Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Les méthodes traditionnelles d'étude du passé ont toujours accordé une importance accrue aux intérêts nationalistes, religieux et moraux, qui subordonnaient le fait historique au point de vue du système.De cette façon nous avons été éduqués.Le temps est venu de simplifier et de respecter nos ancêtres, en nous efforçant de savoir ce qui s'est réellement passé dans le passé, et pas seulement ce qu'ils veulent nous informer.Après de nombreuses années d'études en histoire, j'ai conclu que le meilleur système d'études est une chronologie impartiale et objective, qui consiste à placer chaque événement à sa place exacte dans le temps, révélant ainsi l'histoire sans manipulation.Cette chronologie ne contient pas que des faits purement politiques, tels que la fondation de villes, la naissance de royaumes et d'empires, des découvertes scientifiques et géographiques, des catastrophes naturelles et des épidémies; Il comprend également des informations sur les domaines d'activité humaine les plus divers: chimie, astronomie, géographie, mathématiques, etc. Parallèlement, la chronologie est complétée par des données qui n'appartiennent pas à une date précise, mais à une époque entière: généralités de chaque société, curiosités, coutumes, religion de chaque civilisation, inventions ou découvertes qui ne peuvent être placées à une date exacte, etc. Le résultat est une des chronologies les plus complètes, périodiquement mise à jour avec les dernières découvertes archéologiques et scientifiques, et qui transforme le lecteur en témoin oculaire du passé, comprenant la relation d'événements géographiquement lointains, mais étroitement liés par leur contemporanéité et influençant des conséquences inattendues, souvent négligées par l'histoire traditionnelle quand il n'y avait aucun intérêt.Un ouvrage de cette ampleur ne pouvait pas être publié dans un seul livre. C'est pourquoi je l'ai divisé en plusieurs collections dont les originaux en espagnol sont en cours de traduction en français, anglais, italien et portugais.La chronologie a lieu chaque année, autant que possible, de la préhistoire à nos jours.Pour ceux qui préfèrent une étude plus approfondie et plus détaillée, j'ai préparé une seconde chronologie, jour après jour, couvrant de 1789 à 1946, divisée en cinq collections.
Les méthodes traditionnelles d'étude du passé ont toujours accordé une importance accrue aux intérêts nationalistes, religieux et moraux, qui subordonnaient le fait historique au point de vue du système.De cette façon nous avons été éduqués.Le temps est venu de simplifier et de respecter nos ancêtres, en nous efforçant de savoir ce qui s'est réellement passé dans le passé, et pas seulement ce qu'ils veulent nous informer.Après de nombreuses années d'études en histoire, j'ai conclu que le meilleur système d'études est une chronologie impartiale et objective, qui consiste à placer chaque événement à sa place exacte dans le temps, révélant ainsi l'histoire sans manipulation.Cette chronologie ne contient pas que des faits purement politiques, tels que la fondation de villes, la naissance de royaumes et d'empires, des découvertes scientifiques et géographiques, des catastrophes naturelles et des épidémies; Il comprend également des informations sur les domaines d'activité humaine les plus divers: chimie, astronomie, géographie, mathématiques, etc. Parallèlement, la chronologie est complétée par des données qui n'appartiennent pas à une date précise, mais à une époque entière: généralités de chaque société, curiosités, coutumes, religion de chaque civilisation, inventions ou découvertes qui ne peuvent être placées à une date exacte, etc. Le résultat est une des chronologies les plus complètes, périodiquement mise à jour avec les dernières découvertes archéologiques et scientifiques, et qui transforme le lecteur en témoin oculaire du passé, comprenant la relation d'événements géographiquement lointains, mais étroitement liés par leur contemporanéité et influençant des conséquences inattendues, souvent négligées par l'histoire traditionnelle quand il n'y avait aucun intérêt.Un ouvrage de cette ampleur ne pouvait pas être publié dans un seul livre. C'est pourquoi je l'ai divisé en plusieurs collections dont les originaux en espagnol sont en cours de traduction en français, anglais, italien et portugais.La chronologie a lieu chaque année, autant que possible, de la préhistoire à nos jours.Pour ceux qui préfèrent une étude plus approfondie et plus détaillée, j'ai préparé une seconde chronologie, jour après jour, couvrant de 1789 à 1946, divisée en cinq collections.
Traditional methods of studying the past have always given greater importance to nationalistic, religious and moral interests, which subordinated the historical fact to the point of view of the system.This is the way we have been educated.The time has come to simplify and show respect for our ancestors, striving to know what really happened in the past, and not just what they pretend to inform us.After so many years studying History, I came to the conclusion that the best system of study is through an impartial, objective Chronology, which limits itself to place each event in its exact place in time, revealing History without manipulations.This Chronology contains not only purely political facts, such as the founding of cities, the birth of kingdoms and empires, scientific and geographical discoveries, natural disasters and epidemics, but also includes information on the most diverse fields of human activity: chemistry, astronomy, geography, mathematics, etc. At the same time, the chronology is complemented by data that do not belong to a specific date, but to a whole era, such as generalities of each society, curiosities, customs, the religion of each civilization, inventions or discoveries that cannot be placed in an exact date, etc.The result of all this is one of the most complete chronologies available, periodically updated with the latest archaeological and scientific discoveries, and which transforms the reader into an eyewitness of the past, understanding the relationship of events geographically distant from each other, but closely connected in time and influencing unexpected consequences. This is something that traditional history has generally neglected when it was not usable.A work of this magnitude could not be published in a single book, so I have divided it into several collections, the Spanish originals of which are being translated into French, English, Italian and Portuguese.The chronology runs year by year, as far as possible, from prehistory to the present day.For those who prefer a deeper and more detailed study, I have prepared a second chronology, day by day, which for the time being runs from 1789 to 1946, divided into five collections.
Ce livre est un catalogue de référence pour les illustrateurs, les historiens, les écrivains et tous les passionnés d'histoire.En tant qu'illustrateur, je passe généralement beaucoup de temps à rassembler le matériel nécessaire à la réalisation des oeuvres, les détails techniques, leurs caractéristiques, etc.C'est pourquoi j'ai décidé d'organiser plusieurs catalogues informatifs sur les avions, les chars, les uniformes, les vêtements en général, les coiffures, les cartes historiques, les chaussures, les bateaux, etc.J'espère ainsi faciliter le travail de mes collègues, ou du moins satisfaire quelque peu la curiosité du lecteur.
Questo libro è un catalogo di riferimento per illustratori, storici, scrittori e tutti coloro che sono appassionati di storia.Come illustratore passo molto tempo a raccogliere materiale per la realizzazione delle opere, i dettagli tecnici, le loro caratteristiche, ecc.Per questo motivo ho deciso di organizzare diversi cataloghi informativi su aerei, carri armati, uniformi, abbigliamento in generale, acconciature, mappe storiche, calzature, navi, ecc.In questo modo, spero di facilitare il lavoro dei miei colleghi, o almeno di aver soddisfatto in qualche modo la curiosità del lettore.
This book is a reference catalog for illustrators, historians, writers and for all those who are passionate about history.As an illustrator, I usually spend a lot of time gathering material for the realization of works, technical details, their characteristics, etc.For that reason I decided to organize several informative catalogs about airplanes, tanks, uniforms, clothing in general, hairstyles, historical maps, footwear, ships, etc.In this way, I hope to facilitate the work of my colleagues, or at least to have satisfied the reader's curiosity to some extent.
Ho creato questo libro come catalogo di riferimento per illustratori, storici, scrittori e tutti coloro che sono appassionati di storia.Come disegnatore ho sofferto molti mal di testa e ho perso molto tempo a raccogliere materiale per la realizzazione di certi lavori, i loro dettagli tecnici, le forme, ecc.Per questo motivo ho deciso di organizzare diversi cataloghi informativi su aerei, uniformi, carri armati e navi; spero di facilitare il lavoro dei miei colleghi, o almeno di aver soddisfatto il più possibile la curiosità dei miei amici lettori.
J'ai créé ce livre comme un catalogue de référence pour les illustrateurs, les historiens, les écrivains et pour tous les passionnés d'Histoire.En tant que dessinateur, j'ai souffert de nombreux maux de tête et j'ai perdu beaucoup de temps à rassembler le matériel nécessaire à la réalisation d'un certain travail, ses détails techniques, ses formes, etc.C'est pour cette raison que j'ai décidé d'organiser plusieurs catalogues informatifs sur les avions, les uniformes, les chars et les navires, dans l'espoir de faciliter le travail de mes collègues, ou du moins d'avoir satisfait dans une certaine mesure la curiosité de mes amis lecteurs.
J'ai conçu ce livre comme un catalogue de référence pour les illustrateurs, les historiens, les écrivains et tous les passionnés d'histoire.En tant que dessinateur, j'ai souffert de nombreux maux de tête et perdu beaucoup de temps à rassembler le matériel nécessaire à la réalisation de certaines oeuvres, leurs détails techniques, leurs formes, etc.C'est pourquoi j'ai décidé d'organiser plusieurs catalogues informatifs sur les avions, les uniformes, les chars et les navires, j'espère faciliter le travail de mes collègues, ou au moins avoir satisfait dans une certaine mesure la curiosité de mes amis lecteurs.
Ich habe dieses Buch als Nachschlagewerk für Illustratoren, Historiker, Schriftsteller und all jene geschaffen, die sich für Geschichte begeistern.Als Illustrator habe ich viele Kopfschmerzen gehabt und viel Zeit damit verschwendet, Material für die Realisierung eines bestimmten Werks, seine technischen details und andere Informationen zu sammeln.Deshalb habe ich mich entschlossen, mehrere informative Kataloge über Flugzeuge, Uniformen, Panzer und Schiffe zusammenzustellen. Ich hoffe, damit die Arbeit meiner Kollegen zu erleichtern oder zumindest die Neugier meiner Leserfreunde ein wenig befriedigt zu haben.
I have created this book as a reference catalog for illustrators, historians, writers and for all those passionate about history.As a draftsman I have suffered many headaches and wasted too much time gathering material for the realization of certain work, its technical details, shapes, etc.For that reason I decided to organize several informative catalogs about airplanes, uniforms, tanks and ships. I hope that in this way I can facilitate the work of my colleagues, or at least have satisfied to some extent the curiosity of my reader friends.
Os métodos tradicionais de estudo do passado sempre deram maior importância aos interesses nacionalistas, religiosos e morais, que subordinavam o fato histórico ao ponto de vista do sistema.Foi assim que fomos educados.Chegou a hora de simplificar e mostrar respeito pelos nossos antepassados, procurando saber o que realmente aconteceu no passado, e não apenas aquilo que o sistema se empenha em nos doutrinar.Depois de tantos anos estudando História, cheguei à conclusão de que o melhor método de estudo é através de uma Cronologia objetiva e imparcial que se limite a colocar cada acontecimento no seu devido lugar no tempo, relatando a História sem manipulação.Foi isso que me levou a escrever esta obra, que contém não só fatos puramente polÃticos, como a fundação de cidades, o nascimento de reinos e impérios, descobertas cientÃficas e geográficas, catástrofes naturais e epidemias; mas também inclui informação sobre os mais diferentes campos da atividade humana: quÃmica, astronomia, geografia, matemática, e assim por diante. Paralelamente, a cronologia é complementada por dados que não pertencem a uma data especÃfica, mas a toda uma época, são generalidades de cada sociedade, curiosidades, costumes, a religião de cada civilização, invenções ou descobertas que não podem ser inseridas em uma data exata. O resultado de todo este conjunto é uma das cronologias mais completas ao seu alcance, periodicamente atualizada com as últimas descobertas arqueológicas e cientÃficas, e que transporta o leitor como se fosse testemunha viva do passado, facilitando dessa forma sua compreensão da relação de fatos geograficamente distantes entre si, mas que estão na verdade intimamente conectados em suas inesperadas consequências. Isto é algo que a história tradicional tem muitas vezes ignorado quando não favorecia ou até contrariava suas interpretações particulares.Uma obra dessa magnitude não poderia ser publicada em um único livro, por isso a dividi em várias coleções, e os originais em espanhol estão sendo traduzidos para o francês, inglês, italiano, alemão, holandês e português.A cronologia transcorre da pré-história até o presente, ano após ano na medida do possÃvel.Para aqueles que preferem um estudo mais profundo e detalhado, preparei uma segunda cronologia, dia a dia, que por enquanto abrange de 1789 a 1946, dividida em cinco coleções.
Os métodos tradicionais de estudo do passado sempre deram maior importância aos interesses nacionalistas, religiosos e morais, que subordinavam o fato histórico ao ponto de vista do sistema.Foi assim que fomos educados.Chegou a hora de simplificar e mostrar respeito pelos nossos antepassados, procurando saber o que realmente aconteceu no passado, e não apenas aquilo que o sistema se empenha em nos doutrinar.Depois de tantos anos estudando História, cheguei à conclusão de que o melhor método de estudo é através de uma Cronologia objetiva e imparcial que se limite a colocar cada acontecimento no seu devido lugar no tempo, relatando a História sem manipulação.Foi isso que me levou a escrever esta obra, que contém não só fatos puramente polÃticos, como a fundação de cidades, o nascimento de reinos e impérios, descobertas cientÃficas e geográficas, catástrofes naturais e epidemias; mas também inclui informação sobre os mais diferentes campos da atividade humana: quÃmica, astronomia, geografia, matemática, e assim por diante. Paralelamente, a cronologia é complementada por dados que não pertencem a uma data especÃfica, mas a toda uma época, são generalidades de cada sociedade, curiosidades, costumes, a religião de cada civilização, invenções ou descobertas que não podem ser inseridas em uma data exata. O resultado de todo este conjunto é uma das cronologias mais completas ao seu alcance, periodicamente atualizada com as últimas descobertas arqueológicas e cientÃficas, e que transporta o leitor como se fosse testemunha viva do passado, facilitando dessa forma sua compreensão da relação de fatos geograficamente distantes entre si, mas que estão na verdade intimamente conectados em suas inesperadas consequências. Isto é algo que a história tradicional tem muitas vezes ignorado quando não favorecia ou até contrariava suas interpretações particulares.Uma obra dessa magnitude não poderia ser publicada em um único livro, por isso a dividi em várias coleções, e os originais em espanhol estão sendo traduzidos para o francês, inglês, italiano, alemão, holandês e português.A cronologia transcorre da pré-história até o presente, ano após ano na medida do possÃvel.Para aqueles que preferem um estudo mais profundo e detalhado, preparei uma segunda cronologia, dia a dia, que por enquanto abrange de 1789 a 1946, dividida em cinco coleções.
Os métodos tradicionais de estudo do passado sempre deram maior importância aos interesses nacionalistas, religiosos e morais, que subordinavam o fato histórico ao ponto de vista do sistema.Foi assim que fomos educados.Chegou a hora de simplificar e mostrar respeito pelos nossos antepassados, procurando saber o que realmente aconteceu no passado, e não apenas aquilo que o sistema se empenha em nos doutrinar.Depois de tantos anos estudando História, cheguei à conclusão de que o melhor método de estudo é através de uma Cronologia objetiva e imparcial que se limite a colocar cada acontecimento no seu devido lugar no tempo, relatando a História sem manipulação.Foi isso que me levou a escrever esta obra, que contém não só fatos puramente polÃticos, como a fundação de cidades, o nascimento de reinos e impérios, descobertas cientÃficas e geográficas, catástrofes naturais e epidemias; mas também inclui informação sobre os mais diferentes campos da actividade humana: quÃmica, astronomia, geografia, matemática, e assim por diante. Paralelamente, a cronologia é complementada por dados que não pertencem a uma data especÃfica, mas a toda uma época, são generalidades de cada sociedade, curiosidades, costumes, a religião de cada civilização, invenções ou descobertas que não podem ser inseridas em uma data exata. O resultado de todo este conjunto é uma das cronologias mais completas ao seu alcance, periodicamente atualizada com as últimas descobertas arqueológicas e cientÃficas, e que transporta o leitor como se fosse testemunha viva do passado, facilitando dessa forma sua compreensão da relação de fatos geograficamente distantes entre si, mas que estão na verdade intimamente conectados em suas inesperadas consequências. Isto é algo que a história tradicional tem muitas vezes ignorado quando não favorecÃa ou até contrariava suas interpretações particulares.Uma obra dessa magnitude não poderia ser publicada em um único livro, por isso a dividi em várias coleções, e os originais em espanhol estão sendo traduzidos para o francês, inglês, italiano, alemão, holandês e português.A cronologia transcorre da pré-história até o presente, ano após ano na medida do possÃvel.Para aqueles que preferem um estudo mais profundo e detalhado, preparei uma segunda cronologia, dia a dia, que por enquanto abrange de 1789 a 1946, dividida em cinco coleções.
Os métodos tradicionais de estudo do passado sempre deram maior importância aos interesses nacionalistas, religiosos e morais, o que subordinou o fato histórico ao ponto de vista do sistema.à assim que temos sido educados.Chegou a hora de simplificar e mostrar respeito por nossos ancestrais, procurando saber o que realmente aconteceu no passado, e não apenas aquilo que o sistema pretende nos inculcar.Após muitos anos estudando História, cheguei à conclusão de que o melhor sistema de estudo é através de uma Cronologia imparcial e objetiva, que se limite a colocar cada evento em seu exato lugar no tempo, revelando a história sem manipulação.Esta Cronologia contém não apenas fatos puramente polÃticos, como a fundação de cidades, o nascimento de reinos e impérios, descobertas cientÃficas e geográficas, desastres naturais e epidemias; ela também inclui informações sobre os mais variados campos da atividade humana: quÃmica, astronomia, geografia, matemática, etc. Ao mesmo tempo, a cronologia é complementada por dados que não pertencem a uma data especÃfica, mas a toda uma época, tais como generalidades de cada sociedade, curiosidades, costumes, a religião de cada civilização, invenções ou descobertas que não podem ser inseridas em uma data exata, etc. O resultado de tudo isso é uma das cronologias mais completas disponÃveis, atualizada periodicamente com as últimas descobertas arqueológicas e cientÃficas, e que transforma o leitor em testemunha ocular do passado, compreendendo a relação entre eventos geograficamente distantes entre si, mas intimamente ligados por sua contemporaneidade e influenciando imprevistas conseqüências . Isto é algo que a história tradicional geralmente tem negligenciado quando não era aproveitável.Uma obra desta magnitude não poderia ser publicada em um único livro, por isso a dividi em várias coleções, cujos originais em espanhol estão sendo traduzidos para o francês, inglês, italiano, alemão, holandês e português.A cronologia transcorre ano a ano, na medida do possÃvel, desde a pré-história até os dias de hoje.Para aqueles que preferem um estudo mais aprofundado e detalhado, preparei uma segunda cronologia, dia a dia, que por enquanto vai de 1789 a 1946, dividida em cinco coleções.
Os métodos tradicionais de estudo do passado sempre deram maior importância aos interesses nacionalistas, religiosos e morais, que subordinaram o fato histórico ao ponto de vista do sistema.Foi assim que fomos educados.Chegou a hora de simplificar e mostrar respeito pelos nossos antepassados, procurando saber o que realmente aconteceu no passado, e não apenas aquilo que o sistema se empenha em nos doutrinar.Depois de tantos anos estudando História, cheguei à conclusão de que o melhor sistema de estudo é através de uma Cronologia objetiva e imparcial que se limite a colocar cada acontecimento no seu devido lugar no tempo, relatando a História sem manipulação.Foi isso que me levou a escrever esta obra, que contém não só fatos puramente polÃticos, como a fundação de cidades, o nascimento de reinos e impérios, descobertas cientÃficas e geográficas, catástrofes naturais e epidemias; mas também inclui informação sobre os mais diferentes campos da atividade humana: quÃmica, astronomia, geografia, matemática, e assim por diante. Paralelamente, a cronologia é complementada por dados que não pertencem a uma data especÃfica, mas a toda uma época, são generalidades de cada sociedade, curiosidades, costumes, a religião de cada civilização, invenções ou descobertas que não podem ser inseridas em uma data exata. O resultado de todo este conjunto é uma das cronologias mais completas ao seu alcance, periodicamente atualizada com as últimas descobertas arqueológicas e cientÃficas, e que transporta o leitor como se fosse testemunha viva do passado, facilitando dessa forma sua compreensão da relação de fatos geograficamente distantes entre si, mas que estão na verdade intimamente conectados em suas inesperadas consequências. Isto é algo que a história tradicional tem muitas vezes ignorado quando não favorecia ou até prejudicava suas interpretações particulares.Uma obra dessa magnitude não poderia ser publicada em um único livro, então eu a dividi em várias coleções, e os originais em espanhol estão sendo traduzidos para o francês, inglês, italiano, alemão, holandês e português.A cronologia transcorre da pré-história ao presente, ano a ano na medida do possÃvel.Para aqueles que preferem um estudo mais profundo e detalhado, preparei uma segunda cronologia, dia a dia, que por enquanto abrange de 1789 a 1946, dividida em cinco coleções.
Romance policial ambientado na Roma Imperial.O assassinato de Claudius Emilius, amigo pessoal de Nero e conhecido criador de cavalos, provoca graves tumultos em Roma, depois que o Senado determinou, como manda uma antiga lei, a execução dos 400 escravos do defunto. A Plebe e a enorme massa de escravos da Itália central ameaça pegar em armas contra a classe senatorial, um conflito que poderá derribar o César Nero. Em meio de várias conspirações e uma sublevação militar, o prÃncipe decide nomear um conhecido general das provÃncias para identificar o assassino. Mas o tempo é curto e Nero poderá ser derribado do trono imperial.
Temos complicado demais o estudo do passado, dando maior importância a pontos de vista, interesses nacionalistas, religiosos e morais, que colocam o fato histórico em segundo plano, subordinado aos interesses do sistema.Chegou a hora de simplificar e mostrar respeito pelos nossos antepassados, esforçando-nos para saber o que realmente aconteceu no passado, e não apenas aquilo que as versões oficiais sustentam.Depois de muitos anos estudando História, cheguei à conclusão de que a melhor maneira de conhecer o passado é através de uma Cronologia imparcial e objetiva, que se limite a colocar cada evento em seu lugar exato no tempo, revelando a História sem manipulações ou meias verdades.Esta Cronologia constitui o material de referência mais completo, não apenas com fatos puramente polÃticos, como a fundação de cidades, nascimentos de reinos e impérios, descobertas cientÃficas e geográficas, desastres naturais e epidemias, mas também informações sobre os mais diferentes campos de atividade humana: quÃmica, astronomia, geografia, matemática, etc. Em paralelo, a cronologia é complementada por dados que não pertencem a uma data especÃfica, mas, a toda uma época, são generalidades de cada sociedade, curiosidades, costumes, a religião de cada civilização, invenções e descobertas sem data exata, etc. O resultado de todo este conjunto é uma das mais completas cronologias existentes, periodicamente atualizada com as últimas descobertas arqueológicas e cientÃficas.Uma obra dessa magnitude não poderia ser publicada em um único livro, por isso a dividi em várias coleções, e os originais em espanhol estão sendo traduzidos para francês, italiano, inglês, alemão e português.A cronologia transcorre ano após ano, na medida do possÃvel, desde a pré-história até o presente.Para aqueles que preferem um estudo mais aprofundado e detalhado, preparei uma segunda cronologia que transcorre dia a dia, cobrindo por enquanto de 1789 a 1946, dividida em quatro coleções.
Secoli prima dei primi faraoni, quando i grandi regni non erano ancora nati, tribù primitive formarono le prime società nelle valli dei grandi fiumi Nilo, Eufrate e Tigri, in Anatolia e ai margini di deserti e montagne.I villaggi sedentari esistevano millenni prima dell'agricoltura e dell'addomesticamento degli animali, abitati da clan di cacciatori-raccoglitori che praticavano il nomadismo solo quando i cambiamenti climatici influivano sulle risorse del loro territorio.Questi popoli organizzarono comunità che mantennero un intenso commercio in piena Età della Pietra, scambiando i prodotti più diversi, a volte trasportati per più di duemila chilometri dal luogo di origine senza l'aiuto di alcun animale, a volte navigando per fiumi e mari.Prima della ceramica, prima della diffusione dell'uso del rame, prima dell'addomesticamento del cavallo, prima dell'aratro... società complesse di cacciatori raccoglievano cereali selvatici per farne farina di grano e orzo, bevevano birra, mangiavano pane... ed erigevano santuari e templi, che l'archeologia ha appena iniziato a scoprire.All'alba dei tempi, i primi capitoli della storia umana si svolsero in un'epoca in cui era stato addomesticato un solo animale: il cane.Tuttavia, l'umanità non è stata abbandonata a se stessa, potenti divinità hanno vigilato... e talvolta sono intervenute.
Los métodos tradicionales para estudiar el Pasado siempre han dado mayor importancia a los intereses nacionalistas, religiosos y morales, que subordinaban el hecho histórico al punto de vista del sistema.De esa forma hemos sido educados.Llegó la hora de simplificar y demostrar respeto hacia nuestros ancestrales, esforzándonos en conocer lo que realmente sucedió en el pasado, y no apenas aquello que pretenden informarnos.Después de tantos años estudiando Historia, llegué a la conclusión de que el mejor sistema de estudio es a través de una CronologÃa imparcial, objetiva, que se limite a colocar cada acontecimiento en su exacto lugar en el tiempo, revelando la Historia sin manipulaciones.Esta CronologÃa contiene no apenas hechos puramente polÃticos, como fundación de ciudades, nacimiento de reinos e imperios, descubrimientos cientÃficos y geográficos, desastres naturales y epidemias; sino que también incluye informaciones sobre los más diferentes campos de la actividad humana: quÃmica, astronomÃa, geografÃa, matemáticas, etc. De forma paralela, la cronologÃa está complementada por datos que no pertenecen a una fecha determinada, sino a toda una época, son generalidades de cada sociedad, curiosidades, costumbres, la religión de cada civilización, inventos o descubrimientos que no pueden colocarse en una fecha exacta, etc. El resultado de todo este conjunto es una de las más completas cronologÃas a su alcance, periódicamente actualizada con los últimos descubrimientos arqueológicos y cientÃficos, y que transforma al lector en testigo presencial del pasado, comprendiendo la relación de hechos geográficamente lejanos entre sÃ, pero estrechamente conectados por su contemporaneidad e influyendo en inesperadas consecuencias. Eso es algo que la Historia tradicional por lo general ha dejado de lado cuando no era aprovechable.Una obra de esta magnitud no podrÃa ser publicada en un único libro, por eso la he dividido en varias colecciones, cuyos originales en español están siendo traducidos para francés, inglés, alemán, italiano y portugués.La cronologÃa transcurre año a año, dentro de lo posible, desde la prehistoria hasta la actualidad.Para aquellos que prefieren un estudio más profundo y detallado, he preparado una segunda cronologÃa, dÃa a dÃa, que por ahora abarca desde 1789 hasta 1946, dividida en cinco colecciones.
Os métodos tradicionais de estudo do passado sempre deram maior importância aos interesses nacionalistas, religiosos e morais, que subordinavam o fato histórico ao ponto de vista do sistema.Foi assim que fomos educados.Chegou a hora de simplificar e mostrar respeito pelos nossos antepassados, procurando saber o que realmente aconteceu no passado, e não apenas aquilo que o sistema se empenha em nos doutrinar.Depois de tantos anos estudando História, cheguei à conclusão de que o melhor método de estudo é através de uma Cronologia objetiva e imparcial que se limite a colocar cada acontecimento no seu devido lugar no tempo, relatando a História sem manipulação.Foi isso que me levou a escrever esta obra, que contém não só fatos puramente polÃticos, como a fundação de cidades, o nascimento de reinos e impérios, descobertas cientÃficas e geográficas, catástrofes naturais e epidemias; mas também inclui informação sobre os mais diferentes campos da atividade humana: quÃmica, astronomia, geografia, matemática, e assim por diante. Paralelamente, a cronologia é complementada por dados que não pertencem a uma data especÃfica, mas a toda uma época, são generalidades de cada sociedade, curiosidades, costumes, a religião de cada civilização, invenções ou descobertas que não podem ser inseridas em uma data exata. O resultado de todo este conjunto é uma das cronologias mais completas ao seu alcance, periodicamente atualizada com as últimas descobertas arqueológicas e cientÃficas, e que transporta o leitor como se fosse testemunha viva do passado, facilitando dessa forma sua compreensão da relação de fatos geograficamente distantes entre si, mas que estão na verdade intimamente conectados em suas inesperadas consequências. Isto é algo que a história tradicional tem muitas vezes ignorado quando não favorecia ou até contrariava suas interpretações particulares.Uma obra dessa magnitude não poderia ser publicada em um único livro, por isso a dividi em várias coleções, e os originais em espanhol estão sendo traduzidos para o francês, inglês, italiano, alemão, holandês e português.A cronologia transcorre da pré-história até o presente, ano após ano na medida do possÃvel.Para aqueles que preferem um estudo mais profundo e detalhado, preparei uma segunda cronologia, dia a dia, que por enquanto abrange de 1789 a 1946, dividida em cinco coleções.
Des siècles avant les premiers pharaons, alors que les grands royaumes n'étaient pas encore nés, des tribus primitives ont formé les premières sociétés dans les vallées des grands fleuves Nil, Euphrate et Tigre, en Anatolie et à la lisière des déserts et des montagnes.Les villages sédentaires existaient des millénaires avant l'agriculture et la domestication des animaux, habités par des clans de chasseurs-cueilleurs, qui ne pratiquaient le nomadisme que lorsque les changements climatiques affectaient les ressources de leur territoire.Ces personnes ont organisé des communautés qui ont entretenu un commerce intense au milieu de l'âge de pierre, échangeant les produits les plus divers, parfois transportés à plus de deux mille kilomètres de leur lieu d'origine sans l'aide d'aucun animal, parfois en naviguant sur des rivières et des mers.Avant la poterie, avant la diffusion de l'usage du cuivre, avant la domestication du cheval, avant la charrue... des sociétés complexes de chasseurs récoltaient des céréales sauvages pour en faire de la farine de blé et d'orge, buvaient de la bière, mangeaient du pain... et érigeaient des sanctuaires et des temples, que l'archéologie commence à peine à découvrir.à l'aube des temps, les premiers chapitres de l'histoire de l'humanité se sont déroulés à une époque où un seul animal avait été domestiqué le chien.Cependant, l'humanité n'était pas livrée à elle-même, des dieux puissants veillaient... et intervenaient parfois.
Jahrhunderte vor den ersten Pharaonen, als die groÃen Königreiche noch nicht geboren waren, bildeten primitive Stämme die ersten Gesellschaften in den Tälern der groÃen Flüsse Nil, Euphrat und Tigris, in Anatolien und an den Rändern der Wüsten und Berge.Sesshafte Dörfer gab es schon Jahrtausende vor dem Ackerbau und der Domestizierung von Tieren. Sie wurden von Sippen von Jägern und Sammlern bewohnt, die nur dann nomadisch lebten, wenn die klimatischen Veränderungen die Ressourcen ihres Gebiets beeinträchtigten.Diese Völker organisierten Gemeinschaften, die in der Mitte der Steinzeit einen regen Handel unterhielten und verschiedenste Produkte austauschten, die ohne die Hilfe von Tieren mehr als zweitausend Kilometer von ihrem Herkunftsort entfernt transportiert wurden, wobei sie manchmal Flüsse und Meere durchquerten.Vor der Töpferei, vor der Verbreitung von Kupfer, vor der Domestizierung des Pferdes, vor dem Pflug... sammelten komplexe Gesellschaften von Jägern Wildgetreide, um daraus Weizen- und Gerstenmehl zu machen, tranken Bier, aÃen Brot... und bauten Heiligtümer und Tempel, die die Archäologie gerade erst entdeckt hat.Die ersten Kapitel der Menschheitsgeschichte begannen zu einer Zeit, als nur ein einziges Tier domestiziert war: der Hund.Doch die Menschheit war nicht sich selbst überlassen, mächtige Götter wachten über sie... und griffen manchmal ein.
Des siècles avant les premiers pharaons, alors que les grands royaumes n'étaient pas encore nés, des tribus primitives ont formé les premières sociétés dans les vallées des grands fleuves Nil, Euphrate et Tigre, en Anatolie et à la lisière des déserts et des montagnes.Les villages sédentaires existaient des millénaires avant l'agriculture et la domestication des animaux, habités par des clans de chasseurs-cueilleurs, qui ne pratiquaient le nomadisme que lorsque les changements climatiques affectaient les ressources de leur territoire.Ces personnes ont organisé des communautés qui ont entretenu un commerce intense au milieu de l'âge de pierre, échangeant les produits les plus divers, parfois transportés à plus de deux mille kilomètres de leur lieu d'origine sans l'aide d'aucun animal, parfois en naviguant sur des rivières et des mers.Avant la poterie, avant la diffusion de l'usage du cuivre, avant la domestication du cheval, avant la charrue... des sociétés complexes de chasseurs récoltaient des céréales sauvages pour en faire de la farine de blé et d'orge, buvaient de la bière, mangeaient du pain... et érigeaient des sanctuaires et des temples, que l'archéologie commence à peine à découvrir.à l'aube des temps, les premiers chapitres de l'histoire de l'humanité se sont déroulés à une époque où un seul animal avait été domestiqué le chien.Cependant, l'humanité n'était pas livrée à elle-même, des dieux puissants veillaient... et intervenaient parfois.
Jahrhunderte vor den ersten Pharaonen, als die groÃen Königreiche noch nicht geboren waren, bildeten primitive Stämme in den Tälern der groÃen Flüsse Nil, Euphrat und Tigris, in Anatolien und am Rande der Wüsten und Berge die ersten Gesellschaften.Sesshafte Dörfer gab es schon Jahrtausende vor dem Ackerbau und der Domestizierung von Tieren. Sie wurden von Jäger- und Sammlerclans bewohnt, die nur dann einen nomadischen Lebensstil pflegten, wenn klimatische Veränderungen die Ressourcen ihres Gebiets beeinträchtigten.Diese Menschen organisierten Gemeinschaften, die mitten in der Steinzeit einen regen Handel unterhielten und verschiedenste Produkte austauschten, die manchmal mehr als zweitausend Kilometer von ihrem Herkunftsort entfernt waren, ohne die Hilfe von Tieren, manchmal über Flüsse und Meere transportiert wurden.Vor der Töpferei, vor der Verbreitung des Kupfers, vor der Domestizierung des Pferdes, vor dem Pflug... sammelten komplexe Gesellschaften von Jägern Wildgetreide, um daraus Weizen- und Gerstenmehl zu machen, tranken Bier, aÃen Brot... und errichteten Heiligtümer und Tempel, die die Archäologie gerade erst zu entdecken beginnt.Die ersten Kapitel der Menschheitsgeschichte fanden zu einer Zeit statt, als nur ein einziges Tier domestiziert war: der Hund.Doch die Menschheit war nicht sich selbst überlassen, mächtige Götter wachten über sie... und griffen manchmal ein.
Séculos antes dos primeiros faraós, quando os grandes reinos ainda não haviam nascido, tribos primitivas formaram as primeiras sociedades nos vales dos grandes rios Nilo, Eufrates e Tigre, na Anatólia e nas bordas de desertos e montanhas.As aldeias sedentárias existiam milênios antes da agricultura e da domesticação de animais, habitadas por clãs de caçadores-coletores, que praticavam um estilo de vida nômade somente quando as mudanças climáticas afetavam os recursos de seu território.Esses povos organizavam comunidades que mantinham um intenso comércio em plena Idade da Pedra, trocando os mais diversos produtos, transportados a mais de dois mil quilômetros de seu local de origem sem a ajuda de nenhum animal, à s vezes navegando por rios e mares.Antes da cerâmica, antes da disseminação do uso do cobre, antes da domesticação do cavalo, antes do arado... sociedades complexas de caçadores coletavam cereais silvestres para fazer farinha de trigo e cevada, bebiam cerveja, comiam pão... e erguiam santuários e templos, que a arqueologia só agora começou a descobrir.No inÃcio dos tempos, os primeiros capÃtulos da história humana se desenrolaram em uma época em que apenas um animal havia sido domesticado: o cachorro.No entanto, a humanidade não foi deixada à própria sorte, deuses poderosos observavam... e por vezes intervinham.
Séculos antes dos primeiros faraós, quando os grandes reinos ainda não haviam nascido, tribos primitivas formaram as primeiras sociedades nos vales dos grandes rios Nilo, Eufrates e Tigre, na Anatólia e nas bordas de desertos e montanhas.As aldeias sedentárias existiam milênios antes da agricultura e da domesticação de animais, habitadas por clãs de caçadores-coletores, que praticavam um estilo de vida nômade somente quando as mudanças climáticas afetavam os recursos de seu território.Esses povos organizavam comunidades que mantinham um intenso comércio em plena Idade da Pedra, trocando os mais diversos produtos, transportados a mais de dois mil quilômetros de seu local de origem sem a ajuda de nenhum animal, à s vezes navegando por rios e mares.Antes da cerâmica, antes da disseminação do uso do cobre, antes da domesticação do cavalo, antes do arado... sociedades complexas de caçadores coletavam cereais silvestres para fazer farinha de trigo e cevada, bebiam cerveja, comiam pão... e erguiam santuários e templos, que a arqueologia só agora começou a descobrir.No inÃcio dos tempos, os primeiros capÃtulos da história humana se desenrolaram em uma época em que apenas um animal havia sido domesticado: o cachorro.No entanto, a humanidade não foi deixada à própria sorte, deuses poderosos observavam... e por vezes intervinham.
Séculos antes dos primeiros faraós, quando os grandes reinos ainda não haviam nascido, tribos primitivas organizaram as primeiras sociedades nos vales dos grandes rios Nilo, Eufrates e Tigre, na Anatólia e nas bordas de desertos e montanhas.As aldeias sedentárias existiam milênios antes da agricultura e da domesticação dos animais, habitadas por clãs de caçadores-coletores, que praticavam um estilo de vida nômade somente quando as mudanças climáticas afetavam os recursos de seu território.Esses povos organizaram comunidades que mantinham um intenso comércio em plena Idade da Pedra, trocando os mais diversos produtos, à s vezes transportados a mais de dois mil quilômetros de seu local de origem sem a ajuda de nenhum animal, à s vezes navegando por rios e mares.Antes da cerâmica, antes da difusão do uso do cobre, antes da domesticação do cavalo, antes do arado... sociedades complexas de caçadores coletavam cereais silvestres para fazer farinha de trigo e cevada, bebiam cerveja, comiam pão... e erguiam santuários e templos, que a arqueologia só agora começou a desvendar.No inÃcio dos tempos, os primeiros capÃtulos da história humana transcorreram em uma época em que apenas um animal tinha sido domesticado: o cachorro.No entanto, a humanidade não estava abandonada à própria sorte, deuses poderosos observavam... e por vezes intervinham.
Des siècles avant les premiers pharaons, alors que les grands royaumes n'étaient pas encore nés, des tribus primitives ont formé les premières sociétés dans les vallées des grands fleuves Nil, Euphrate et Tigre, en Anatolie et à la lisière des déserts et des montagnes.Les villages sédentaires existaient des millénaires avant l'agriculture et la domestication des animaux, habités par des clans de chasseurs-cueilleurs, qui ne pratiquaient le nomadisme que lorsque les changements climatiques affectaient les ressources de leur territoire.Ces personnes ont organisé des communautés qui ont entretenu un commerce intense au milieu de l'âge de pierre, échangeant les produits les plus divers, parfois transportés à plus de deux mille kilomètres de leur lieu d'origine sans l'aide d'aucun animal, parfois en naviguant sur des rivières et des mers.Avant la poterie, avant la diffusion de l'usage du cuivre, avant la domestication du cheval, avant la charrue... des sociétés complexes de chasseurs récoltaient des céréales sauvages pour en faire de la farine de blé et d'orge, buvaient de la bière, mangeaient du pain... et érigeaient des sanctuaires et des temples, que l'archéologie commence à peine à découvrir.à l'aube des temps, les premiers chapitres de l'histoire de l'humanité se sont déroulés à une époque où un seul animal avait été domestiqué le chien.Cependant, l'humanité n'était pas livrée à elle-même, des dieux puissants veillaient... et intervenaient parfois.
Séculos antes dos primeiros faraós, quando os grandes reinos ainda não haviam nascido, tribos primitivas organizaram as primeiras sociedades nos vales dos grandes rios Nilo, Eufrates e Tigre, na Anatólia e nas bordas de desertos e montanhas.As aldeias sedentárias existiam milênios antes da agricultura e da domesticação dos animais, habitadas por clãs de caçadores-coletores, que praticavam um estilo de vida nômade somente quando as mudanças climáticas afetavam os recursos de seu território.Esses povos organizaram comunidades que mantinham um intenso comércio em plena Idade da Pedra, trocando os mais diversos produtos, à s vezes transportados a mais de dois mil quilômetros de seu local de origem sem a ajuda de nenhum animal, à s vezes navegando por rios e mares.Antes da cerâmica, antes da difusão do uso do cobre, antes da domesticação do cavalo, antes do arado... sociedades complexas de caçadores coletavam cereais silvestres para fazer farinha de trigo e cevada, bebiam cerveja, comiam pão... e erguiam santuários e templos, que a arqueologia só agora começou a desvendar.No inÃcio dos tempos, os primeiros capÃtulos da história humana transcorreram em uma época em que apenas um animal tinha sido domesticado: o cachorro.No entanto, a humanidade não estava abandonada à própria sorte, deuses poderosos observavam... e por vezes intervinham.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.