Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Translations from Chinese popular literature of the late-imperial and early republican periods are still very rare, and selections that are devoted to a specific genre or dialect rarer still.
This book offers a complete translation of four early plays of the Yang Family Generals. The story of the Yang Family Generals, particularly its female generals, was a perennial favorite on the Chinese stage in the 19th and 20th centuries. In detailing the role of this military family in the Song-Khitan wars of the mid-12th century, these four plays are all in the form of zaju, a type of play that originated in the 13th century. These plays are from the 15th and 16th centuries and allow a glimpse into earlier renditions of the Yang Family saga, which is a decidedly more male-centered tradition than that performed in the Qing dynasty. This volume offers the only complete English-language translation of these early plays. These plays allow access to the earliest phase in the development of the Yang Family saga. The plays provide information on the staging of large battle scenes on the stage and have considerable literary and cultural value.
Pure, orthodox and incorruptible, Judge Bao has been serving as the preeminent embodiment of justice in China for almost a thousand years, so much so his court case have been adapted as stories, novels and plays over the centuries. This book presents a series of eight ballad-stories on Judge Bao, dating from the period 1250-1450.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.