Markedets billigste bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Bøger udgivet af Alfaguara

Filter
Filter
Sorter efterSorter Populære
  • af Edmundo Paz Soldan
    152,95 kr.

    Sebastian, expert graphic designer in digital images, is tempted to alter some compromising photos. He soon finds himself involved in a conspiracy to modify the President's turbulent past, and thereby, the entire history of the country. In Suenos digitales, the future has arrived, nightmares carry an overwhelming burden of color, and nothing is what it appears to be.

  • af Daniel Alarcón
    201,95 kr.

    «Radio Ciudad Perdida es un libro de una fuerza extraordinaria. La inagotable inventiva y el sentido del detalle de Alarcón son ya inigualables.» The Guardian Hace diez años que la guerra civil ha terminado en un país sin nombre. Mucha gente ha desaparecido y la ciudad se ha transformado dramáticamente. Norma conduce el programa de más éxito de la radio. Lee los nombres de los desparecidos y, al hacerlo, reúne a familias e intenta recomponer lo que la violencia ha destruido. Pero ella también es una víctima de la guerra, su marido no ha regresado a casa. Aparece entonces Víctor, un niño de la selva portando una lista de nombres, en la que Norma encontrará indicios sobre el destino de su esposo. Contundente y cautivadora, Radio Ciudad Perdida plantea profundas interrogantes respecto a la guerra y su significado: desde su impacto arrasador sobre una sociedad sacudida por la violencia, hasta las cicatrices emocionales que cada participante, observador y superviviente carga a lo largo de su vida. ENGLISH DESCRIPTION For ten years, Norma has been the voice of consolation for a people broken by violence. She hosts Lost City Radio, the most popular program in their nameless South American country, gripped in the aftermath of war. Every week, the Indians in the mountains and the poor from the barrios listen as she reads the names of those who have gone missing, those whom the furiously expanding city has swallowed. Loved ones are reunited and the lost are found. Each week, she returns to the airwaves while hiding her own personal loss: her husband disappeared at the end of the war. But the life she has become accustomed to is forever changed when a young boy arrives from the jungle and provides a clue to the fate of her long-missing husband. This tender debut marks Alarcón's emergence as a major new voice in American fiction.

  • af Pedro Antonio Valdéz
    164,95 kr.

    Es verano y un poeta fracasado de origen dominicano, encargado de una tienda de videos en Nueva York, vive una rocambolesca relación sentimental con la supuesta ciudadana estadounidense Samantha Ritz. ENGLISH DESCRIPTION During the summer, an unsuccessful poet of Dominican descent in charge of a video store in New York lives an incredible romance with a woman named Samantha Ritz. The attractive redhead--and alleged American citizen--falls for him after attending a poetry reading of the work "La Salamandra." Finely woven into the plot are references to varied--and for all appearances, distant--literary families: the picaresque novel, Hispanic contemporary crime, the novel of Hispanic migration to the US; all spiced with artifices unique to magic realism.

  • af Tomás Eloy Martínez
    202,95 kr.

    V Premio Alfaguara de Novela . El vuelo de la reina es una novela irresistible sobre la fuerza que nace de la cara oscura del deseo. Entre Camargo, el poderoso director del principal diario de Buenos Aires, y Reina Remis, una joven periodista a la que dobla la edad, surge una pasión que los conduce a un peligroso juego de obsesiones. La intriga y el suspense erótico pueblan esta historia de dominaciones, corrupción e instrumentos de poder, hasta dibujar un final imprevisible, consecuencia última de la ambición desmedida y del presente y el pasado del protagonista. ENGLISH DESCRIPTION An irresistible novel about a force derived from the dark face of desire and power. Between Camargo, a powerful director of a reputable newspaper in Buenos Aires, and Reina, a journalist half his age, arises a passion that leads him to a dangerous game of obsession. The intrigues and the erotic suspense fill this story with dominations, and corruptions until its shocking end. His arrogance and his blindness sink him in a love story that will forever change his life.

  • af Arturo Pérez-Reverte
    176,95 kr.

    Hay lugares de los que nunca se vuelve La novela más intensa y turbadora de Arturo Pérez-Reverte En una torre junto al Mediterráneo, en busca de la foto que nunca pudo hacer, un antiguo fotógrafo pinta un gran fresco circular en la pared: el paisaje intemporal de una batalla. Lo acompañan en la tarea un rostro que regresa del pasado para cobrar una deuda mortal, y la sombra de una mujer desaparecida diez años atrás. En torno a esos tres personajes, Arturo Pérez-Reverte ha escrito la más intensa y turbadora historia de su larga carrera de novelista. Deslumbrante de principio a fin, El pintor de batallas arrastra al lector, subyugado, a través de la compleja geometría del caos del siglo XX: el arte, la ciencia, la guerra, el amor, la lucidez y la soledad, se combinan en el vasto mural de un mundo que agoniza. La crítica ha dicho: «El pintor de batallas es, en mi opinión, el libro más descorazonador, más duro y más triste de Pérez-Reverte. Y también seguramente el más lúcido, además del más ambicioso, intelectual y literariamente.» José Manuel Sánchez Ron, El País «Una trágica historia de amor, guerra y de la crueldad entre los hombres... en un estilo que recuerda a Milan Kundera, el autor se pregunta el sentido de la guerra, el uso de la violencia, y cómo ésta oscuridad de la humanidad se relaciona con nuestra capacidad para el arte y el amor. Este irresistible pas de deux es la obra más conmovedora de Arturo Pérez-Reverte hasta ahora.» Mike Cooper, Waterstone?s «El escritor español regresa a su pasado de corresponsal de guerra a través de esta novela impresionante... Difícilmente un libro ha sumergido al lector tan profundamente en los limos del mal como éste.» Anthony Palou, Le Figaro Magazine «Porque se ha nutrido de experiencia, porque es un escritor avezado que se ve obligado acompartir con los lectores sus dudas y sus escrúpulos, este Pintor de batallas es, simplemente, un gran libro?.» Jacques de Decaer, Le Soir «Arturo Pérez-Reverte confirma de nuevo su lugar como gran maestro del thriller histórico en esta magistral novela que conjuga secretos enterrados bajo las cenizas de un pasado funesto, glosas filosóficas y un diabólico sentido de la intriga. Apasionante.» Elias Lévy, Voir-Québec ENGLISH DESCRIPTION Faulques, a war photographer, witnessed most of the wars of the end of the 20th Century, but he was never able to capture the photo that would explain the chaos of the universe. Now, as continues to try to understand it, he starts painting a grand circular fresco on the inside wall of a tower on the Mediterranean, disturbed by the memories of a woman he can never forget, and an unexpected visit: a man who wants to kill him.

  • af Carlos Fuentes
    152,95 kr.

    En este volumen se publican tres cuentos inéditos: "El robot sacramentado", "Un fantasma tropical" y "Pantera en jazz", que se publicó en una revista literaria mexicana en 1948 y es el primer cuento escrito por el autor; además incluye, entre otros: "Tlactocatzine del jardín de Flandes", "Chac mool", "Letanía de la orquídea", y "Aura", una verdadera obra maestra. ENGLISH DESCRIPTION Published in this volume are three never before published short stories: "El robot sacramentado," "Un fantasma tropical," and "Pantera en jazz" -this last one was Carlos Fuentes' first short story and was published in a Mexican literary magazine in 1948. Also included are: "Tlactocatzine del jardín de Flandes," "Chac mool," "Letanía de la orquídea," and "Aura," a masterpiece in the short story genre.

  • af Carlos Fuentes
    227,95 kr.

    Una lluvia ácida cae sobre Makesicko City, la urbe más poblada y más contaminada. Los mecanismos de control político son implacables y la manipulación mantiene a las masas enajenadas en festejos y concursos, uno de ellos, el premio a la pareja cuyo hijo nazca en el primer minuto del 12 de octubre. En el vientre de su madre, donde cavila y desde donde percibe los fragores del mundo, Cristóbal se pregunta: ¿vale la pena nacer?. ENGLISH DESCRIPTION "I cling desperately to my mother's womb." Acid rain bathes Makesicko City, the world's most populated and polluted city. The government's control and manipulation mechanisms are ruthless. Festivities and contests keep the masses under their spell. To win one of these contests a couple must give birth to their child on October 12, within the first minute of the day. Sensing the world's clamor from his mother's womb, Cristobal is left to ponder --is being born really worth it?

  • af Carlos Fuentes
    177,95 kr.

    Este libro es una suerte de autobiografía literaria y, como un diccionario, se construye con entradas temáticas ordenadas de la A a la Z. De amistad a Zurich, pasando por Buñuel, Familia, Izquierda, Jesús, Novela, Política y Sexo, esta obra es un acto de fé en los valores humanos, una bitácora de ideas y experiencias. La lúcida prosa de Fuentes así como la profusión de datos y referencia, resultan sumamente convincentes y aleccionadores. ENGLISH DESCRIPTION Arranged alphabetically from "Amore" to "Zurich," this is a marvelous inner journey with a great writer. In it we find reflections on the curses and blessings of globalization; a fond tracing of a family tree heavy with poets and dreamers; evocations of the streets and cafés of Washington, Paris, Cambridge, Oaxaca, and New York; and a celebration of literary heroes including Cervantes, Faulkner, Kafka, and Shakespeare. Here are heartbreaking and vivid glimpses into his personal life. "Silvia" is a powerful love letter to his beloved wife.

  • af Stephenie Meyer
    161,95 kr.

    «Cuando el papel me cortó el dedo, solo salió una gota de sangre del pequeño corte. Entonces, todo pasó muy rápido. "¡No!", rugió Edward... Aturdida y desorientada, miré la brillante sangre roja que salía de mi brazo y después a los ojos enfebrecidos de seis vampiros repentinamente hambrientos...» Para Bella Swan, hay una cosa más importante que su propia vida: Edward Cullen. Pero enamorarse de un vampiro es más peligroso de lo que Bella nunca podría haber imaginado. Edward ya ha rescatado a Bella de las garras de un diabólico vampiro, pero ahora, a medida que su arriesgada relación amenaza todo lo que es cercano y querido para ellos, se dan cuenta que sus problemas puede que sólo estén empezando... ENGLISH DESCRIPTION Legions of readers entranced by the New York Times bestseller Twilight won't be disappointed by this gripping sequel. In New Moon, Stephenie Meyer delivers another irresistible combination of romance and suspense with a supernatural twist. Passionate, riveting, and deeply moving, this vampire love saga is well on its way to literary immortality.

  • af Héctor Abad Faciolince
    141,95 kr.

    Una colección de poemas recogidos de la memoria, y de los cuadernos, de Abad Faciolince. "...En cierto sentido la poesía representa la verdad instintiva del lenguaje despojada de la tiranía de la razón. Paradójicamente, incluso las viejas reglas poéticas (musicalidad, ritmo, rima, medida) sirven a la aparición de lo profundo pues lo que prima en la busca de una palabra no es la lógica ni la coherencia ni la claridad, sino la eufonía, y por ese camino se cuelan las emanaciones de lo más primitivo, una especie de pensamiento impensado, o instintivo. Por eso el poeta que consigue combinar varias palabras en una frase perfecta, siente un antiguo goce animal..." Héctor Abad ENGLISH DESCRIPTION A collection of poems gathered from the recollections, and the notebooks, of Abad Faciolince. "...In a sense, poetry represents the instinctive truth of language stripped off the tyranny of reason. Paradoxically, even longstanding poetic rules (musicality, rhythm, rhyme, and meter) bring forth the profound, as the search of a word lies not in logic, coherence or clarity but in its euphony, and so it is that the most primitive, unforeseen or instinctive thoughts come through. That is why the poet who succeeds in combining words into the perfect phrase is imbued with a primal pleasure..." Héctor Abad

  • af Jaime Manrique
    193,95 kr.

    Los datos reales sobre la vida de Miguel de Cervantes parecen extraídos de un relato épico: un poeta joven y pobre pero de gran talento por poco da muerte a su contrincante en un duelo y es forzado a partir hacia el exilio; se une a una compañía de actores ambulantes y viaja luego a Italia con un grupo de gitanos; más adelante se distingue por su osadía en batalla y es herido gravemente por lo cual pierde el uso de su mano izquierda; en el camino de regreso a España su embarcación es capturada por piratas y es vendido como esclavo en Argelia; después de un largo cautiverio y numerosos intentos fallidos de escape, finalmente consigue volver a casa; pasado un tiempo se establece en una remota aldea de La Mancha para crear su obra maestra, Don Quijote, la primera novela moderna en la historia de la literatura occidental. A partir de los datos escuetos sobre la vida de Cervantes, Jaime Manrique ha logrado una proeza singular: una versión apasionante y al tiempo de lectura accesible sobre el genial y enigmático autor y la época que le tocó vivir. Manrique infunde una particular vivacidad a sus personajes, introduciendo al lector en la historia de una manera visceral, haciendo uso del suspenso y el drama intrínsecos, así como el patetismo, las ironías, los escenarios variopintos y los acontecimientos de singular trascendencia. Relatado en forma de capítulos alternados entre los dos protagonistas -Cervantes y su mejor amigo de épocas pasadas, Luis Lara, con quien se debaten a muerte por el amor de una mujer- esta historia arquetípica de rivalidad y venganza que ha creado Manrique con seguridad va a suscitar comparaciones con Amadeo de Peter Shaffer, con El conde de Monte Cristo de Dumas y también, por su recreación extraordinaria de la vida y la época de Cervantes, con Wolf Hall de Hillary Mantel. Piratas y curas, damas de la Corte y vulgares prostitutas, guerreros y esclavos y, sí, incluso el maravilloso Sancho Panza son brillantemente convocados en estas páginas que ofrecen una fulgurante descripción de España durante su Edad de Oro. ENGLISH DESCRIPTION From the scant information available on the life of Cervantes, Jaime Manrique has achieved a passionate portrait of the brilliant and enigmatic author and his time. Manrique infuses his characters with remarkable spirit and, making use of all the intrinsic suspense and drama, he plunges the reader on a visceral journey into history. A resplendent tapestry of Spain during its Golden Age, pirates and priests, ladies of the Court and common prostitutes, warriors and slaves, and yes, even the marvelous Sancho Panza are brilliantly summoned in these pages.

  • af Pablo Simonetti
    178,95 kr.

    TBD 978-956-347-472-5

  • af Hernán Rivera Letelier
    174,95 kr.

    A mediados de diciembre de 1907, bajo un sol abrasador, una muchedumbre de obreros pampinos --con mujeres y niños-- emprendió una larga caminata desde sus oficinas salitreras hacia Iquique a reclamar por mejores condiciones de vida y de trabajo. En la marcha por el desierto se trabaron amistades, rencillas y amores, pero nadie imaginó lo que les esperaba en la ciudad portuaria. ENGLISH DESCRIPTION Under the burning mid-December sun of 1907, a throng of saltpeter miners, women and children, inhabitants of the pampa salitrera set out on the long walk to Iquique -their goal to demand better work and life conditions. Along the way friendships were forged, lovers were found, quarrels fought, but no one could ever have imagined what awaited them once they reached the harbor city.

  • af José Ovejero
    213,95 kr.

    «Quien es capaz de escribir un gran libro no se merece estar entre rejas. Eso debieron de opinar Cocteau y Sartre cuando defendieron a Genet, y tantos otros intelectuales que, a veces sin conocer bien los hechos delictivos de sus protegidos, se lanzaron a una cruzada para liberarlos. No me considero inmune a la fascinación por los fuera de la ley. ¿Burroughs mató a su mujer jugando a Guillermo Tell? ¿Álvaro Mutis estuvo en la famosa cárcel de Lecumberri por malversación? ¿Anne Perry fue una adolescente asesina? Quizá, al principio me empujaba sobre todo una curiosidad algo morbosa. Pero los escritores seleccionados no son interesantes sólo por su biografía. Lo verdaderamente interesante es la relación entre ésta y su obra, cómo en ambas se entrelazan temas como la culpa, las injusticias sociales, la capacidad redentora --o no-- de la escritura, la verdad en la ficción, la mentira en la autobiografía, la relación con la propia violencia, su mirada sobre la cárcel, sobre los jueces, sobre otros delincuentes, la impresionante tensión entre lo que dicen y lo que callan... El libro del escritor delincuente se vuelve una nueva sala del tribunal, y el lector el jurado o, en algún caso, un nuevo acusado como miembro de esa sociedad a la que condena el delincuente. En pocas ocasiones une la literatura de forma tan consciente a escritor y lector, no sólo mediante el acto literario, también a través de la confrontación entre sus valores y opiniones.» ENGLISH DESCRIPTION Did Burroughs kill his wife while playing at being William Tell? Was Álvaro Mutis sent to Lecumberri for embezzlement? Was Anne Perry a teenage murderer? I can't claim to be immune to the fascination of outlaws, and maybe this project was initially fueled by a kind of morbid curiosity. These writers were selected not only for their life story but perhaps, more interestingly, for the relationship that exists between it and their work--in the merging of guilt, social injustice, and the possibility of redemption.

  • af Bernardo Atxaga
    217,95 kr.

    Ésta es la novela más personal de Bernardo Atxaga. En ella recorremos, como si miráramos un mosaico hecho con distintos tiempos, lugares y estilos, la historia de dos amigos: Joseba y David, el hijo del acordeonista. Desde los años treinta hasta finales del siglo XX, desde Obaba hasta California, de la infancia en la escuela a los infiernos de la guerra y de la violencia, Atxaga aborda de forma valiente el tema de la memoria, la nostalgia, la amistad y también de la tristeza del que deja su tierra sabiendo que no volverá. Y en el centro de las múltiples ramificaciones de esta historia, la única posibilidad de salvación frente a las circunstancias más dramáticas: el amor. «La diferencia entre las incisiones antiguas y las nuevas se borrará con el tiempo y sólo quedará, sobre la corteza, una única inscripción, un libro con un mensaje principal: Aquí estuvieron dos amigos, dos hermanos.» ENGLISH DESCRIPTION In this very personal novel we cross, as in a collage of different times, places and styles, the story of two friends: Joseba and David, the son of the accordionist. From the Thirties to the end of the 20th century, from a happy childhood to the hells of a violent war, Atxaga approaches, in a brave manner, memory, nostalgia, friendships and the sadness of leaving a mother country never to return again. And in the center of these ramifications, the only possibility of salvation for these dramatic circumstances is love.

  •  
    139,95 kr.

    Una magnífica selección de relatos donde los fantasmas son los auténticos protagonistas: el de una anciana señora de un prodigioso músico que no puede dejar de deleitar a los feligreses ni tras su muerte, el fantasma de un hombre que cae en la desesperación y en la apatía tras trescientos años de irreprochable trabajo, o el de un guardavía que avisa de un terrible peligro. ENGLISH DESCRIPTION Not only do ghosts exist but they are also the main characters of these seven tales by seven great writers that will take you through the frightening yet exciting world of mystery. Enjoy the music of an old lady who can't stop entertaining her parishioners even after her death; feel the desperation of a man who has worked tirelessly for 300 years, and many more stories that will chill you to the bone. Includes works by Charles Dickens, Oscar Wilde, Gustavo Adolfo Bécquer, Rudyard Kipling, and more.

  • af Javier Marías
    214,95 kr.

    Esta es una novela de gran ambición literaria y que el autor describe así "Se trata de una historia sencilla y de una novela bastante menos sencilla, por no decir compleja, aunque mucho menos que Tu rostro mañana. Como el título indica, habla del estado de enamoramiento, considerado casi universalmente como algo positivo e incluso 'redentor' a veces, tanto que ese estado parece justificar casi todas las cosas: las acciones nobles y desinteresadas, pero también los mayores desmanes y ruindades. Pero no sólo se habla de eso en Los enamoramientos, también es un libro sobre la impunidad, y sobre la horrible fuerza de los hechos; sobre la inconveniencia de que los muertos puedan volver". ENGLISH DESCRIPTION "The last time I saw Miguel Desvern or Deverne was also the last time he saw his wife, Luisa. This was not only strange, but perhaps also unfair, since she was just that, his wife, and I was just a stranger..." Los enamoramientos, Marías' latest work, is a reflection on the state of infatuation, considered as something positive and even redeeming to the extent of justifying all: the most noble and selfless actions but also the largest excess and abuses. It is also a novel on the impossibility of ever knowing the truth, not even our own.

  • af Alfredo Bryce Echenique
    218,95 kr.

    Elegida la mejor novela peruana de todos los tiempos. Esta es la historia de los primeros once años de Julius, pero, sobre todo, es la recreación de esa vida desde la mirada del protagonista, un niño que observa con inocencia, a veces incrédulo, a ratos crítico, un orden social donde señores y sirvientes, padres e hijos, alumnos y profesores, se relacionan sin llegar jamás a conocerse, y aunque se necesitan, prefieren ignorarse mutuamente. Así, en el mundo de Julius, preso de incomunicación, hay muchos mundos. Y sus experiencias, pero sobre todo sus reflexiones, habrán de encaminarlo hacia uno de ellos, o quizás hacia otro más suyo, que los integre todos. Puede decirse que el estilo oral e íntimo de Alfredo Bryce Echenique nació en Un mundo para Julius y que hoy, cuarenta años después, continúa vigente, mantiene sus virtudes intactas, desde su ternura triste y melancólica, hasta su sentido del humor y su ironía. Esa es solo una de las razones por las que, aunque ambientada en la Lima de mediados del siglo XX, esta novela sigue hablándonos del Perú, del mundo de hoy. Esta edición conmemorativa incluye estudios de Julio Ortega, César Ferreira y Jorge Eslava. ENGLISH DESCRIPTION In this lyrical, richly textured novel, Julius, an eleven year old boy born to the social elite in Peru, tells us the story of his life. Through keen observations, by turns skeptical and cynical, Julius paints a world where servants and their masters, fathers and sons, teachers and students interact without ever truly knowing each other. This postmodern novel incisively charts the decline of an influential, centuries-old aristocratic family faced with the invasion of foreign capital in the 1950s.

  • af Eduardo Sacheri
    145,95 kr.

    Eduardo Sacheri se acerca al lector y le entrega una vez más las llaves de un reino donde el fútbol es pasión, aprendizaje, escudo y excusa. Nuevamente la vida y el fútbol se dan cita en el nuevo libro de Eduardo Sacheri. Todo lo que el fútbol tiene para enseñarle a la vida un nuevo libro de Eduardo Sacheri Historias sucedidas en la cancha, en el barrio o en las ciudades más lejanas; opiniones, diatribas, crónicas o casi cuentos, estos artículos de Sacheri aparecieron en la revista El Gráfico entre 2011 y 2013. Un padre y un hijo comparten por medio de mensajes de texto el sufrimiento por la probable derrota de su equipo pero tendrán una dulce revancha, un chico de vida difícil encuentra una salida en el amor a su cuadro y lo deja por escrito, una profesora de piano pierde un alumno puesto a elegir entre el teclado y la pelota, un país se distrae con festejos mientras manda a sus hijos a morir. Con emoción, con humor, con lucidez y con empatía, Sacheri se acerca al lector y le entrega una vez más las llaves de un reino donde el fútbol es pasión, aprendizaje, escudo y excusa. Para vivir en el juego y jugar en la vida. La crítica ha opinado: "Eso es lo que logra Sacheri: contar no el fútbol, que a fin de cuentas es un pretexto como otro cualquiera, sino el poder irresistible de la pasión humana" -Incitatus, revista Tiempo- ENGLISH DESCRIPTION Stories of the soccer field, ones of passion and frustration. Big hopes and even bigger disappointments, all revolving around soccer. These are stories from inside the field, and around the neighborhoods; opinion pieces, rants, personal narratives, and some even short stories, these articles by Sacheri were originally published in El Gráfico magazine between 2011 and 2013. A father and son share by text messages the heartfelt defeat of a possible loss by their team, but they will have sweet revenge, a piano teacher loses a student because he had to chose between the soccer ball and the piano keys, a country uses soccer as a distraction at the same time as it sends its kids to war.

  • af Rainbow Rowell
    169,95 kr.

    Dos días antes de Navidad, Georgie le dice a su esposo, Neal, que no podrá acompañarlo a visitar a su familia en Omaha. Ella es una ocupada guionista de televisión y por un imprevisto tendrá que quedarse en Los Ángeles. Neal decide hacer las maletas y llevarse a los niños, sin importar que Georgie no los acompañe, cosa que ella definitivamente no esperaba. ¤ras este suceso y una verdadera angustia al pensar que pudo haber arruinado todo, descubre una manera de comunicarse con su esposo en el pasado. Parece que el destino le está dando una oportunidad de arreglar su matrimonio, ¿deberá intentarlo? A lo mejor Neal estaría mejor si nunca se hubiera casado con ella. ENGLISH DESCRIPTION #1 New York Times bestselling author! A New York Times Best Seller! Goodreads Choice Award Winner for Best Fiction of 2014! An Indie Next Pick! From New York Times bestselling author of Eleanor & Park and Fangirl, Rainbow Rowell, comes a hilarious, heart-wrenching take on love, marriage, and magic phones. Georgie McCool knows her marriage is in trouble. That it's been in trouble for a long time. She still loves her husband, Neal, and Neal still loves her, deeply-but that almost seems beside the point now.Maybe that was always beside the point. Two days before they're supposed to visit Neal's family in Omaha for Christmas, Georgie tells Neal that she can't go. She's a TV writer, and something's come up on her show; she has to stay in Los Angeles. She knows that Neal will be upset with her-Neal is always a little upset with Georgie-but she doesn't expect to him to pack up the kids and go without her. When her husband and the kids leave for the airport, Georgie wonders if she's finally done it. If she's ruined everything. That night, Georgie discovers a way to communicate with Neal in the past. It's not time travel, not exactly, but she feels like she's been given an opportunity to fix her marriage before it starts. . . . Is that what she's supposed to do? Or would Georgie and Neal be better off if their marriage never happened?

  • af Mario Vargas Llosa
    176,95 kr.

    Una pieza teatral inédita de Mario Vargas Llosa que recrea de forma magistral los relatos del Decamerón de Boccaccio «Desde la primera vez que leí el Decamerón, en mi juventud, pensé que la situación inicial que presenta el libro, antes de que comiencen los cuentos, es esencialmente teatral: atrapados en una ciudad atacada por la peste de la que no pueden huir, un grupo de jóvenes se las arregla sin embargo para fugar hacia lo imaginario, recluyéndose en una quinta a contar cuentos. Enfrentados a una realidad intolerable, siete muchachas y tres varones consiguen escapar de ella mediante la fantasía, transportándose a un mundo hecho de historias que se cuentan unos a otros y que los llevan de esa lastimosa realidad a otra, de palabras y sueños, donde quedan inmunizados contra la pestilencia.» Mario Vargas Llosa Los cuentos de la peste es una pieza teatral inédita de Mario Vargas Llosa inspirada en el texto de Boccaccio. El amor, el deseo, el poder de la imaginación y las relaciones entre las clases sociales son las claves de esta obra que recoge la esencia del espíritu del Decamerón: la lujuria y la sensualidad exacerbadas por la sensación de crisis, de abismo abierto, de fin del mundo. Una recreación magistral de un clásico de la literatura europea. ENGLISH DESCRIPTION In Mario Vargas Llosa's adaptation of Boccaccio's The Decameron, young people tell stories at a country villa as they try to escape the plague.

  • af Marcela Serrano
    157,95 kr.

    En esta novela Marcela Serrano evidencia una vez más su capacidad para reconocer las características femeninas más propias y reflejarlas en historias que cautivan y conmueven. Tres primas revisitan su pasado, sus sueños, sus deseos y sus frustraciones. La muerte de Pancha, la última de las empleadas que trabajó en la casa de la tía Casilda en el Pueblo, donde compartieron su infancia, es el detonador de un viaje que las vuelve a reunir. En este emotivo homenaje al clásico libro Mujercitas de Louise-May Alcott, conocemos a Nieves, Lola, Ada y Luz, cuyas personalidades son espejo de las hermanas March. Así, en las actitudes y acciones de estas mujeres el lector descubre cómo sus caracteres apuntan a aspectos arquetípicos de la psiquis femenina, e inevitablemente reconocerá en cada una de ellas facetas de toda mujer. La crítica ha dicho: «Marcela Serrano rescata la genialidad de Alcott al comprender que sus personajes son universales, que pueden vivir a través del tiempo y en cualquier momento histórico.» ENGLISH DESCRIPTION In this moving homage to Little Women, we meet Nieves, Lola, Ada, and Luz: four cousins who see themselves reflected in the four sisters of Louise-May Alcott's classic, who they used to copy in their games as children and who in some way have governed the courses of their lives. A splendid novel about desire, fate, happiness and delusion, in which Marcela Serrano revisits a classic to reveal what is ever-present and unrelinquishable.

  • af Arturo Pérez-Reverte
    237,95 kr.

    «He tenido cinco perros. No hay compañía más silenciosa y grata. No hay lealtad tan conmovedora como la de sus ojos atentos, sus lengüetazos y su trufa próxima y húmeda. Nada tan asombroso como la extrema perspicacia de un perro inteligente. No existe mejor alivio para la melancolía y la soledad que su compañía fiel, la seguridad de que moriría por ti, sacrificándose por una caricia o una palabra.» Perros de presa adiestrados por gente sin escrúpulos, un chucho mejicano tuerto y digno, el fila brasileño que no era un asesino, Jemmy y Boxer, que cruzaron el Valle de la Muerte con la Brigada Ligera, el perro flaco y bastardo de la batalla de Rocroi, o Sherlock, el teckel de pelo fuerte y sólidos silencios, son algunos de los protagonistas en los artículos escritos por Arturo Pérez-Reverte entre 1993 y 2014 que se recogen en esta antología, ilustrada por el pintor Augusto Ferrer-Dalmau. ENGLISH DESCRIPTION "I have had five dogs. There is no company more silent and pleasing. There is no loyalty as moving as that of their attentive eyes, their licks, and their close wet noses. Nothing as amazing as the extreme wisdom of an intelligent dog. There is no greater remedy for melancholy and loneliness than their faithful company, the certainty that they would die for you, sacrificing themselves for a caress or a kind word." Perros de Presa trained by unscrupulous people; a one-eyed yet dignified mutt; the Brazilian mastiff that wasn't a killer; Jemmy and Boxer, who crossed Death Valley with the Light Brigade; the skinny bastard dog of the Battle of Rocroi; or Sherlock, the quiet wire-haired dachshund: these are some of the protagonists in the articles written by Arturo Pérez-Reverte between 1993 and 2014 that are compiled in this anthology, illustrated by the painter Augusto Ferrer-Dalmau.

  • af Javier Marías
    221,95 kr.

    Tras Los enamoramientos, la nueva y esperada novela de Javier Marías Así empieza lo malo Una novela sobre el deseo, el rencor y la arbitrariedad del perdón Así empieza lo malo cuenta la historia íntima de un matrimonio de muchos años, narrada por su joven testigo cuando éste es ya un hombre plenamente adulto. Juan de Vere encuentra su primer empleo como secretario personal de Eduardo Muriel, un antaño exitoso director de cine, en el Madrid de 1980. Su trabajo le permite entrar en la privacidad de la casa familiar y ser espectador de la misteriosa desdicha conyugal entre Muriel y su esposa Beatriz Noguera. Muriel le encarga que investigue y sonsaque a un amigo suyo de media vida, el Doctor Jorge Van Vechten, de cuyo indecente comportamiento en el pasado le han llegado rumores. Pero Juan no se limitará a eso y tomará dudosas iniciativas, porque, como él mismo reconoce desde su edad madura, #los jóvenes tienen el alma y la conciencia aplazadas#. Así descubrirá que no hay justicia desinteresada, sino que está siempre contaminada por el rencor personal y por los propios deseos, y que todo perdón o castigo son arbitrarios. Sobre Así empieza lo malo: «Es un libro sobre el deseo, como uno de los motores más fuertes en la vida de las personas, que a veces lleva a pasar por encima de cualquier lealtad, consideración e incluso respeto en el trato con los demás. Otro de los temas de la novela es la impunidad y la arbitrariedad del perdón y del no perdón. Cómo la idea de justicia que la gente reclama a veces tiene mucho que ver con que el acto en sí nos afecte o no.» Javier Marías «No es una novela autobiográfica, pero sí tiene vivencias de la juventud del autor. No es una novela política, pero sus resonancias están allí. No es una novela sobre los años 80, pero la acción transcurre en esa década. No es una novela histórica, pero las esquirlas de la posguerra Guerra Civil, en los años 40 y 50, alcanzan a sus personajes. No es una novela de amor, pero sí de la desdicha del matrimonio protagonista. No es una novela de venganzas, pero sí sobre la impunidad y la arbitrariedad del perdón». Winston Manrique, El País Sobre Javier Marías: «Javier Marías es un escritor maravilloso.» John Banville «Javier Marías es uno de los más grandes escritores vivos.» Claudio Magris «Independientemente de nuestras expectativas, al leer elegimos pasar tiempo en compañía de un autor. En el caso de Javier Marías, se trata de una buena decisión: su mente es profunda, aguda, a veces turbadora, a veces hilarante, y siempre inteligente.» Edward St Aubyn, The New York Times Book Review «Un escritor profundamente necesario, un caballero andante, divertido, punzante, lleno de ira y amor.» The Guardian «De una inteligencia deslumbrante y cautivadora, parece que no haya nada que Marías no pueda conseguir con la ficción. No es extraño que se lo mencione continuamente como potencial Premio Nobel.» Kirkus Reviews «Hechizante... evoca a creadores de acertijos como Borges, y las tramas de Marías, ingeniosas como jugadas de ajedrez, traen a la mente al gran maestro estratega del siglo XX, Vladimir Nabokov.» Los Angeles Times «Muy bien puede ser la primera verdadera obra maestra literaria del siglo XXI.» James Lasdun, The Guardian «Una de las obras mayores de la literatura contemporánea... Tiene que abrir este libro.» Ali Smith, The Sunday Telegraph «Javier Marías es, en mi opinión, uno de los mejores escritores europeos contemporáneos.» J M Coetzee ENGLISH DESCRIPTION Award-winning author Javier Marías examines a household living in unhappy the shadow of history, and explores the cruel, tender punishments we exact on those we love As a young man, Juan de Vere takes a job that will haunt him for the rest of his life. Eduardo Muriel is a famous film director - urbane, discreet, irreproachable - an irresistible idol to a young man. Muriel's wife Beatriz is a soft, ripe woman who slips through her husband's home like an unwanted ghost, finding solace in other beds. And on the periphery of all their lives stands Dr Jorge Van Vechten, a shadowy family friend implicated in unsavoury rumours that Muriel cannot bear to pursue himself - rumours he asks Juan to investigate instead. But as Juan draws closer to the truth, he uncovers more questions, ones his employer has not asked and would rather not answer. Why does Muriel hate Beatriz? How did Beatriz meet Van Vechten? And what happened during the war? As Juan learns more about his employers, he begins to understand the conflicting pulls of desire, power and guilt that govern their lives - and his own. Marias presents a study of the infinitely permeable boundaries between private and public selves, between observer and participant, between the deceptions we suffer from others and those we enact upon ourselves. 'No one else, anywhere, is writing quite like this' Daily Telegraph on The Infatuations

  • af Carlos Fuentes
    165,95 kr.

    Cine y gran literatura en una obra inédita de Carlos Fuentes Esta es la historia de una relación personal con el cine. Carlos Fuentes cuenta cómo fueron sus primeros acercamientos a las salas cinematográficas, de la mano de su padre, su consecuente deslumbramiento ante las imágenes en movimiento en la pantalla de plata, y su ulterior e incurable afición al cine. El autor tuvo oportunidad de ver películas en un buen número de países a ambos lados del Atlántico, de conocer a grandes directores y célebres actores y actrices, de escribir guiones y ver llevadas al celuloide obras que él escribió, de ser jurado en festivales famosos e, incluso, de actuar. De todo ello deriva una experiencia única que aquí narra en términos absolutamente confesionales y buena parte del tiempo en primera persona. Sus preferencias y gustos, sus obsesiones, su interpretación de obras, actitudes, tendencias, estilos: todo eso y más se encuentra escrito de manera más narrativa que ensayística. Esta obra, tal y como la dejó escrita el autor, es un regalo para sus lectores, y en especial para aquellos que disfrutan del buen cine de todos los tiempos. La crítica ha dicho... «La vasta obra de Fuentes como novelista, ensayista y dramaturgo y enseñante en las principales universidades de Europa, Estados Unidos e Hispanoamérica, hacen de él, juntamente con el fallecido Juan Rulfo, los dos polos de la narrativa mexicana e iberoamericana contemporánea.»Augusto Roa Bastos «Admiro esa incesante energía de invención que tiene para buscar cada vez un nuevo camino para decir lo que todo escritor tiene que decir, que son dos o tres cosas pero que constituyen su razón de existir.»Á?lvaro Mutis «A lo largo de toda su carrera literaria Carlos Fuentes llevó adelante la vasta tarea de hacer de la invención un instrumento aleccionador de la historia, o al revés, en ese constante juego de espejos que fue su escritura.»Sergio Ramírez, El País «Carlos Fuentes ha abierto frentes, ha contribuido al progreso del arte de narrar y ha dado voz al compromiso con los semejantes.»Santos Sanz Villanueva, El Mundo «El magisterio de Fuentes es inagotable.»Juan Gabriel Vásquez, El País «El mejor autor del mundo. El más grande intérprete de Hispanoamérica.»J. J. Armas Marcelo, ABC Cultural ENGLISH DESCRIPTION This is the story of a personal relationship with cinema. Carlos Fuentes tells about his earliest encounter with a movie theater while accompanied by his father, the dazzling moving images on the silver screen, and his subsequent and incurable love for cinema. The author had the opportunity to see movies in a good number of countries on both sides of the Atlantic, to know great directors and famous actors and actresses, to write screenplays, to see his own works translated to film, to be a judge in renowned festivals, and even to act. From all of this he derives a unique experience that he narrates here in absolutely confessional terms, and a good part of the time in first person. His preferences and likes, his obsessions, his interpretation of works, attitudes, tendencies, styles; all this and more is found here, written in a style more narrative than essay in tone. This work, just as it was written by the author, is a gift for readers, especially those who enjoy the greatest films of all time.

  • af Eduardo Sacheri
    169,95 kr.

    La vida de Lucas, cercado por su tendencia a la introversión y hundido en la pasividad, cambia abruptamente cuando llama a su puerta Sofía, una chica de catorce años que acaba de perder a su madre y que es la hija que, sin saberlo, ha engendrado con una mujer de la que se enamoró en su juventud y nunca volvió a ver. Con vaivenes, marchas y contramarchas, se va tejiendo poco a poco la confianza y se develan los secretos escondidos en las historias de Lucas y Sofía. Juntos encontrarán el tesoro de las afinidades y la complicidad que, sanando las heridas del desamor y la vergüenza, les permitirá dejar atrás el pasado. ENGLISH DESCRIPTION Lucas's life, closed off by his tendency for introversion and buried in passiveness, changes abruptly with a knock on his door. Sofía, a fourteen-year-old girl who just lost her mother, is the daughter whom he unknowingly conceived with a woman he fell in love with in his youth and never saw again. With ups and downs, progress and retreats, trust is slowly woven and the hidden secrets of Lucas and Sofía are revealed. Together, they will discover the treasure of relationships and the mutual understanding that will allow them to leave the past behind them by healing the wounds of indifference and shame.

  • af Mario Bellatin
    191,95 kr.

    La obra esencial de un autor de culto Esta segunda parte de su Obra reunida, que incluye: "Escribir sin escribir", "Visita con fiebre", "Lecciones para una liebre muerta", "El gran vidrio (tres autobiografías)", "Poeta Ciego", "El auto del señor Dufó", "Disecado", "El pasante de notario Murasaki Shikibu", "Registro de las flores", "El libro uruguayo de los muertos", "La jornada de la mona y el paciente", "En las playas de Montauk las moscas suelen crecer más de la cuenta", "En el ropero del señor Bernard falta el traje que más detesta", "Quechua", "Un cierto juchitán para graciela iturbide", "Demerol sin fecha de caducidad", "Giradores en torno a mi tumba", "Los cien mil libros de Bellatin". ENGLISH DESCRIPTION This second part of Bellatin's Collected Works, this collection includes. Writing Without Writing, A Visit with Fever, Lessons for a Dead Hare, The Great Glass (three autobiographies), Blind Poet, Mr. Dufs Car, Dissected, Notary Murasaki Shikibu's Assistant, The Flower Registry, The Uruguayan Book of the Dead, The Monkey and Patient's Workday, On the Beaches of Montauk the Flies Grow Too Big, Mr. Bernard's Closet is Missing the Suit He Hates Most, Quechua, A Certain Juchitn for Graciela Iturbide, Demerol Without an Expiration Date, Giradores Around My Tomb, and The Hundred Thousand Books of Bellatin.

  • af Franz-Olivier Giesbert
    177,95 kr.

    Sólo hay tres modos de ser feliz: la venganza, el sexo y el humor He aquí la hilarante epopeya de Rose, una cocinera que nunca le ha temido a nada y que ha sobrevivido a las barbaries del siglo XX (el genocidio armenio, los horrores del nazismo y los delirios del maoísmo) sin perder el humor, el deseo de sexo y el afán de venganza: los tres pilares de la felicidad en su particular credo. A los ciento cinco años aún regenta su famoso restaurante en Marsella, guarda una pistola en el bolso y no puede evitar los pensamientos eróticos cuando se cruza con algún tipo interesante. Esta singular cocinera, marcada por dos hombres y un siglo, se toma la justicia por su mano matando a sus enemigos suavemente. Rose pertenece ya a esa galería de grandes personajes literarios de los que no podemos separarnos. La crítica ha dicho... «El humor y el descaro hacen de esta novela literalmente sobresaliente, un relato revelador de la condición humana más repugnante y a su protagonista en un ente de ficción memorable, que cree que el mal engendra el bien. [...] Giesbert se mueve con una agilidad literaria prodigiosa.»Lluís Fernández, La Razón «Como los escritores de la Ilustración, Giesbert elige al personaje más alejado de sí mismo, esta anciana cocinera, para, a través de su voz, retratar la historia atroz y cruel del siglo XX, y ofrecernos la visión de una mujer apasionada, fuerte, inteligente y vital.» El Cultural «Giesbert recorre el siglo XX metiéndose en la piel de una mujer asombrosa.» Le Journal du dimanche «Divertida, cínica y generosa, alegre, sensual y ambiciosa, La cocinera de Himmler es uno de esos raros libros que nos reconcilian con la vida.» Valeurs actuelles «El autor hace vibrar el siglo XX de modo que en cada página subyace una lección: la risa es el mejor profesor.» Le Figaro littéraire «Una intriga trepidante, íntima, fresca e histórica, donde el sabor de las especias se mezcla con la sangre derramada de las barbaries humanas... Una novela fascinante y estremecedora que seduce por el desenfado y la elegancia de su estilo.» Le Magazine littéraire «La novela de Giesbert primero toma el color de la tragedia para luego convertirse en una novela picaresca, llena de aventuras ideadas por una imaginación salvaje... Giesbert tiene un innegable don para la elección de la palabra justa y para el retrato mordaz. Esta cocina narrativa es decididamente rica en sabores.» L#Humanité «#No hay nada más estúpido que la gente inteligente.# Se debe añadir que una novela inteligente como ésta hace a la gente menos estúpida.» Les Échos «Apenas se abre el libro, es imposible soltarlo... Giesbert tiene el don de la agilidad y el ritmo. También el de la curiosidad... Giesbert resume el siglo: con un estilo preciso, con rabia y emoción. Es un rebelde divertido.» Le Nouvel Observateur ENGLISH DESCRIPTION This is the hilarious saga of Rose, a cook who has never been afraid of anything and who has survived the brutalities of the 20th century (the Armenian Genocide, the horrors of the Nazis, and the delusions of the Maoists) without losing her sense of humor, her sex drive, and her thirst for revenge: the three pillars of happiness in her personal credo. At the age of 105, she is still running her famous restaurant in Marseilles, she keeps a pistol in her purse, and she can't help but think naughty thoughts when she comes across a cute guy. Rose is one of those literary figures that one can never quite forget.

  • af Julio Cortázar
    199,95 kr.

    Berkeley, California, otoño de 1980. En la cima de su carrera y después de años de negativas, Julio Cortázar acepta dar un curso universitario de dos meses en los Estados Unidos. Como cabía esperar, no se tratará de conferencias magistrales sino de una serie de charlas sobre literatura, y sobre todo acerca de su experiencia de escritor y la génesis de sus obras. Las clases tratan gran diversidad de temas: aspectos del cuento fantástico; la musicalidad, el humor, el erotismo y lo lúdico en la literatura; la imaginación y el realismo, la literatura social y las trampas del lenguaje, todos ellos encarnados en lecturas y ejemplos tomados de la cultura universal. Las clases llegan a su punto máximo de interés cuando Cortázar, ya en la edad de los balances, se refiere a su evolución de escritor y analiza su obra: cómo nacieron los cronopios y cuentos insuperables como "La noche boca arriba" o "Continuidad de los parques"; el sentido de Rayuela y su proceso de escritura; el desafío de Libro de Manuel. Quien lea la minuciosa y fiel transcripción de trece horas de grabaciones, al cabo de este encuentro con el Cortázar oral, valorará lo mismo que en sus textos: la soltura y cercanía, la vastedad de lecturas, la honestidad intelectual, la imaginación y el rigor de tamaño profesor. El Cortázar que nos quedaba por conocer, este que ya entra en el aula y sonríe. ENGLISH DESCRIPTION Berkley, California, fall of 1980. At the pinnacle of his career and after turning down multiple offers, Julio Cortázar agrees to teach a two-month college course in the United States. These previously unedited transcripts of thirteen hours of recorded lessons cover a wide variety of subjects--aspects of the Fantastic tale; musicality, humor, eroticism, and playfulness in literature; imagination and realism, social literature and language traps--and bring us face to face to a Cortázar we had yet to meet: the brilliant professor who comes in to the classroom and smiles at us.

  • af Eduardo Sacheri
    174,95 kr.

    "Me gusta contar historias de personas comunes y corrientes. Personas como yo mismo. Personas como las que han poblado siempre mi vida. Ni siquiera sé por qué son ésas las historias que me nace contar. Tal vez, porque me seduce y me emociona lo que hay de excepcional y de sublime en nuestras existencias ordinarias y anónimas. En esas vidas habita con frecuencia el fútbol. Porque lo jugamos desde chicos. Porque amamos a un club y a su camiseta. Porque es una de esas experiencias básicas en las que se funda nuestra niñez y, por lo tanto, lo que somos y seremos. Creo que todas las historias que contamos buscan acceder, de un modo u otro, a los grandes temas que gobiernan nuestras vidas como seres humanos. El amor, el dolor, la muerte, la amistad, la angustia, la traición, el triunfo, la espera. Y sin embargo, no resulta sencillo ingresar en esos temas de frente y sin atajos. El fútbol, como parte de esa vida que tenemos, es una puerta de entrada a esos mundos íntimos en los que se juegan asuntos mucho más definitivos. Un escenario, o un telón de fondo, de las cosas esenciales que señalan y definen todas las vidas." ENGLISH DESCRIPTION

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.