nuwas' success with the caliph, but after a while he became known as a reprobate and participated in less reputable pastimes with the ruler. He spent time in Egypt but soon returned to Baghdad to live out his remaining years. It is said he lived the last part of his life as a Sufi and some of his poems reflect this. He is popular today, perhaps more so than he ever was, as a kind of comic anti-hero in many Muslim countries. His poems consist of qit'as (of which he was the first master) ghazals and qasidas. All forms are here in the meaning & rhyme structure, the largest in print. Introduction: Life, Times & Poetry and forms he composed in: 2 appendixes of some of the stories about him in Arabian Nights and elsewhere. Large Print 18pt., Large Format 8" x 10" 363 pages. Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Bulleh Shah, Shah Latif, Mansur Hallaj, Jigar, Seemab and many others, as well as poetry, fiction, plays, children's books, biographies and 12 screenplays. amazon.com/author/smithpa
*MOHAMMED* In Arabic, Sufi & Eastern Poetry An Anthology Translation & Introduction Paul Smith Here is a collection of poems from the time of Prophet Mohammed in the 7th century into the 20th century about him and in praise of him by some of the greatest poets writing in Arabic, Persian, Turkish and Urdu of all time, most of them Sufis. The Koran itself like the books of most great Spiritual Masters was in poetry as were the sayings of Jesus, Krishna, Rama, Zarathustra. There is an Introduction on Prophecy & Poetry by Hazrat Inayat Khan and on the various forms of poetry used by the poets in this anthology. Included in this anthology are complete translations of the famous three Qasidas of the Prophet's Mantle. THE POETS (In Order of Appearance): Ka'b, Firdausi, Abu Sa'id, Baba Kuhi, Abu Maydan, Nizami, Mu'in-uddin Chishti, Ibn 'Arabi, Rumi, Al-Busiri, Sadi, Shabistari, Yunus Emre, Hafiz, Haydar, Nesimi, Suleyman Chelibi, Shah Ni'matu'llah, Fuzuli, Urfi, Qutub Shah, Makhfi, Hayati, Aatish, Iqbal, Ahmed Shawqi. Pages 274. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator from English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, Mahsati, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Baba Farid, Iqbal, Ghalib and many others and poetry, fiction, biographies and children's books, plays and screenplays. amazon.com/author/smithpa New Humanity Books
ARABIC & AFGHAN SUFI POETRY A Daybook Translation & Introduction by Paul Smith Here is an enlightened Daybook of 366 inspirational poems by the greatest Arabic & Afghan Sufi poets of all time in the forms of the ruba'i, ghazal and others. THE POETS: ARABIC POETS: Hazrat Ali, Ali Ibn Husain, Rabi'a of Basra, Abu Nuwas, Dhu'l-Nun, Bayazid Bistami, Al Nuri, Junaid, Sumnun, Mansur al-Hallaj, Ibn 'Ata, Shibli, Ibn Sina, Al-Ghazzali, Gilani, Abu Madyam, Suhrawadi, Ibn al-Farid, Ibn 'Arabi, Al-Busiri, Al-Shushtari, Ahmed Shawqi. AFGHAN POETS: Mirza, Khushal, Ashraf Khan, Bedil, Abdul-Kadir, Rahman Baba, Khwaja Mohammad, Hamid, Ahmad Shah, Shaida, Khalili. The correct form and meaning has been kept in all of these spiritual poems. Introduction on the Spiritual meaning of Sufi poetry and its various forms. 392 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator and knower of Hafiz's Divan off by heart."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Lalla Ded, Baba Farid, Bulleh Shah, Jami and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
SUFI & DERVISH RUBA'IYAT (14thth - 20th century) A Daybook Translation & Introduction by Paul Smith Here is an enlightened Daybook of 366 inspirational poems in the form of the ruba'i by the greatest Sufi & Dervish poets and Spiritual Masters from the 14th to the 20th century. THE POETS: Hafiz, Ruh Attar, Kadi Burhan-ud-din, Jahan Khatun, Kamal, Maghribi, Nesimi, Kasim Anwar, Shah Ni'matullah, Jami, Baba Fighani, Fuzuli, Ghazali, Urfi, Qutub Shah, Haleti, Dara Shikoh, Sarmad, Sa'ib, Nasir Ali, Makhfi, Bedil, Mushtaq, Sauda, Dard, Esrar Dede, Hatif, Mir, Aatish, Zauq, Dabir, Anees, Hali, Shad, Iqbal, Mehroom, Khalili, Nurbakhsh, Paul. Introduction is on Sufi Poetry and on the form & function of the ruba'i. 394 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator and knower of Hafiz's Divan off by heart."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Lalla Ded, Baba Farid, Bulleh Shah, Jami and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
Anthology of the Ghazal in Sufi Poetry of the Indian Sub-continent Translation & Introduction Paul Smith Some of the greatest Sufi-Master Poets of the ghazal, the most ancient and most spiritual form of poetry, were from the Indian Sub-continent... such as Mu'in ud-din Chishti, Amir Khusrau, Hasan Dihlavi, Sultan Bahu, Makhfi, Nazir, Ghalib, Jigar and Huma. Here is a good selection of the greatest poets of this unique form in the correct rhyme-strure and meaning. These are beautiful and profound and inspiring spiritual poems from those on the path and those who have reached the destination. CONTENTS: Sufis & Dervishes: Their Art and Use of Poetry... Page 7, Glossary of Sufi and Dervish Symbols... 28, The Ghazal Sufi & Dervish Poetry of the Indian Sub-Continent... 34 THE POETS... Mu'in 41, Amir Khusrau 66, Hasan Dihlavi 93, Qutub Shah 115, Dara Shikoh 120, Sultan Bahu 127, Makhfi 156, Wali 180, Bedil 189, Ali Haider 203, Sauda 205, Dard 209, Nazir 215, Mir 240, Sachal Sarmast 252, Aatish 263, Zafar 273, Zauq 281, Ghalib 287, Shad 319, Iqbal 325, Asghar 342, Jigar 347, Huma 362, Firaq 381, Josh 389. Pages 392. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFEZ'S DIVAN" It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafez is a great feat and of paramount importance. I am astonished.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafez 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages including Hafez, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in ud-din Chishti, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre Ghalib, Iqbal, Makhfi, Nazir and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, kids books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa
DIVAN Ghazals... 1974 - 2014 by PAUL SMITH In 1974 Australian poet Paul Smith began a 12 year journey translating his acclaimed Divan of Hafiz (many 'greats' say the world's finest poet). To do this he had to master the ancient form of the ghazal in which Hafiz was considered the 'Master'. So, for the first time in the English language he composed his own ghazals and would continue to do so for the following forty years, inspired by his Spiritual Master Meher Baba and Hafiz and many great poets of this form that he would put into beautiful c orrect rhyming English... including Sadi, Rumi, 'Attar, Amir Khusrau, Makhfi and about 60 others... all great poets of this wonderful, mystical, most ancient and most difficult form of poetry. He would even create a number of books of Anthologies of the ghazal from Adam to the latest. Here are ALL of his own ghazals from 1974 to the present with an Introduction on his life & that of his Spiritual Master (also a poet of the ghazal named Huma whom Paul translated) and a chapter on the ghazal in all languages. 740 pages.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Mahsati and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. amazon.com/author/smithpa Published by New Humanity Books
POEMS IN THE SIXTIES Paul Smith. Paul Smith (b. 1945) is an Australian poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Bulleh Shah, Ibn al-Farid, Abu Nuwas, Shah Latif, Lalla Ded and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. amazon.com/author/smithpa
LIVES OF THE SUFI & DERVISH POETS by Paul Smith SUFISM: LIVES OF ITS POETSHere are the lives of over 150 Sufi & Dervish poets from the 7th c. to the present. All the famous ones are included with more space, but there are many who will be a discovery for some. Directions to where to find translations of the poetry of each poet is given. Introduction: Sufis & Dervishes: Their Art & Use of Poetry & The Main Forms in Arabic, Persian, Turkish, Hindi, Kashmiri, Urdu, Punjabi, Sindhi, Pushtu & English Sufi & Dervish Poetry... THE POETS: Majnun, Rabi'a of Basra, Abu Nuwas, Dhu'l-Nun, Bayazid Bastami, Al-Nuri, Junaid, Mansur Hallaj, Ibn 'Ata, Rudaki, Shibli, Baba Tahir, Abu Sa'id, Ibn Sina, Baba Kuhi, Ansari, Al-Ghazali, Sana'i, Gilani, Ahmed Yesevi, Mahsati, Abu Madyan, Khaqani, Mu'in, Suhrawadi, Nizami, Ruzbihan, 'Attar, Auhad ud-din Kermani, Kamal ud-din, Ibn al-Farid, Ibn 'Arabi, Baba Farid, Baba Afzal, Rumi, Sadi, Al-Busiri, Al-Shushtari, 'Iraqi, Sultan Valad, Humam, Yunus Emre, Shabistari, Nizam ud-din, Amir Khusrau, Hasan Dihlavi, Simnani, Auhadi, Ibn Yamin, Khaju Kermani, Obeyd Zakan, Emad, Hafiz, Lalla Ded, Jahan Khatun, Ruh Attar, Haydar, Junaid Shirazi, Shah Ni'matu'llah, Ahmedi, Kadi Burhan-ud-din, Kamal, Maghribi, Suleyman Chelebi, Sheykhi, Kasim Anwar, Jili, Nesimi, Nund Rishi, 'Arifi, Kabir, Shah Da'i, Jami, 'Aishah al-Ba'uniyah, Baba Fighani, Pir Sultan, Vashi, Urifi, Amanullah, Khayali, Fuzuli, Kahi, Huda'i, Faizi, Qutub Shah, Tausani, Rahim, Mullah Shah, Sa'ib, Ghani Kashmiri, Mirza, Nef'i, Dara Shikoh, Sarmad, Khushal, Sultan Bahu, Ashraf Khan, Nasir Ali, Niyazi, Makhfi, Bedil, Abdul-Kadir, Rahman Baba, Khwaja Mohammad, Hamid, Wali, Bulleh Shah, Shah Latif, Mushtaq, Fitnet, Ali Haider, Sauda, Dard, Ahmad Shah, Shaida, Nazir, Zafar, Hatef, Mir, Sachal Sarmast, Esrar Dede, Galib, Nur 'Ali Shah, Bibi Hayati, Rida 'Ali Shah, Muzaffar 'Ali Shah, Aatish, Zauq, Ghalib, Momin, Dabir, Anees, Shefta, Tahirah, Dagh, Hali, Farid, Shad, Akbar Allahabadi, Khusrawi, Ahmad Shawqi, Munis 'Ali Shah, Iqbal, Inayat Khan, Seemab, Ashgar, Jigar, Khadim, Huma, Veysel, Firaq, Josh, Khalili, Nurbaksh, Paul. Large Format Paperback 7" x 10" 428 pages. Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages, including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Iqbal, Ghalib, and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, screenplays. amazon.com/author/smithpa
AFGHAN SUFI POETS: LIVES & POEMS Translations & Introductions Paul Smith Introduction includes... The Main Forms in Dari/Persian, and Pashtu Poetry; Sufis & Dervishes: Their Art and Use of Poetry. Included with each selection of a particular poet is a brief biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful and powerful mystical poems. THE POETS... Mirza, Khushal Khan Khattak, Ashraf Khan, Bedil, Abdul-Kadir, Rahman Baba, Khwaja Mohammad, Hamid, Ahmad Shah, Shaida, Khalili. 92 pages. Introduction to Sufi Poets Series Life & Poems of the following Sufi poets, Translations & Introductions: Paul Smith AMIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, GHALIB, HAFIZ, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, INAYAT KHAN, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR AKBARABADI, NESIMI, NIZAMI, OBEYD ZAKANI, RAHMAN BABA, RUMI, SANA'I, SADI, SARMAD, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SULTAN BAHU, YUNUS EMRE, EARLY ARABIC SUFI POETS, EARLY PERSIAN SUFI POETS, URDU SUFI POETS, TURKISH SUFI POETS, AFGHAN SUFI POETS Approx. 90 pages each. Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Mu'in, Bedil, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Rahman Baba, Baba Farid and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books, screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
Amidst its caves, cliffs, coves, chasms and curiosities, harbours and headlands, inlets and islands, tin mines and tunnels, bays and beaches, the Cornish coastline retains many secrets, legends and stories while offering some of the most stunning and spectacular scenery in the world. Originally sculptured out of the clandestine activities of the 18th century smugglers, the 296 mile coast path that sinuously threads its way along the very edge of this dramatic clifftop coastline is heaped in history and intrigue. All that is needed for the uninitiated and enthusiastic explorer is a guide through this wild and wondrous grandeur from someone who has walked it. This therefore is the story of one man's experiences, eulogies and opinions during a 21 day trek from Marsland Mouth in the north and Cremyll in the south, a 300 mile journey just waiting to be rhapsodised over and written about.
THE SINGER OF SHIRAZ A Radio Musical-Drama on the Life of Persia's Immortal Poet, Hafiz of Shiraz by Paul Smith Hafiz is considered by many of the world's great poets, writers and mystics to have been the greatest poet who ever lived. The book that he gave to the world, his Divan has been loved by millions of people of the East and West for the past 700 years and is used as an oracle even today. Hafiz was not only a unique and great poet; he was also a Perfect Master, a God-Realized soul whose wisdom and insights into the everyday and the mystical path are such that it is said one can gain spiritual advancement just by reading his book. His Divan is for all because he speaks as one who has gone through it all, from the passion of human love into the arms of the Divine. Here is a radio musical that brings to life his wonderful life in his own words. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies and a dozen screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
BABA FARID: LIFE & POEMS Translation & Introduction Paul Smith The father of Punjabi poetry Baba Farid (1173-1266) was born in the Punjab. Khwaja Bakhtiar Kaki was Baba Farid's Spiritual Master. Kaki met Mu'in ud-din Chishti at Baghdad and became his disciple. The king at Delhi, Balban, welcomed Farid in Delhi. His daughter married Farid. Baba Farid, the Sufi Master poet laureate from Punjab is famous for his wise and spiritual couplets (slokas)... 112 of them are in the bible of the Sikhs (whom he influenced) the Guru Granth, and many are translated here with the correct rhyme-structure and meaning. Hospitals and factories and even a town named after him. Introduction on The Life, Times and Poetry of Baba Farid, Sufis & Dervishes: Their Art & Use of Poetry. Introduction to Sufi Poets Series. 90 pages.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all and I will lay down my head at his feet out of respect." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books). "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University.Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Mahsati and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays.Published by New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
SUFI LOVE POETRY An Anthology Translation & Introduction Paul Smith CONTENTS: Sufis: Their Art and Use of Poetry... The Main Forms in Arabic, Persian, Turkish, Kashmiri, Hindi, Urdu, Punjabi, Sindhi, Pushtu & English Sufi Love Poetry... Glossary. THE POETS...Majnun, Rabi'a of Basra, Dhu'l-Nun, Bayazid Bistami, Al Nuri, Junaid, Sumnun, Mansur Hallaj, Ibn 'Ata, Rudaki, Shibli, Baba Tahir, Abu Said, Baba Kuhi, Ansari, Al-Ghazzali, Hamadani, Sana'i, Gilani, Mahsati, Khaqani, Mu'in, Suhrawadi, Nizami, Ruzbiha, Baghdadi, 'Attar, Auhad-ud-din Kermani, Kamal ud-din, Ibn al-Farid, Ibn 'Arabi, Baba Farid, Hamavi, Baba Afzal, Rumi, Imami, Sadi, 'Iraqi, Sultan Vala, Humam, Yunus Emre, Shabistari, Amir Khusrau, Hasan Dihlavi, Simnani, Auhadi, Khaju, Obeyd Zakan, Emad, Lalla Ded, Hafiz, Jahan Khatun, Ruh Attar, Haydar, Junaid Shirazi, Ahmedi, Kadi Burhan-ud-din, Kamal, Maghribi, Nesimi, Sheykhi, Kasim Anwar, Shah Ni'matu'llah, Shah Da'i, Kabir, Jami, Baba Fighani, Pir Sultan, Khayali, Fuzuli, Urfi, Qutub Shah, Mirza, Nef'i, Sa'ib, Dara Shikoh, Sarmad, Khushal, Sultan Bahu, Ashraf Khan, Makhfi, Bedil, Abdul-Khadir, Rahman Baba, Khwaja Mohammad, Hamid, Wali, Bulleh Shah, Shah Latif, Mushtaq, Ali Haider, Sauda, Dard, Ahmad Shah, Shaida, Nazir Akbarabadi, Hatif, Mir, Sachal Sarmast, Galib, Bibi Hayati, Rida 'Ali Shah, Esrar Dede, Aatish, Tahirah, Farid, Shad, Khusrawi, Iqbal, Inayat Khan, Ashgar, Jigar, Khadim, Huma, Veysel, Firaq, Josh, Paul. Pages 560. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Bulleh Shah, Ansari, Jami, Mu'in, Bedil, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa New Humanity Books
THE FIRST MYSTERY A Novel of the Road... by Paul Smith THE FIRST MYSTERY is a novel that operates on a number of levels: it is a search, a tracking down of a murderer and a mystery as to who did it. It is a search through many lands, people and events. Take a strange journey through Australia, Singapore, Malaysia, Thailand, Cambodia, Laos, Burma, Nepal, Tibet, Kashmir, India and San Francisco. It is a search (through dreams and visions) into the sub-conscious mind of the private detective Dave Jones, a cynical westerner, who seeks but is unaware of the true nature of his journey. It is also the story of the other main character, Johnny Wilkulda an Australian aboriginal tracker, seeking a higher truth for himself and all others. Meet Robinson, the 'LSD Professor', who has taken the road of mind-expanding drugs, the 'fast track'. Meet Evie Rush, too beautiful to be a murderer? Meet Collins the homicidal homicide detective; meet Arla, the beautiful jazz singer in big trouble in Bangkok; meet Margaret, haunted, looking for love in a rubber plantation in Malaysia; meet the Cambodian Prince in love with music, trying to stop war entering his country; meet Meera the Indian girl, stuck in a whorehouse in Laos and seeing visions of a new Messiah. Meet them and many other strange and fabulous, weird and wonderful characters in THE FIRST MYSTERY, a new kind of novel. Large Format Edition 7" x 10" 589 pages COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, and poetry, fiction, children's books plays, biographies and screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
THE BOOK OF CHISHTI SUFI POETS Translation & Introduction Paul Smith The Chishti Order is a Sufi order within the mystic branches of Islam that was founded in Chisht, a small town near Herat, Afghanistan about 930 A.D. It was brought to India by the Perfect Spiritual Master and poet Mu'in ud-din Chishti. It has a wide following, even today. The Chishti Order is known for its emphasis on love, tolerance, and openness. The Poets: Mu'in ud-din Chishti, Baba Farid, Nizam-ud-din Auliya, Amir Khusrau, Hasan Dihlavi, Niyaz, Inayat Khan and Khadim. Introduction is on the Chishti Order of Sufism and the Poetic forms of the Master Poets of this famous Order of the Indian Sub-Continent and on Sufis & Dervishes... Their Art & Use of Poetry. Spiritual Glossary. The correct rhyme-structures have been kept and the meaning of these often beautiful, powerful and always spiritual, enlightening poems. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 372. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Bulleh Shah, Shah Latif, Ghalib, Iqbal, Makhfi, Lalla Ded, Nazir Akbarabadi and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. amazon.com/author/smithpa
THE GREAT EGYPTIAN POET AHMED SHAWQI Selected Poems. Translation & Introduction Paul Smith. Ahmed Shawqi (1869 - 1932) was the great Arabic Poet-Laureate; an Egyptian poet and dramatist who pioneered the modern Egyptian literary movement, most notably introducing the genre of poetic epics to the Arabic literary tradition. Shawqi was sent to continue his studies in Paris where he was influenced by the Molière and Racine. He returned to Egypt in 1894 and remained a prominent member of Arab literary culture until the British forced him into exile in southern Spain in 1914. Shawqi remained there until 1920. In 1927 he was crowned by his peers the 'Prince of Poets' in recognition of his considerable contributions to the literary field. Shawqi's work can be categorized into three main periods during his career: The first coincides with the period during which he occupied a position at the court of the Khedive (Viceroy), consisting of eulogies to the Khedive: praising him or supporting his policy. The second comprised the period of his exile in Spain. During this period his feeling of nostalgia and sense of alienation directed his poetic talent to patriotic poems on Egypt as well as the Arab world. The third stage occurred after his return from exile: during that period he became preoccupied with the glorious history of Ancient Egypt and Islam. This was the period during which he wrote his religious & Sufi poem, in praise of the Prophet Muhammad (here fully translated in qasida form). The maturation of his poetic style was also reflected in his plays (including his Majnun-Layla... here partially translated in verse), the most notable of all published during this period. Includeed are remarkable poems for children and others in the correct forms. Introduction: Life, Times & Poems and on his Museum This is the largest book of his poems in English. Illustrated. Large Print (16pt) & Large Format (8" x 10") Format Paperback. Pages 227. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi & Bhakti poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Hindi and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in ud-din Chishti, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Mansur Hallaj, Rudaki, Yunus Emre, Ghalib, Iqbal, Makhfi, Lalla Ded, Abu Nuwas, Ibn al-Farid, Mir, Seemab, Aatish, Jigar, Hali, Rab'ia, Mahsati, Tahirih and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, kids books and more than a dozen screenplays.
CRADLE MOUNTAIN & VIETNAM INTERVENTION by Paul Smith Illustrations - John Adam In 1970 an Australian poet, Paul Smith, read in a newspaper of the death of a young fellow-poet on Cradle Mountain in Tasmania. He was deeply touched by the young man's fate and immediately began writing a poem in praise of the poet, Stephen Baxter. He contacted a friend, the artist John Adam, who read his poem and was inspired enough to illustrate it. The book was published in a limited edition to good reviews and quickly sold out. Stephen Baxter's family contacted him and told him he had truly captured the life and unfortunate death of the young poet. This newly revised edition is close to that of the original and contains all John Adam's inspired illustrations Included is the author's controversial 'anti-war' poem of the same time... the thought-provoking 'Vietnam Intervention'. Large Format Paperback 7" x 10". 84 pages COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author).Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Mu'in, Majnun, Mahsati and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, kids books and a dozen screenplays, New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.