Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Bøger af Thor Castlebury

Filter
Filter
Sorter efterSorter Populære
  • af Thor Castlebury
    638,95 kr.

    Il était une fois, dans un petit village au c¿ur des montagnes, un sage nommé Lucien. Les habitants du village venaient le voir pour lui demander des conseils et des enseignements. Un jour, un jeune homme nommé Pierre arriva devant la porte de la maison de Lucien, cherchant lui aussi la sagesse. Lucien l'accueillit chaleureusement et lui dit : "La magie du présent infini réside dans notre capacité à être pleinement conscients de chaque instant." Intrigué, Pierre demanda comment il pouvait atteindre cette conscience. Lucien sourit et lui dit : "Commence par laisser derrière toi le poids du passé et les soucis du futur. Plonge-toi dans le moment présent, observe chaque détail, ressens chaque sensation. C'est là que la magie opère." Pierre décida de suivre les conseils de Lucien et commença à vivre pleinement dans le présent. Il découvrit la beauté des petits détails de la vie, la joie d'être connecté à chaque instant. Sa vie en fut transformée, emplie d'une magie nouvelle et d'une profonde gratitude pour le présent infini.

  • af Thor Castlebury
    638,95 kr.

  • af Thor Castlebury
    483,95 kr.

    Es war einmal ein Wanderer, der sich auf den Weg durch den dichten Wald machte. Doch schon bald verirrte er sich und konnte den richtigen Pfad nicht mehr finden. Verzweifelt suchte er nach einem Zeichen, einer Spur, die ihm den Weg weisen konnte. Doch je mehr er sich bemühte, desto tiefer geriet er in das Dickicht der Bäume. Schließlich gab er auf und setzte sich erschöpft auf einen Stein. In diesem Moment hörte er eine leise Stimme, die sagte: 'Nicht immer führt der Weg nach außen, manchmal führt er nach innen.' Verwirrt schaute der Wanderer um sich und bemerkte plötzlich einen kleinen Weg, der sich zwischen den Bäumen hindurchschlängelte. Er folgte diesem Pfad und fand schließlich den Ausgang aus dem Wald. Von diesem Tag an wusste der Wanderer, dass es manchmal wichtig ist, innezuhalten und in sich selbst den Weg zu finden.

  • af Thor Castlebury
    543,95 kr.

    Die magische Kiste des Glücks Es war einmal ein Dorf, in dem die Menschen unglücklich und unzufrieden waren. Eines Tages tauchte eine mysteriöse Kiste auf dem Marktplatz auf. Auf der Kiste stand geschrieben: 'Die magische Kiste des Glücks'. Die Dorfbewohner waren neugierig und versammelten sich um die Kiste, um herauszufinden, was sie enthielt. Als sie die Kiste öffneten, strömte ein wunderschöner goldener Nebel heraus, der sich über das gesamte Dorf ausbreitete. Plötzlich begannen die Menschen sich zu freuen, zu lachen und glücklich zu sein. Jeder fand in der Kiste etwas, das sein Herz erfüllte. Einige fanden Freundschaft, andere fanden Liebe, und wieder andere fanden ihre wahre Bestimmung. Von diesem Tag an war das Dorf ein Ort des Glücks und der Zufriedenheit. Die magische Kiste des Glücks hatte die Macht, die Menschen daran zu erinnern, dass das wahre Glück in ihnen selbst liegt und dass sie es nur entdecken müssen, um es zu erleben.

  • af Thor Castlebury
    638,95 kr.

    Il était une fois un village perché au sommet d'une montagne. Les habitants de ce village étaient réputés pour leur calme et leur sérénité. Les gens venaient de loin pour découvrir leur secret. Un jour, un voyageur curieux arriva dans le village, désireux de connaître la clé de cette plénitude. Il s'approcha d'un vieil homme assis près de la rivière et lui demanda : 'Quel est votre secret pour être si serein ?' Le vieil homme sourit et lui répondit : 'Mon secret est d'accepter les choses telles qu'elles sont, sans chercher à les changer. Je me concentre sur ce qui est essentiel et je laisse le reste glisser comme l'eau de la rivière.' Le voyageur médita sur ces paroles et comprit que la sérénité ne réside pas dans la recherche constante du bonheur, mais dans l'acceptation de l'instant présent. Depuis ce jour, il appliqua cette leçon dans sa vie et trouva enfin la paix intérieure.

  • af Thor Castlebury
    638,95 kr.

    Il était une fois un jeune homme avide de sagesse. Il se rendit chez un sage réputé pour ses connaissances et lui demanda comment parvenir à la sagesse. Le sage sourit et dit : "La sagesse ne s'acquiert pas en un jour, mais elle se construit pas à pas." Le jeune homme, avide d'apprendre, suivit les conseils du sage et entreprit un long voyage vers la sagesse. Chaque jour, le jeune homme s'efforçait d'apprendre quelque chose de nouveau, de méditer sur les paroles du sage et de mettre en pratique ses enseignements. Il faisait de petits pas, mais chaque pas le rapprochait de son objectif. Au fil du temps, le jeune homme acquit une connaissance profonde et une sagesse éclairée. La leçon de cette histoire est que la sagesse ne s'obtient pas en un instant, mais elle se construit jour après jour, pas après pas. Chaque petit pas vers la sagesse est précieux et nous rapproche de notre plein potentiel. Alors, n'oublions pas que la sagesse est une quête constante qui nécessite persévérance et patience.

  • af Thor Castlebury
    708,95 kr.

  • af Thor Castlebury
    428,95 kr.

    In einem fernen Land lebte ein weiser Mann, der den Menschen half, ihre innere Flamme zu finden und zu entfachen. Eines Tages kam ein junger Mann zu ihm und bat um seine Hilfe. Der weise Mann führte ihn zu einem brennenden Feuer und sagte: 'Schau in das Feuer und beobachte die Flamme. Sie ist wie das Leben. Sie kann groß und stark sein oder klein und schwach. Aber solange sie brennt, gibt es Hoffnung.' Der junge Mann verstand die Botschaft und kehrte zu seinem Leben zurück, um seine Flamme zu entfachen und das Beste aus seinem Leben zu machen.

  • af Thor Castlebury
    428,95 kr.

  • af Thor Castlebury
    428,95 kr.

  • af Thor Castlebury
    428,95 kr.

  • af Thor Castlebury
    428,95 kr.

    In einem fernen Land lebte ein weiser Mann, der den Menschen half, ihre innere Flamme zu finden und zu entfachen. Eines Tages kam ein junger Mann zu ihm und bat um seine Hilfe. Der weise Mann führte ihn zu einem brennenden Feuer und sagte: 'Schau in das Feuer und beobachte die Flamme. Sie ist wie das Leben. Sie kann groß und stark sein oder klein und schwach. Aber solange sie brennt, gibt es Hoffnung.' Der junge Mann verstand die Botschaft und kehrte zu seinem Leben zurück, um seine Flamme zu entfachen und das Beste aus seinem Leben zu machen.

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.