Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Considered by many to be the greatest Yiddish drama, A DYBBUK recounts the tale of a wealthy man's daughter possessed by the spirit of her dead beloved. "The translation of Joachim Neugroschel, savvily adapted by Tony Kushner, and now further revised by him as A DYBBUK OR BETWEEN TWO WORLDS, all come funnily, furiously, crotchetily alive." John Simon, New York Magazine "Kushner's contemporary reading has served to burnish the original's mixture of spiritual exhalation and material poverty, abstract symbolism and exotic superstition." J Hoberman, The Forward "S Ansky's mystical Yiddish drama THE DYBBUK is a play almost perfectly suited to Tony Kushner's tastes and talents. With its evocative picture of a metaphysical world that shadows our own, and the spiritual price to be paid for avaricious self-interest, it has intriguing correspondences with Kushner's own metaphysical epic, ANGELS IN AMERICA." Christopher Isherwood, Variety
"Ansky's The Dybbuk is a wonderful play. It is pleasant to be reminded of its dark grandeur again. . . . All the wonder, faith, piety and terror of the story are woven into [the] last act as if it were a religious tapestry." -Brooks Atkinson
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.