Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
It Was Easy to Set the Snow on Fire collects poems from Serbian poet Zvonko Karanovic's entire oeuvre, translated by Ana Bozicevic. Karanovic is "a counter-cultural icon [who] writes in a vivid, sophisticated vernacular of desire and transcendence amid cultural and political change” (PEN Translation Fund Advisory Board). He has traveled widely throughout Europe, hitchhiking and often changing jobs, including owning a music store for 13 years. For many years he has been an underground cult figure and a seminal influence on a generation of younger poets.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.